Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0897

    Rozporządzenie Rady (UE) nr 897/2013 z dnia 22 lipca 2013 r. w sprawie podziału uprawnień do połowów w ramach Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Republiką Gabońską

    Dz.U. L 250 z 20.9.2013, p. 24–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/897/oj

    20.9.2013   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 250/24


    ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 897/2013

    z dnia 22 lipca 2013 r.

    w sprawie podziału uprawnień do połowów w ramach Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Republiką Gabońską

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W dniu 16 kwietnia 2007 r. Rada zatwierdziła Umowę o partnerstwie w sprawie połowów między Republiką Gabońską a Wspólnotą Europejską (zwaną dalej „umową”), przyjmując rozporządzenie (WE) nr 450/2007 (1).

    (2)

    Unia wynegocjowała z Republiką Gabońską nowy protokół do umowy o partnerstwie przydzielający statkom Unii uprawnienia do połowów w wodach objętych zwierzchnictwem i jurysdykcją Republiki Gabońskiej w zakresie rybołówstwa. W wyniku rokowań nowy protokół został parafowany dnia 24 kwietnia 2013 r.

    (3)

    W dniu 22 lipca 2013 r. Rada przyjęła decyzję 2013/462/UE (2) w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania nowego protokołu.

    (4)

    Należy określić metodę podziału uprawnień do połowów między państwa członkowskie na okres obowiązywania nowego protokołu.

    (5)

    Zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1006/2008 (3), jeśli okaże się, że upoważnienia lub uprawnienia do połowów przydzielone w ramach nowego protokołu nie są w pełni wykorzystane, Komisja informuje o tym fakcie zainteresowane państwa członkowskie. Brak odpowiedzi w terminie określonym przez Radę uznawany jest za potwierdzenie, że statki danego państwa członkowskiego nie wykorzystują w pełni przyznanych im uprawnień do połowów w danym okresie. Należy określić ten termin.

    (6)

    Aby zapewnić kontynuowanie działalności połowowej przez statki UE, w nowym protokole przewidziano możliwość jego tymczasowego stosowania przez Strony, począwszy od dnia jego podpisania. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem stosować się od dnia podpisania nowego protokołu,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    1.   Uprawnienia do połowów ustalone w Protokole ustalającym uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Republiką Gabońską (zwanym dalej „protokołem”) zostają podzielone między państwa członkowskie w następujący sposób:

    a)

    sejnery-zamrażalnie do połowu tuńczyka:

    Francja

    12 statków

    Hiszpania

    15 statków

    b)

    klipry tuńczykowe:

    Hiszpania

    7 statków

    Francja

    1 statek

    2.   Rozporządzenie (WE) nr 1006/2008 stosuje się bez uszczerbku dla umowy o partnerstwie.

    3.   Jeżeli wnioski o upoważnienia do połowów państw członkowskich, o których mowa w ust. 1, nie wyczerpują uprawnień do połowów ustalonych w protokole, Komisja uwzględnia wnioski o upoważnienia do połowów wszelkich innych państw członkowskich zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1006/2008.

    4.   Termin, w którym państwa członkowskie zobowiązane są potwierdzić fakt niewykorzystywania w pełni uprawnień do przyznanych połowów, o którym mowa w art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1006/2008, ustala się na dziesięć dni roboczych od daty przekazania im przez Komisję informacji o niepełnym wykorzystaniu uprawnień do połowów.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia podpisania protokołu.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 22 lipca 2013 r.

    W imieniu Rady

    C. ASHTON

    Przewodniczący


    (1)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 450/2007 z dnia 16 kwietnia 2007 r. dotyczące zawarcia Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską a Republiką Gabońską (Dz.U. L 109 z 26.4.2007, s. 1).

    (2)  Zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego.

    (3)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1006/2008 z dnia 29 września 2008 r. dotyczące upoważnień do prowadzenia działalności połowowej przez wspólnotowe statki rybackie poza wodami terytorialnymi Wspólnoty oraz wstępu statków państw trzecich na wody terytorialne Wspólnoty, zmieniające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93 i (WE) nr 1627/94 oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 3317/94 (Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 33).


    Top