This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0748
Commission Regulation (EU) No 748/2013 of 2 August 2013 amending Regulation (EU) No 513/2013 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells and wafers) originating in or consigned from the People’s Republic of China
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 748/2013 z dnia 2 sierpnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 513/2013 nakładające tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw i płytek) pochodzących lub wysłanych z Chińskiej Republiki Ludowej
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 748/2013 z dnia 2 sierpnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 513/2013 nakładające tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw i płytek) pochodzących lub wysłanych z Chińskiej Republiki Ludowej
Dz.U. L 209 z 3.8.2013, pp. 1–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/12/2013
|
3.8.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 209/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 748/2013
z dnia 2 sierpnia 2013 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 513/2013 nakładające tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw i płytek) pochodzących lub wysłanych z Chińskiej Republiki Ludowej
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 7, 8 i 9,
po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
PROCEDURA
|
(1) |
Komisja nałożyła, rozporządzeniem (UE) nr 513/2013 (2), tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz do Unii modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw i płytek) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej (ChRL). |
|
(2) |
Decyzją 2013/423/UE (3) Komisja przyjęła zobowiązanie złożone przez grupę współpracujących producentów eksportujących wraz z chińską Izbą Gospodarczą ds. Przywozu i Wywozu Maszyn i Produktów Elektronicznych (Commerce for Import & Export of Machinery & Electronic Products – CCCME). |
|
(3) |
Przyjęcie zobowiązania wymaga wprowadzenia technicznych zmian do rozporządzenia (UE) nr 513/2013, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 513/2013 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
dodaje się nową sekcję J i nowy motyw 282: „J. ZGŁOSZENIE CELNE
|
|
2) |
tabelę w art. 1 ust. 2 ppkt (ii) zastępuje się poniższą tabelą:
|
|
3) |
dodaje się następujące artykuły, a art. 4 otrzymuje oznaczenie art. 8: „Artykuł 4 Jeżeli zgłoszenie o dopuszczenie do swobodnego obrotu jest przedstawione wobec przywozu wymienionych paneli słonecznych i głównych komponentów, które są obecnie objęte kodami TARIC 3818 00 10 11, 3818 00 10 19, 8541 40 90 21, 8541 40 90 29, 8541 40 90 31 i 8541 40 90 39, te kody są wprowadzane do odpowiedniej rubryki w zgłoszeniu. Państwa członkowskie informują co miesiąc Komisję o liczbie sztuk przywiezionych w ramach kodów TARIC 3818 00 10 11 i 3818 00 10 19 oraz o liczbie watów w ramach kodów TARIC 8541 40 90 21, 8541 40 90 29, 8541 40 90 31 i 8541 40 90 39 oraz o ich pochodzeniu. Artykuł 5 Jeżeli zgłoszenie o dopuszczenie do swobodnego obrotu jest przedstawione wobec produktów wymienionych w art. 1 i 4, liczba sztuk produktów przywiezionych w ramach kodów TARIC 3818 00 10 11 i 3818 00 10 19 oraz liczba watów dotycząca produktów przywiezionych w ramach kodów TARIC 8541 40 90 21, 8541 40 90 29, 8541 40 90 31 i 8541 40 90 39 są wprowadzane do odpowiedniej rubryki w zgłoszeniu. Artykuł 6 1. Przywóz produktów zgłoszonych do dopuszczenia do swobodnego obrotu i objętych obecnie kodem CN ex 3818 00 10 (kody TARIC 3818 00 10 11 i 3818 00 10 19), kodem CN ex 8541 40 90 (kody TARIC 8541 40 90 21, 8541 40 90 29, 8541 40 90 31 i 8541 40 90 39), które są fakturowane przez przedsiębiorstwa, od których Komisja przyjęła zobowiązania i których nazwy są wymienione w załączniku do decyzji 2013/423/UE, jest zwolniony z cła antydumpingowego nałożonego art. 1, pod warunkiem że:
2. Dług celny powstaje w chwili przyjęcia zgłoszenia o dopuszczeniu do swobodnego obrotu:
Artykuł 7 Przedsiębiorstwa, od których Komisja przyjęła zobowiązania i których nazwy są wymienione w załączniku do decyzji Komisji 2013/423/UE oraz objęte pewnymi warunkami wyszczególnionymi w tej decyzji, również wystawiają fakturę za transakcje, które nie są zwolnione z ceł antydumpingowych. Taka faktura jest fakturą handlową zawierającą co najmniej elementy przewidziane w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia.”. |
|
4) |
załącznik zostaje zastąpiony, a jego nazwa zmieniona na załącznik I oraz wprowadza się następujące załączniki II–IV: „ZAŁĄCZNIK I Chińscy współpracujący producenci eksportujący nieobjęci próbą:
„ZAŁĄCZNIK II Na fakturze handlowej towarzyszącej sprzedaży przez dane przedsiębiorstwo do Unii Europejskiej towarów objętych zobowiązaniem podane są następujące informacje:
„ZAŁĄCZNIK III ŚWIADECTWO DOTYCZĄCE ZOBOWIĄZANIA EKSPORTOWEGO Na świadectwie dotyczącym zobowiązania eksportowego wydawanym przez CCCME dla każdej faktury handlowej towarzyszącej sprzedaży przez dane przedsiębiorstwo do Unii Europejskiej towarów objętych zobowiązaniem podane są następujące informacje:
„ZAŁĄCZNIK IV Na fakturze handlowej towarzyszącej sprzedaży przez dane przedsiębiorstwo do Unii Europejskiej towarów objętych cłem antydumpingowym podane są następujące informacje:
|
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 6 sierpnia 2013 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 2 sierpnia 2013 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51.
(2) Dz.U. L 152 z 5.6.2013, s. 5.
(3) Zob. s. 26 niniejszego Dziennika Urzędowego.