This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0834
Commission Regulation (EU) No 834/2013 of 30 August 2013 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for acequinocyl, bixafen, diazinon, difenoconazole, etoxazole, fenhexamid, fludioxonil, isopyrazam, lambda-cyhalothrin, profenofos and prothioconazole in or on certain products Text with EEA relevance
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 834/2013 z dnia 30 sierpnia 2013 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości acekwinocylu, biksafenu, diazynonu, difenokonazolu, etoksazolu, fenheksamidu, fludioksonilu, izopyrazamu, lambda-cyhalotryny, profenofosu i protiokonazolu w określonych produktach oraz na ich powierzchni Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 834/2013 z dnia 30 sierpnia 2013 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości acekwinocylu, biksafenu, diazynonu, difenokonazolu, etoksazolu, fenheksamidu, fludioksonilu, izopyrazamu, lambda-cyhalotryny, profenofosu i protiokonazolu w określonych produktach oraz na ich powierzchni Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 233 z 31.8.2013, p. 11–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 233/11 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 834/2013
z dnia 30 sierpnia 2013 r.
zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości acekwinocylu, biksafenu, diazynonu, difenokonazolu, etoksazolu, fenheksamidu, fludioksonilu, izopyrazamu, lambda-cyhalotryny, profenofosu i protiokonazolu w określonych produktach oraz na ich powierzchni
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Pajrlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniające dyrektywę Rady 91/414/EWG (1), w szczególności jego art. 14 ust. 1 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (NDP) diazynonu, etoksazolu, fenheksamidu, lambda-cyhalotryny i profenofosu zostały określone w załączniku II i w części B załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005. Najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości acekwinocylu, biksafenu, difenokonazolu, fludioksonilu, izopyrazamu, prosulfokarbu i protiokonazolu zostały określone w części A załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005. |
(2) |
W ramach procedury udzielania zezwoleń na stosowanie środków ochrony roślin zawierających substancję czynną acekwinocyl na powierzchni ogórków, melonów i dyni złożono – na podstawie art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 – wniosek w sprawie zmiany obowiązujących NDP. |
(3) |
Wniosek w tej samej sprawie dotyczący biksafenu złożono w odniesieniu do nasion rzepaku, lnu, maku i gorczycy. W odniesieniu do difenokonazolu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku pigwy, buraka, marchwi, chrzanu, karczochów jerozolimskich, pasternaku, korzenia pietruszki, rzodkiewki, salsefii, warzyw cebulowych, dyniowatych (z niejadalną skórką), cykorii, karczochów, ryżu i korzeni cykorii. W odniesieniu do etoksazolu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku wiśni, śliwek i bananów. W odniesieniu do fenheksamidu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku porzeczek i fasoli w strąkach. W odniesieniu do fludioksonilu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku dyniowatych (z niejadalną skórką) i rzodkiewek. W odniesieniu do izopyrazamu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku owoców ziarnkowych, moreli, brzoskwiń, nasion lnu, maku, rzepaku i gorczycy. W odniesieniu do lambda-cyhalotryny złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku głogu włoskiego i kaki. W odniesieniu do prosulfokarbu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku kopru. W odniesieniu do protiokonazolu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku nasion rzepaku, lnu, maku i gorczycy. |
(4) |
Zgodnie z art. 6 ust. 2 i 4 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 złożono wniosek dotyczący stosowania difenokonazolu w przypadku papai. Wnioskodawca twierdzi, że dozwolone stosowanie difenokonazolu w przypadku tych upraw w Brazylii skutkuje pozostałościami przekraczającymi NDP dozwolone na podstawie rozporządzenia (WE) nr 396/2005 oraz że konieczne jest ustanowienie wyższych NDP, aby uniknąć barier handlowych w odniesieniu do przywozu tych upraw. |
(5) |
Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wnioski te zostały ocenione przez państwa członkowskie, których dotyczyły, a sprawozdania z oceny przekazano Komisji. |
(6) |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (zwany dalej „urzędem”) dokonał oceny wniosków i sprawozdań oceniających, analizując w szczególności ryzyko dla konsumentów oraz, w odpowiednich przypadkach, dla zwierząt, i wydał uzasadnione opinie dotyczące proponowanych NDP (2). Urząd przekazał te opinie Komisji i państwom członkowskim oraz podał je do publicznej wiadomości. |
(7) |
W swoich uzasadnionych opiniach Urząd stwierdził, że w odniesieniu do stosowania acekwinocylu w przypadku melonów i dyni, stosowania izopyrazamu w przypadku moreli oraz stosowania prosulfokarbu w przypadku kopru, przedłożone dane nie są wystarczające jako podstawa do ustanowienia nowych NDP. W odniesieniu do stosowania acekwinocylu w przypadku ogórków Urząd stwierdził, że przedstawione dane nie są wystarczające jako podstawa do ustanowienia nowego NDP w przypadku stosowania na wolnym powietrzu w północnej części UE. |
(8) |
W odniesieniu do wszystkich pozostałych wniosków Urząd stwierdził, że spełniono wszystkie wymogi dotyczące danych oraz że zmiany NDP, o które wystąpili wnioskodawcy, są dopuszczalne z punktu widzenia bezpieczeństwa konsumentów na podstawie oceny narażenia konsumentów przeprowadzonej dla 27 określonych grup konsumentów w Europie. Urząd wziął pod uwagę najnowsze informacje na temat właściwości toksykologicznych wymienionych substancji. Ani w przypadku długotrwałego narażenia na wymienione substancje w wyniku spożywania wszystkich produktów spożywczych, które mogą je zawierać, ani w przypadku narażenia krótkoterminowego w wyniku skrajnie dużej konsumpcji takich upraw i produktów nie wykazano istnienia ryzyka przekroczenia dopuszczalnego dziennego spożycia (ADI) ani ostrej dawki referencyjnej (ARfD). |
(9) |
W dniu 7 lipca 2012 r. Komisja Kodeksu Żywnościowego (3) przyjęła najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości zawarte w Kodeksie (CXL) dla profenofosu w przypadku papryki ostrej. Te CXL są bezpieczne dla konsumentów w UE i w związku z tym należy je włączyć do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 jako NDP (4). |
(10) |
Na podstawie uzasadnionych opinii Urzędu oraz po uwzględnieniu czynników istotnych dla rozpatrywanej kwestii stwierdzono, że odnośne zmiany NDP spełniają odpowiednie wymogi art. 14 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005. |
(11) |
W odniesieniu do diazynonu w rozporządzeniu (WE) nr 396/2005 określono NDP wynoszący 0,3 mg/kg w przypadku ananasów, który w załączniku do rozporządzenia Komisji (UE) nr 899/2012 z dnia 21 września 2012 r. (5) obniżono do 0,1 mg/kg. Komisja została poinformowana, że NDP wynoszący 0,3 mg/kg w odniesieniu do diazynonu w przypadku ananasów, w wersji przed zmianami, został ustanowiony jako tolerancja w przywozie. Ponieważ utrzymany jest wysoki poziom ochrony konsumentów, należy określić ten NDP na poziomie 0,3 mg/kg, aby uniknąć barier handlowych. W związku z tym, że rozporządzenie (UE) nr 899/2012 stosuje się od dnia 26 kwietnia 2013 r., NDP diazynonu w odniesieniu do ananasów, przewidziany w niniejszym rozporządzeniu, powinien mieć zastosowanie od tej samej daty. |
(12) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 396/2005. |
(13) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt i ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły wobec nich sprzeciwu, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się jednak od dnia 26 kwietnia 2013 r. w odniesieniu do diazynonu w przypadku ananasów o numerze kodu 0163080.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 sierpnia 2013 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1.
(2) Sprawozdania naukowe EFSA są dostępne na stronie internetowej: http://www.efsa.europa.eu:
"Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for acequinocyl in cucumbers, melons and pumpkins" (Uzasadniona opinia dotycząca zmiany obecnych NDP acekwinocylu w odniesieniu do ogórków, melonów i dyni). Dziennik EFSA 2013; 11(3):3134 [23 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3134.
„Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for bixafen in rape seed, linseed, poppy seed and mustard seed” (Uzasadniona opinia dotycząca zmiany obecnych NDP biksafenu w odniesieniu do nasion rzepaku, lnu, maku i gorczycy). Dziennik EFSA 2013; 11(2):3127 [28 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3127.
„Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for difenoconazole in various crops” (Uzasadniona opinia dotycząca zmiany obecnych NDP difenokonazolu w odniesieniu do różnych upraw). Dziennik EFSA 2013; 11(3):3149 [37 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3149.
„Reasoned opinion on the modification of MRLs for etoxazole in cherry, plum and banana” (Uzasadniona opinia dotycząca zmiany obecnych NDP etoksazolu w odniesieniu do wiśni, śliwek i bananów). Dziennik EFSA 2012; 10(12):3006 [23 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.3006.
„Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for fenhexamid in currants and beans with pods” (Uzasadniona opinia dotycząca zmiany obecnych NDP fenheksamidu w odniesieniu do porzeczek i fasoli w strąkach). Dziennik EFSA 2013; 11(2):3110 [25 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3110.
„Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for fludioxonil in cucurbits inedible peel and radishes” (Uzasadniona opinia dotycząca zmiany obecnych NDP fludioksonilu w odniesieniu do dyniowatych z niejadalną skórką i rzodkiewek). Dziennik EFSA 2013; 11(2):3113 [25 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3113.
„Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for isopyrazam in pome fruits, various stone fruits and oilseeds” (Uzasadniona opinia dotycząca zmiany obecnych NDP izopyrazamu w odniesieniu do owoców ziarnkowych, różnych owoców pestkowych i nasion roślin oleistych). Dziennik EFSA 2013; 11(4):3165 [34 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3165.
„Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for lambda-cyhalothrin in azarole and persimmon” (Uzasadniona opinia dotycząca zmiany obecnych NDP lambda-cyhalotryny w odniesieniu do głogu włoskiego i kaki). Dziennik EFSA 2013; 11(2):3117 [27 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3117.
„Reasoned opinion on the modification of the existing MRL(s) for prosulfocarb in fennel” (Uzasadniona opinia dotycząca zmiany obecnych NDP prosulfokarbu w odniesieniu do kopru). Dziennik EFSA 2013; 11(3):3133. [27 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3133.
„Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for prothioconazole in rape seed, linseed, poppy seed and mustard seed” (Uzasadniona opinia dotycząca zmiany obecnych NDP protiokonazolu w odniesieniu do nasion rzepaku, lnu, maku i gorczycy). Dziennik EFSA 2012; 10(11):2952 [35 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2952.
(3) Sprawozdania Komitetu KKŻ ds. Pozostałości Pestycydów są dostępne na stronie:
http://www.codexalimentarius.org/download/report/777/REP12_PRe.pdf
Wspólny program FAO i WHO dotyczący standardów żywieniowych, Komisja Kodeksu Żywnościowego. Dodatki II i III. Sesja trzydziesta piąta. Rzym, Włochy, 2-7 lipca 2012 r.
(4) Wsparcie naukowe w przygotowaniu stanowiska UE na 44. sesji Komitetu KKŻ ds. Pozostałości Pestycydów (CCPR). Dziennik EFSA 2012; 10(7):2859 [155 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2859.
(5) Dz.U. L 273 z 6.10.2012, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w załączniku II kolumny dotyczące diazynonu, etoksazolu, fenheksamidu, lambda-cyhalotryny i profenofosu otrzymują brzmienie: „Pozostałości pestycydów i najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (mg/kg)
|
2) |
w załączniku III wprowadza się następujące zmiany:
|
(1) Pełny wykaz produktów pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, do których stosują się NDP, można znaleźć w Załączniku I.
(2) Wskazuje granicę oznaczalności
(3) Kombinacja pestycydu-numeru kodu, dla której stosuje się NDP określony w załączniku III część B.
(F) |
= |
rozpuszczalny w tłuszczach |
Lambdacyhalotryna (F) (R)
(R) |
= |
definicja pozostałości różni się dla następujących kombinacji pestycydu - numeru kodu: Lambdacyhalotryna - kod 1000000 z wyjątkiem 1040000: Lambdacyhalotryna, w tym inne mieszaniny izomerów składowych (suma izomerów) |
Profenofos (F)
(+) |
Następujący NDP ma zastosowanie do papryki ostrej: 3 mg/kg.
|
(+) |
Ten NDP należy poddać przeglądowi w terminie 1 roku w celu oceny danych pochodzących z monitorowania występowania profenofosu w ziołach.
|
(4) Pełny wykaz produktów pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, do których stosują się NDP, można znaleźć w Załączniku I.
(5) Wskazuje granicę oznaczalności
Biksafen (R)
(R) |
= |
definicja pozostałości różni się dla następujących kombinacji pestycydu - numeru kodu: Biksafen- kod 1000000 z wyjątkiem 1040000: suma biksafenu i desmetylo-biksafenu wyrażona jako biksafen |
Protiokonazol (Protiokonazolo-destio) (R)
(R) |
= |
definicja pozostałości różni się dla następujących kombinacji pestycydu - numeru kodu: Protiokonazol - kod 1000000 z wyjątkiem 1040000: Suma protiokonazolo-destio i jego koniugatu glukuronidu wyrażona jako protiokonazolo-destio.” |
(6) Pełny wykaz produktów pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, do których stosują się NDP, można znaleźć w Załączniku I.
(7) Wskazuje granicę oznaczalności
(F) |
= |
rozpuszczalny w tłuszczach |
Lambdacyhalotryna (F) (R)
(R) |
= |
definicja pozostałości różni się dla następujących kombinacji pestycydu - numeru kodu: Lambdacyhalotryna - kod 1000000 z wyjątkiem 1040000: Lambdacyhalotryna, w tym inne mieszaniny izomerów składowych (suma izomerów)” |