This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0698
Commission Implementing Regulation (EU) No 698/2013 of 19 July 2013 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 698/2013 z dnia 19 lipca 2013 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 698/2013 z dnia 19 lipca 2013 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
Dz.U. L 198 z 23.7.2013, p. 35–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.7.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 198/35 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 698/2013
z dnia 19 lipca 2013 r.
zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1), w szczególności jego art. 9 ust. 1 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (EWG) nr 2658/87 ustanowiło nomenklaturę towarową, zwaną dalej „Nomenklaturą scaloną”, zamieszczoną w załączniku I do niniejszego rozporządzenia. |
(2) |
W wyroku Trybunału Sprawiedliwości z dnia 17 grudnia 2009 r. w sprawach połączonych C-410/08 do C-412/08 („Swiss Caps”) przedstawiono nowy paradygmat dotyczący klasyfikacji „suplementów diety”. |
(3) |
Z jednej strony, w akapicie 29 tego wyroku oświadczono, że „przeznaczenie towaru może stanowić obiektywne kryterium klasyfikacji, jeżeli jest ono właściwe temu towarowi”. Z drugiej strony, w akapicie 32 stwierdzono, iż prezentacja w postaci kapsułek „stanowi istotną cechę wskazującą na to, że otoczka ma funkcję suplementu żywnościowego, ponieważ decyduje o dozowaniu przetworów spożywczych, ich sposobie przyjmowania i miejscu, w którym mają zadziałać”. |
(4) |
W konsekwencji, na podstawie wyroku Trybunału, produkty, które są stosowane jako suplementy diety w celu utrzymania ogólnego zdrowia lub dobrego samopoczucia, przedstawiane w kapsułkach, klasyfikuje się do pozycji 2106 jako „przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone”. |
(5) |
Mogą się jednak pojawić problemy z klasyfikacją taryfową w przypadku klasyfikacji produktów o tym samym składzie, tym samym przeznaczeniu, zawierających odmierzoną dawkę, ale przedstawianych w postaci tabletek, pastylek lub pigułek. |
(6) |
W związku z tym, aby zapewnić spójną interpretację Nomenklatury scalonej, klasyfikacja przetworów spożywczych przedstawianych w odmierzanych dawkach, takich jak kapsułki, tabletki, pastylki lub pigułki, które przeznaczone są do użytku jako suplementy diety, powinna uwzględniać kryteria zawarte w sprawach połączonych C-410/08 do C-412/08 („Swiss Caps”). |
(7) |
Zgodnie z tym, aby zapewnić spójną interpretację na terytorium Unii należy w dziale 21 Nomenklatury scalonej wprowadzić nową uwagę dodatkową. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W dziale 21 Nomenklatury scalonej, zamieszczonej w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87, wprowadza się uwagę dodatkową 5 w brzmieniu:
„5. |
Pozostałe przetwory spożywcze przedstawiane w odmierzonych dawkach, takich jak kapsułki, tabletki, pastylki lub pigułki, i które są przeznaczone do stosowania jako suplementy diety, należy klasyfikować do pozycji 2106, o ile nie są gdzie indziej wymienione lub włączone.”. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 19 lipca 2013 r.
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,
Algirdas ŠEMETA
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1.