Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013Q0626(02)

    Zmiana regulaminu postępowania przed Sądem

    Dz.U. L 173 z 26.6.2013, p. 66–66 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/2015; Uchylona w sposób domniemany przez 32015Q0423(01)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_rules/2013/626(2)/oj

    26.6.2013   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 173/66


    ZMIANA REGULAMINU POSTĘPOWANIA PRZED SĄDEM

    SĄD,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 254 akapit piąty,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 106a ust. 1,

    uwzględniając art. 64 akapit drugi Protokołu w sprawie statutu Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej,

    za zgodą Trybunału Sprawiedliwości,

    zważywszy, że wraz z przystąpieniem Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej chorwacki stanie się językiem urzędowym Unii i że należy włączyć ten język do języków postępowania wymienionych w regulaminie postępowania,

    za zgodą Rady udzieloną w dniu 7 czerwca 2013 r.,

    PRZYJMUJE ZMIANĘ REGULAMINU POSTĘPOWANIA W NASTĘPUJĄCYM BRZMIENIU:

    Artykuł 1

    W regulaminie postępowania przed Sądem z dnia 2 maja 1991 r. (Dz.U. L 136 z dnia 30 maja 1991 r., s. 1; sprostowanie Dz.U. L 317 z dnia 19 listopada 1991 r., s. 34) (1) wprowadza się następującą zmianę:

    Artykuł 35 § 1 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Językami postępowania są angielski, bułgarski, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski oraz włoski.”.

    Artykuł 2

    1.   Niniejsza zmiana regulaminu postępowania podlega opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Wchodzi w życie równocześnie z traktatem w sprawie przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej.

    2.   Tekst regulaminu postępowania w języku chorwackim zostanie przyjęty po wejściu w życie traktatu, o którym mowa w ustępie poprzedzającym.

    Sporządzono w Luksemburgu dnia 19 czerwca 2013 r.

    Sekretarz

    E. COULON

    Prezes

    M. JAEGER


    (1)  Zmienionym dnia 15 września 1994 r. (Dz.U. L 249 z dnia 24 września 1994 r., s. 17), dnia 17 lutego 1995 r. (Dz.U. L 44 z dnia 28 lutego 1995 r., s. 64), dnia 6 lipca 1995 r. (Dz.U. L 172 z dnia 22 lipca 1995 r., s. 3), dnia 12 marca 1997 r. (Dz.U. L 103 z dnia 19 kwietnia 1997 r., s. 6; sprostowanie Dz.U. L 351 z dnia 23 grudnia 1997 r., s. 72), dnia 17 maja 1999 r. (Dz.U. L 135 z dnia 29 maja 1999 r., s. 92), dnia 6 grudnia 2000 r. (Dz.U. L 322 z dnia 19 grudnia 2000 r., s. 4), dnia 21 maja 2003 r. (Dz.U. L 147 z dnia 14 czerwca 2003 r., s. 22), dnia 19 kwietnia 2004 r. (Dz.U. L 132 z dnia 29 kwietnia 2004 r., s. 3), dnia 21 kwietnia 2004 r. (Dz.U. L 127 z dnia 29 kwietnia 2004 r., s. 108), dnia 12 października 2005 r. (Dz.U. L 298 z dnia 15 listopada 2005 r., s. 1), dnia 18 grudnia 2006 r. (Dz.U. L 386 z dnia 29 grudnia 2006 r., s. 45), dnia 12 czerwca 2008 r. (Dz.U. L 179 z dnia 8 lipca 2008 r., s. 12), dnia 14 stycznia 2009 r. (Dz.U. L 24 z dnia 28 stycznia 2009 r., s. 9), dnia 16 lutego 2009 r. (Dz.U. L 60 z dnia 4 marca 2009 r., s. 3), dnia 7 lipca 2009 r. (Dz.U. L 184 z dnia 16 lipca 2009 r., s. 10), dnia 26 marca 2010 r. (Dz.U. L 92 z dnia 13 kwietnia 2010 r., s. 14) i dnia 24 maja 2011 r. (Dz.U. L 162 z dnia 22 czerwca 2011 r., s. 18).


    Top