This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0240
Council Decision 2013/240/CFSP of 27 May 2013 amending Decision 2010/279/CFSP on the European Union Police Mission in Afghanistan (EUPOL AFGHANISTAN)
Decyzja Rady 2013/240/WPZiB z dnia 27 maja 2013 r. zmieniająca decyzję 2010/279/WPZiB w sprawie misji policyjnej Unii Europejskiej w Afganistanie (EUPOL AFGHANISTAN)
Decyzja Rady 2013/240/WPZiB z dnia 27 maja 2013 r. zmieniająca decyzję 2010/279/WPZiB w sprawie misji policyjnej Unii Europejskiej w Afganistanie (EUPOL AFGHANISTAN)
Dz.U. L 141 z 28.5.2013, p. 44–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 15/09/2017
28.5.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 141/44 |
DECYZJA RADY 2013/240/WPZiB
z dnia 27 maja 2013 r.
zmieniająca decyzję 2010/279/WPZiB w sprawie misji policyjnej Unii Europejskiej w Afganistanie (EUPOL AFGHANISTAN)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 28, art. 42 ust. 4 i art. 43 ust. 2,
uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 18 maja 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/279/WPZiB (1), która przedłużyła mandat EUPOL AFGHANISTAN o trzy lata, tj. do dnia 31 maja 2013 r. |
(2) |
Zgodnie z zaleceniami sformułowanymi w przeglądzie strategicznym przeprowadzonym w październiku 2012 r. i późniejszym dostosowaniem planu operacji (OPLAN) mandat EUPOL AFGHANISTAN należy przedłużyć do dnia 31 grudnia 2014 r. |
(3) |
EUPOL AFGHANISTAN będzie prowadzona w sytuacji, która może ulec pogorszeniu i utrudnić osiąganie celów działań zewnętrznych Unii określonych w art. 21 Traktatu. |
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2010/279/WPZiB, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2010/279/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
1) |
art. 1 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Mandat misji policyjnej Unii Europejskiej w Afganistanie (»EUPOL AFGHANISTAN« lub »misja«), ustanowionej wspólnym działaniem 2007/369/WPZiB, zostaje przedłużony od dnia 31 maja 2010 r. do dnia 31 grudnia 2014 r.”; |
2) |
art. 3 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Aby osiągnąć cele określone w art. 2, EUPOL AFGHANISTAN:
Zadania te zostaną dokładniej opracowane w planie operacji (OPLAN). Misja wykonuje swoje zadania, korzystając m.in. z monitorowania, mentoringu, doradztwa i szkoleń.”; |
3) |
art. 4 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 4 Struktura misji 1. Dowództwo misji znajduje się w Kabulu. W skład misji wchodzą:
2. Personel misji zostaje rozmieszczony na szczeblu centralnym, regionalnym i na szczeblu prowincji; w razie konieczności może również pracować na szczeblu okręgowym w celu realizacji mandatu – w zależności od oceny bezpieczeństwa i jeżeli zostaną stworzone odpowiednie warunki, takie jak stosowne wsparcie logistyczne i wsparcie w zakresie bezpieczeństwa. Dokonuje się uzgodnień technicznych z ISAF oraz z regionalnym ośrodkiem dowodzenia/z regionalnym zespołem ds. odbudowy (PRT) z państw wiodących; uzgodnienia te dotyczyć będą wymiany informacji oraz wsparcia w zakresie opieki medycznej, bezpieczeństwa i logistyki, w tym zapewnienia zakwaterowania przez regionalne ośrodki dowodzenia i regionalne zespoły ds. odbudowy. 3. Ponadto w stosownych przypadkach określona część personelu misji rozmieszczana jest w celu poprawy strategicznej koordynacji reformy policji w Afganistanie, w szczególności koordynacji z sekretariatem IPCB w Kabulu.”; |
4) |
art. 11 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 11 Bezpieczeństwo 1. Cywilny dowódca operacji kieruje pracami szefa misji dotyczącymi planowania środków bezpieczeństwa oraz zapewnia ich właściwe i skuteczne wykonywanie w przypadku EUPOL AFGHANISTAN zgodnie z art. 5. 2. Szef misji odpowiada za bezpieczeństwo operacji i za zapewnienie przestrzegania minimalnych wymogów bezpieczeństwa mających zastosowanie do operacji zgodnie z polityką Unii dotyczącą bezpieczeństwa personelu rozmieszczonego poza terytorium Unii w ramach zdolności operacyjnej na mocy tytułu V Traktatu i uzupełniających go dokumentów. 3. Szef misji wspierany jest przez wyższego funkcjonariusza ds. bezpieczeństwa misji (SMSO), który podlega szefowi misji i pozostaje również w ścisłym stosunku służbowym z Europejską Służbą Działań Zewnętrznych. 4. Szef misji wyznacza funkcjonariuszy ds. bezpieczeństwa w filiach misji w prowincjach i regionach; działając pod zwierzchnictwem SMSO, odpowiadają oni za bieżące zarządzanie wszystkimi aspektami bezpieczeństwa poszczególnych elementów misji. 5. Przed objęciem swoich funkcji personel EUPOL AFGHANISTAN uczestniczy w obowiązkowym szkoleniu w zakresie bezpieczeństwa, zgodnie z OPLAN. Personel uczestniczy również w regularnie organizowanych przez SMSO szkoleniach uaktualniających w teatrze działań. 6. Szef misji zapewnia ochronę informacji niejawnych UE zgodnie z decyzją Rady 2011/292/UE z dnia 31 marca 2011 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE (2). |
5) |
art. 13 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z misją EUPOL AFGHANISTAN w okresie od dnia 31 maja 2010 r. do dnia 31 lipca 2011 r. wynosi 54 600 000 EUR. Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z misją EUPOL AFGHANISTAN w okresie od dnia 1 sierpnia 2011 r. do dnia 31 lipca 2012 r. wynosi 60 500 000 EUR. Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z misją EUPOL AFGHANISTAN w okresie od dnia 1 sierpnia 2012 r. do dnia 31 maja 2013 r. wynosi 56 870 000 EUR. Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z misją EUPOL AFGHANISTAN w okresie od dnia 1 czerwca 2013 r. do dnia 31 grudnia 2014 r. wynosi 108 050 000 EUR.”; |
6) |
art. 14 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 14 Udostępnianie informacji 1. WP jest upoważniony do udostępniania NATO/ISAF informacji i dokumentów niejawnych UE wytworzonych do celów misji, zgodnie z decyzją 2011/292/UE. W tym celu przyjmuje się uzgodnienia techniczne na szczeblu lokalnym. 2. WP jest upoważniony do udostępniania państwom trzecim, które przyłączą się do niniejszej decyzji, w odpowiednich przypadkach i stosownie do potrzeb misji, informacji i dokumentów niejawnych UE wytworzonych do celów misji, objętych klauzulą tajności do poziomu »CONFIDENTIEL UE«, zgodnie z decyzją 2011/292/UE. 3. WP jest upoważniony do udostępniania UNAMA, w odpowiednich przypadkach i stosownie do potrzeb operacyjnych misji, informacji i dokumentów niejawnych UE wytworzonych do celów misji, objętych klauzulą tajności do poziomu »RESTREINT UE«, zgodnie z decyzją 2011/292/UE. W tym celu przyjmuje się uzgodnienia na szczeblu lokalnym. 4. W przypadku szczególnej i natychmiastowej potrzeby operacyjnej WP jest również upoważniony do udostępniania państwu przyjmującemu informacji i dokumentów niejawnych UE wytworzonych do celów tej misji, objętych klauzulą tajności do poziomu »RESTREINT UE«, zgodnie z decyzją 2011/292/UE. W tym celu WP i właściwe organy państwa przyjmującego dokonują odpowiednich uzgodnień. 5. WP jest upoważniony do udostępniania państwom trzecim, które przyłączą się do niniejszej decyzji, dokumentów jawnych UE związanych z obradami Rady dotyczącymi misji i objętymi tajemnicą służbową na podstawie art. 6 ust. 1 regulaminu wewnętrznego Rady (3). 6. WP może przekazywać uprawnienia, o których mowa w ust. 1, 2, 3 i 5, a także zdolność do dokonywania uzgodnień, o których mowa w ust. 4, swoim podwładnym, cywilnemu dowódcy operacji lub szefowi misji. |
7) |
art. 17 akapit drugi otrzymuje brzmienie: „Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 31 maja 2010 r. do dnia 31 grudnia 2014 r.”. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 maja 2013 r.
W imieniu Rady
C. ASHTON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 123 z 19.5.2010, s. 4.
(2) Dz.U. L 141 z 27.5.2011, s. 17.”;
(3) Decyzja Rady 2009/937/UE z dnia 1 grudnia 2009 r. dotycząca przyjęcia regulaminu wewnętrznego Rady (Dz.U. L 325 z 11.12.2009, s. 35).”;