This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013B0688
2013/688/EU, Euratom: Definitive adoption of amending budget No 2 of the European Union for the financial year 2013
2013/688/EU, Euratom: Ostateczne przyjęcie budżetu korygującego Unii Europejskiej nr 2 na rok budżetowy 2013
2013/688/EU, Euratom: Ostateczne przyjęcie budżetu korygującego Unii Europejskiej nr 2 na rok budżetowy 2013
Dz.U. L 327 z 6.12.2013, p. 1–218
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013
6.12.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 327/1 |
OSTATECZNE PRZYJĘCIE
budżetu korygującego Unii Europejskiej nr 2 na rok budżetowy 2013
(2013/688/EU, Euratom)
PRZEWODNICZĄCY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 314 ust. 4 lit. a) oraz art. 314 ust. 9,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 106a,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (1),
uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (2),
uwzględniając budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2013, w formie przyjętej ostatecznie w dniu 12 grudnia 2012 r. (3),
uwzględniając projekt budżetu korygującego Unii Europejskiej nr 2 na rok budżetowy 2013, sporządzony przez Komisję w dniu 27 marca 2013 r.,
uwzględniając stanowisko w sprawie projektu budżetu korygującego nr 2/2013, przyjęte przez Radę w dniu 9 lipca 2013 r.,
uwzględniając art. 75b i 75e Regulaminu Parlamentu Europejskiego,
uwzględniając zatwierdzenie przez Parlament stanowiska Rady w dniu 11 września 2013 r.,
STWIERDZA, CO NASTĘPUJE:
Artykuł
Procedura przewidziana w art. 314 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej została zakończona i budżet korygujący Unii Europejskiej nr 2 na rok budżetowy 2013 został ostatecznie przyjęty.
Sporządzono w Strasburgu dnia 11 września 2013 r.
Martin SCHULZ
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1.
(2) Dz.U. C 139 z 14.6.2006, s. 1.
BUDŻET KORYGUJĄCY NR 2 NA ROK BUDŻETOWY 2013
TREŚĆ
DOCHODY OGÓŁEM
A. Wprowadzenie i finansowanie budżetu ogólnego
B. Ogólne zestawienie dochodów według pozycji w budżecie
— Dochody
— Tytuł 1: Zasoby własne
— Tytuł 7: Odsetki od zaległych płatności i grzywny
STAN DOCHODÓW I WYDATKÓW W PODZIALE NA SEKCJE
Sekcja III: Komisja
— Dochody
— Tytuł 7: Odsetki od zaległych płatności i grzywny
— Wydatki
— Tytuł 02: Przedsiębiorstwa
— Tytuł 04: Zatrudnienie i sprawy społeczne
— Tytuł 05: Rolnictwo i rozwój obszarów wiejskich
— Tytuł 07: Środowisko i działania w dziedzinie klimatu
— Tytuł 08: Badania naukowe
— Tytuł 09: Sieci komunikacyjne, treści i technologie
— Tytuł 10: Bezpośrednie badania naukowe
— Tytuł 11: Gospodarka morska i rybołówstwo
— Tytuł 12: Rynek wewnętrzny
— Tytuł 13: Polityka regionalna
— Tytuł 14: Podatki i unia celna
— Tytuł 15: Edukacja i kultura
— Tytuł 17: Ochrona zdrowia i konsumentów
— Tytuł 18: Sprawy wewnętrzne
— Tytuł 19: Stosunki zewnętrzne
— Tytuł 20: Handel
— Tytuł 21: Rozwój i stosunki z państwami Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP)
— Tytuł 22: Rozszerzenie
— Tytuł 23: Pomoc humanitarna
— Tytuł 26: Administracja Komisji
— Tytuł 29: Statystyka
A. WPROWADZENIE I FINANSOWANIE BUDŻETU OGÓLNEGO
FINANSOWANIE BUDŻETU OGÓLNEGO
Środki do pokrycia w roku budżetowym 2013 na podstawie art. 1 decyzji Rady 2007/436/WE, Euratom z dnia 7 czerwca 2007 r. w sprawie systemu zasobów własnych Wspólnot Europejskich
WYDATKI
Opis |
Budżet 2013 (1) |
Budżet 2012 (2) |
Zmiana (w %) |
||
|
65 745 055 888 |
60 287 086 467 |
+9,05 |
||
|
57 882 716 075 |
58 044 868 674 |
–0,28 |
||
|
1 650 104 202 |
2 182 532 099 |
–24,39 |
||
|
6 727 745 950 |
6 966 011 071 |
–3,42 |
||
|
8 430 365 740 |
8 277 736 996 |
+1,84 |
||
|
75 000 000 |
p.m. |
— |
||
Wydatki ogółem (3) |
140 510 987 855 |
135 758 235 307 |
+3,50 |
DOCHODY
Opis |
Budżet 2013 (4) |
Budżet 2012 (5) |
Zmiana (w %) |
Dochody różne (tytuły 4–9) |
1 838 967 007 |
5 109 219 138 |
–64,01 |
Dostępna nadwyżka z poprzedniego roku budżetowego (rozdział 3 0, artykuł 3 0 0) |
p.m. |
1 496 968 014 |
— |
Nadwyżka zasobów własnych wynikająca ze zwrotu nadwyżki z Funduszu Gwarancji na działania zewnętrzne (rozdział 3 0, artykuł 3 0 2) |
34 000 000 |
p.m. |
— |
Saldo zasobów własnych pochodzących z VAT i zasobów własnych opartych na PNB/DNB z poprzednich lat (rozdziały 3 1 i 3 2) |
p.m. |
497 328 000 |
— |
Dochody ogółem (tytuły 3–9) |
1 872 967 007 |
7 103 515 152 |
–73,63 |
Kwota netto ceł i opłat wyrównawczych od cukru (rozdziały 1 1 i 1 2) |
18 777 600 000 |
16 824 200 000 |
+11,61 |
Zasoby własne oparte na VAT według stawki jednolitej (tabele 1 i 2, rozdział 1 3) |
15 063 857 425 |
14 546 298 300 |
+3,56 |
Różnica pozostająca do sfinansowania z zasobów dodatkowych (zasoby własne oparte na DNB, tabela 3, rozdział 1 4) |
104 796 563 423 |
97 284 221 855 |
+7,72 |
Środki do pokrycia z zasobów własnych, o których mowa w art. 2 decyzji 2007/436/WE, Euratom (6) |
138 638 020 848 |
128 654 720 155 |
+7,76 |
Dochody ogółem (7) |
140 510 987 855 |
135 758 235 307 |
+3,50 |
TABELA 1
Obliczenie ograniczenia zharmonizowanych podstaw podatku od wartości dodanej (VAT) na podstawie art. 2 ust. 1 lit. b) decyzji 2007/436/WE, Euratom
Państwo członkowskie |
1 % nieograniczonej podstawy VAT |
1 % dochodu narodowego brutto |
Stopa ograniczenia (w %) |
1 % dochodu narodowego brutto pomnożony przez stopę ograniczenia |
1 % ograniczonej podstawy VAT (8) |
Państwa członkowskie o ograniczonej podstawie VAT |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
Belgia |
1 690 557 000 |
3 973 060 000 |
50 |
1 986 530 000 |
1 690 557 000 |
|
Bułgaria |
190 547 000 |
403 363 000 |
50 |
201 681 500 |
190 547 000 |
|
Republika Czeska |
679 066 000 |
1 488 457 000 |
50 |
744 228 500 |
679 066 000 |
|
Dania |
1 011 507 000 |
2 603 724 000 |
50 |
1 301 862 000 |
1 011 507 000 |
|
Niemcy |
12 022 668 000 |
27 629 794 000 |
50 |
13 814 897 000 |
12 022 668 000 |
|
Estonia |
82 284 000 |
168 961 000 |
50 |
84 480 500 |
82 284 000 |
|
Irlandia |
624 406 000 |
1 286 410 000 |
50 |
643 205 000 |
624 406 000 |
|
Grecja |
873 300 000 |
1 994 678 000 |
50 |
997 339 000 |
873 300 000 |
|
Hiszpania |
4 775 808 000 |
10 438 737 000 |
50 |
5 219 368 500 |
4 775 808 000 |
|
Francja |
9 831 724 000 |
21 490 884 000 |
50 |
10 745 442 000 |
9 831 724 000 |
|
Chorwacja (9) |
139 265 000 |
226 056 000 |
50 |
113 028 000 |
113 028 000 |
Chorwacja |
Włochy |
6 621 706 000 |
16 175 934 000 |
50 |
8 087 967 000 |
6 621 706 000 |
|
Cypr |
145 973 000 |
176 569 000 |
50 |
88 284 500 |
88 284 500 |
Cypr |
Łotwa |
72 561 000 |
221 358 000 |
50 |
110 679 000 |
72 561 000 |
|
Litwa |
121 821 000 |
334 146 000 |
50 |
167 073 000 |
121 821 000 |
|
Luksemburg |
246 521 000 |
325 255 000 |
50 |
162 627 500 |
162 627 500 |
Luksemburg |
Węgry |
400 384 000 |
1 018 984 000 |
50 |
509 492 000 |
400 384 000 |
|
Malta |
48 396 000 |
62 058 000 |
50 |
31 029 000 |
31 029 000 |
Malta |
Niderlandy |
2 739 704 000 |
6 263 887 000 |
50 |
3 131 943 500 |
2 739 704 000 |
|
Austria |
1 425 851 000 |
3 181 638 000 |
50 |
1 590 819 000 |
1 425 851 000 |
|
Polska |
1 911 307 000 |
3 943 766 000 |
50 |
1 971 883 000 |
1 911 307 000 |
|
Portugalia |
781 760 000 |
1 637 391 000 |
50 |
818 695 500 |
781 760 000 |
|
Rumunia |
505 766 000 |
1 435 776 000 |
50 |
717 888 000 |
505 766 000 |
|
Słowenia |
182 040 000 |
356 425 000 |
50 |
178 212 500 |
178 212 500 |
Słowenia |
Słowacja |
256 580 000 |
733 238 000 |
50 |
366 619 000 |
256 580 000 |
|
Finlandia |
943 700 000 |
2 078 819 000 |
50 |
1 039 409 500 |
943 700 000 |
|
Szwecja |
1 848 128 000 |
4 235 344 000 |
50 |
2 117 672 000 |
1 848 128 000 |
|
Zjednoczone Królestwo |
9 654 893 000 |
20 118 338 000 |
50 |
10 059 169 000 |
9 654 893 000 |
|
Ogółem |
59 828 223 000 |
134 003 050 000 |
|
67 001 525 000 |
59 639 209 500 |
|
TABELA 2
Zasoby własne z tytułu VAT na podstawie art. 2 ust. 1 lit. b) decyzji 2007/436/WE, Euratom (rozdział 1 3) — zestawienie
Państwo członkowskie |
1 % ograniczonej podstawy VAT |
Jednolita stawka zasobów własnych opartych na VAT (10) (w %) |
Zasoby własne oparte na VAT wg stawki jednolitej |
|
(1) |
(2) |
(3) = (1) × (2) |
Belgia |
1 690 557 000 |
0,300 |
507 167 100 |
Bułgaria |
190 547 000 |
0,300 |
57 164 100 |
Republika Czeska |
679 066 000 |
0,300 |
203 719 800 |
Dania |
1 011 507 000 |
0,300 |
303 452 100 |
Niemcy |
12 022 668 000 |
0,150 |
1 803 400 200 |
Estonia |
82 284 000 |
0,300 |
24 685 200 |
Irlandia |
624 406 000 |
0,300 |
187 321 800 |
Grecja |
873 300 000 |
0,300 |
261 990 000 |
Hiszpania |
4 775 808 000 |
0,300 |
1 432 742 400 |
Francja |
9 831 724 000 |
0,300 |
2 949 517 200 |
Chorwacja (11) |
113 028 000 |
0,300 |
33 908 400 |
Włochy |
6 621 706 000 |
0,300 |
1 986 511 800 |
Cypr |
88 284 500 |
0,300 |
26 485 350 |
Łotwa |
72 561 000 |
0,300 |
21 768 300 |
Litwa |
121 821 000 |
0,300 |
36 546 300 |
Luksemburg |
162 627 500 |
0,300 |
48 788 250 |
Węgry |
400 384 000 |
0,300 |
120 115 200 |
Malta |
31 029 000 |
0,300 |
9 308 700 |
Niderlandy |
2 739 704 000 |
0,100 |
273 970 400 |
Austria |
1 425 851 000 |
0,225 |
320 816 475 |
Polska |
1 911 307 000 |
0,300 |
573 392 100 |
Portugalia |
781 760 000 |
0,300 |
234 528 000 |
Rumunia |
505 766 000 |
0,300 |
151 729 800 |
Słowenia |
178 212 500 |
0,300 |
53 463 750 |
Słowacja |
256 580 000 |
0,300 |
76 974 000 |
Finlandia |
943 700 000 |
0,300 |
283 110 000 |
Szwecja |
1 848 128 000 |
0,100 |
184 812 800 |
Zjednoczone Królestwo |
9 654 893 000 |
0,300 |
2 896 467 900 |
Ogółem |
59 639 209 500 |
|
15 063 857 425 |
TABELA 3
Określenie stawki jednolitej i zestawienie zasobów własnych opartych na dochodzie narodowym brutto na podstawie art. 2 ust. 1 lit. c) decyzji 2007/436/WE, Euratom (rozdział 1 4)
Państwo członkowskie |
1 % dochodu narodowego brutto |
Jednolita stawka zasobów własnych z „podstawy dodatkowej” |
Zasoby własne z „podstawy dodatkowej” wg stawki jednolitej |
|
(1) |
(2) |
(3) = (1) × (2) |
Belgia |
3 973 060 000 |
|
3 107 116 101 |
Bułgaria |
403 363 000 |
|
315 448 463 |
Republika Czeska |
1 488 457 000 |
|
1 164 042 001 |
Dania |
2 603 724 000 |
|
2 036 232 215 |
Niemcy |
27 629 794 000 |
|
21 607 772 802 |
Estonia |
168 961 000 |
|
132 135 292 |
Irlandia |
1 286 410 000 |
|
1 006 031 931 |
Grecja |
1 994 678 000 |
|
1 559 930 162 |
Hiszpania |
10 438 737 000 |
|
8 163 573 621 |
Francja |
21 490 884 000 |
|
16 806 862 143 |
Chorwacja (12) |
226 056 000 |
|
176 786 215 |
Włochy |
16 175 934 000 |
|
12 650 326 193 |
Cypr |
176 569 000 |
|
138 085 099 |
Łotwa |
221 358 000 |
0,7820461 (13) |
173 112 162 |
Litwa |
334 146 000 |
|
261 317 578 |
Luksemburg |
325 255 000 |
|
254 364 406 |
Węgry |
1 018 984 000 |
|
796 892 469 |
Malta |
62 058 000 |
|
48 532 217 |
Niderlandy |
6 263 887 000 |
|
4 898 648 436 |
Austria |
3 181 638 000 |
|
2 488 187 608 |
Polska |
3 943 766 000 |
|
3 084 206 843 |
Portugalia |
1 637 391 000 |
|
1 280 515 255 |
Rumunia |
1 435 776 000 |
|
1 122 843 030 |
Słowenia |
356 425 000 |
|
278 740 783 |
Słowacja |
733 238 000 |
|
573 425 923 |
Finlandia |
2 078 819 000 |
|
1 625 732 304 |
Szwecja |
4 235 344 000 |
|
3 312 234 282 |
Zjednoczone Królestwo |
20 118 338 000 |
|
15 733 467 889 |
Ogółem |
134 003 050 000 |
|
104 796 563 423 |
TABELA 4
Obliczenie obniżki brutto składek Niderlandów i Szwecji opartych na DNB oraz jej finansowania na podstawie art. 2 ust. 5 decyzji 2007/436/WE, Euratom (rozdział 1 6)
Państwo członkowskie |
Obniżka brutto |
Procentowy udział w podstawach DNB |
Klucz DNB zastosowany do obniżki brutto |
Finansowanie obniżki przyznanej Niderlandom i Szwecji |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) = (1) + (3) |
Belgia |
|
2,96 |
25 663 158 |
25 663 158 |
Bułgaria |
|
0,30 |
2 605 440 |
2 605 440 |
Republika Czeska |
|
1,11 |
9 614 380 |
9 614 380 |
Dania |
|
1,94 |
16 818 216 |
16 818 216 |
Niemcy |
|
20,62 |
178 468 928 |
178 468 928 |
Estonia |
|
0,13 |
1 091 369 |
1 091 369 |
Irlandia |
|
0,96 |
8 309 299 |
8 309 299 |
Grecja |
|
1,49 |
12 884 209 |
12 884 209 |
Hiszpania |
|
7,79 |
67 426 858 |
67 426 858 |
Francja |
|
16,04 |
138 815 911 |
138 815 911 |
Chorwacja |
|
0,17 |
1 460 162 |
1 460 162 |
Włochy |
|
12,07 |
104 485 093 |
104 485 093 |
Cypr |
|
0,13 |
1 140 511 |
1 140 511 |
Łotwa |
|
0,17 |
1 429 816 |
1 429 816 |
Litwa |
|
0,25 |
2 158 347 |
2 158 347 |
Luksemburg |
|
0,24 |
2 100 917 |
2 100 917 |
Węgry |
|
0,76 |
6 581 916 |
6 581 916 |
Malta |
|
0,05 |
400 851 |
400 851 |
Niderlandy |
– 693 598 388 |
4,67 |
40 460 279 |
– 653 138 109 |
Austria |
|
2,37 |
20 551 131 |
20 551 131 |
Polska |
|
2,94 |
25 473 939 |
25 473 939 |
Portugalia |
|
1,22 |
10 576 388 |
10 576 388 |
Rumunia |
|
1,07 |
9 274 098 |
9 274 098 |
Słowenia |
|
0,27 |
2 302 253 |
2 302 253 |
Słowacja |
|
0,55 |
4 736 199 |
4 736 199 |
Finlandia |
|
1,55 |
13 427 701 |
13 427 701 |
Szwecja |
– 171 966 543 |
3,16 |
27 357 327 |
– 144 609 216 |
Zjednoczone Królestwo |
|
15,01 |
129 950 235 |
129 950 235 |
Ogółem |
– 865 564 931 |
100,00 |
865 564 931 |
0 |
Deflator cen PKB UE, w EUR (prognoza gospodarcza z wiosny 2012 r.): (a) UE-25 za 2004 r. = 97,9307 / (b) UE-25 za 2006 r. = 102,2271 / (c) UE-27 za 2006 r. = 102,3225 / (d) UE-27 za 2013 r. = 112,3768 Kwota ryczałtowa dla Niderlandów: w cenach z 2013 r.: 605 000 000 EUR × [(b/a) × (d/c)] = 693 598 388 EUR Kwota ryczałtowa dla Szwecji: w cenach z 2013 r.: 150 000 000 EUR × [(b/a) × (d/c)] = 171 966 543 EUR |
TABELA 5
Korekta nierównowagi budżetowej na rzecz Zjednoczonego Królestwa za rok budżetowy 2012 na podstawie art. 4 decyzji 2007/436/WE, Euratom (rozdział 1 5)
Opis |
Współczynnik (14) (%) |
Kwota |
||
|
15,2078 |
|
||
|
7,2969 |
|
||
|
7,9109 |
|
||
|
|
118 254 315 352 |
||
|
|
28 277 437 283 |
||
|
|
3 082 696 513 |
||
|
|
25 194 740 770 |
||
|
|
89 976 878 069 |
||
|
|
4 697 847 740 |
||
|
|
620 273 811 |
||
|
|
4 077 573 929 |
||
|
|
5 148 759 |
||
|
|
4 072 425 170 |
Zgodnie z art. 4 ust. 2 decyzji 2007/436/WE, Euratom w latach 2007–2013 wkład dodatkowy Zjednoczonego Królestwa wynikający ze zmniejszenia sumy wydatków na rzecz państw członkowskich o wydatki związane z rozszerzeniem, o którym mowa w art. 4 ust. 1 lit. g), nie będzie przekraczał 10 500 000 000 EUR według cen z 2004 r. Odpowiednie dane liczbowe przedstawiono w tabeli poniżej.
Rabat brytyjski = lata 2007–2012 Różnica w kwocie pierwotnej w stosunku do pułapu 10,5 mld EUR (DZW 2007 w stosunku do DZW 2000), w EUR |
Różnica według cen bieżących |
Różnica według cen stałych z 2004 r. |
||
|
0 |
0 |
||
|
– 301 679 647 |
– 280 649 108 |
||
|
–1 349 840 247 |
–1 275 338 491 |
||
|
–2 117 969 550 |
–1 956 957 875 |
||
|
–2 355 745 675 |
–2 144 599 880 |
||
|
–2 528 825 389 |
–2 247 081 154 |
||
|
–8 654 060 508 |
–7 904 626 509 |
TABELA 6
Obliczenie finansowania korekty dla Zjednoczonego Królestwa wynoszącej 4 072 425 170 EUR (rozdział 1 5)
Państwo członkowskie |
Procentowy udział w podstawach DNB |
Udziały bez Zjednoczonego Królestwa |
Udziały bez Niemiec, Niderlandów, Austrii, Szwecji i Zjednoczonego Królestwa |
Trzy czwarte udziału Niemiec, Niderlandów, Austrii i Szwecji w kolumnie 2 |
Dane z kolumny 4 rozłożone zgodnie z danymi w kolumnie 3 |
Skala finansowania |
Skala finansowania zastosowana do korekty |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) = (2) + (4) + (5) |
(7) |
Belgia |
2,96 |
3,49 |
5,47 |
|
1,49 |
4,98 |
202 726 774 |
Bułgaria |
0,30 |
0,35 |
0,56 |
|
0,15 |
0,51 |
20 581 738 |
Republika Czeska |
1,11 |
1,31 |
2,05 |
|
0,56 |
1,86 |
75 949 038 |
Dania |
1,94 |
2,29 |
3,59 |
|
0,98 |
3,26 |
132 855 926 |
Niemcy |
20,62 |
24,26 |
0,00 |
–18,20 |
0,00 |
6,07 |
247 004 771 |
Estonia |
0,13 |
0,15 |
0,23 |
|
0,06 |
0,21 |
8 621 294 |
Irlandia |
0,96 |
1,13 |
1,77 |
|
0,48 |
1,61 |
65 639 520 |
Grecja |
1,49 |
1,75 |
2,75 |
|
0,75 |
2,50 |
101 779 142 |
Hiszpania |
7,79 |
9,17 |
14,38 |
|
3,91 |
13,08 |
532 640 201 |
Francja |
16,04 |
18,87 |
29,61 |
|
8,06 |
26,93 |
1 096 579 862 |
Chorwacja |
0,17 |
0,20 |
0,31 |
|
0,08 |
0,28 |
11 534 586 |
Włochy |
12,07 |
14,20 |
22,29 |
|
6,06 |
20,27 |
825 382 682 |
Cypr |
0,13 |
0,16 |
0,24 |
|
0,07 |
0,22 |
9 009 495 |
Łotwa |
0,17 |
0,19 |
0,31 |
|
0,08 |
0,28 |
11 294 869 |
Litwa |
0,25 |
0,29 |
0,46 |
|
0,13 |
0,42 |
17 049 916 |
Luksemburg |
0,24 |
0,29 |
0,45 |
|
0,12 |
0,41 |
16 596 250 |
Węgry |
0,76 |
0,89 |
1,40 |
|
0,38 |
1,28 |
51 994 014 |
Malta |
0,05 |
0,05 |
0,09 |
|
0,02 |
0,08 |
3 166 531 |
Niderlandy |
4,67 |
5,50 |
0,00 |
–4,13 |
0,00 |
1,38 |
55 997 883 |
Austria |
2,37 |
2,79 |
0,00 |
–2,10 |
0,00 |
0,70 |
28 443 200 |
Polska |
2,94 |
3,46 |
5,43 |
|
1,48 |
4,94 |
201 232 038 |
Portugalia |
1,22 |
1,44 |
2,26 |
|
0,61 |
2,05 |
83 548 448 |
Rumunia |
1,07 |
1,26 |
1,98 |
|
0,54 |
1,80 |
73 260 972 |
Słowenia |
0,27 |
0,31 |
0,49 |
|
0,13 |
0,45 |
18 186 710 |
Słowacja |
0,55 |
0,64 |
1,01 |
|
0,27 |
0,92 |
37 413 725 |
Finlandia |
1,55 |
1,83 |
2,86 |
|
0,78 |
2,60 |
106 072 466 |
Szwecja |
3,16 |
3,72 |
0,00 |
–2,79 |
0,00 |
0,93 |
37 863 119 |
Zjednoczone Królestwo |
15,01 |
0,00 |
0,00 |
|
0,00 |
0,00 |
0 |
Ogółem |
100,00 |
100,00 |
100,00 |
–27,21 |
27,21 |
100,00 |
4 072 425 170 |
Obliczeń dokonano do piętnastego miejsca po przecinku.
TABELA 7
Zestawienie dotyczące finansowania (18) budżetu ogólnego według rodzaju zasobów własnych i według państw członkowskich
Państwo członkowskie |
Tradycyjne zasoby własne (TZW) |
Zasoby własne oparte na VAT oraz DNB, łącznie z korektami |
Zasoby własne ogółem (19) |
||||||||
Opłaty wyrównawcze netto w sektorze cukru (75 %) |
Cła netto (75 %) |
Tradycyjne zasoby własne netto ogółem (75 %) |
p.m. koszty poboru (25 % TZW brutto) |
Zasoby własne oparte na VAT |
Zasoby własne oparte na DNB |
Obniżka na rzecz Niderlandów i Szwecji |
Rabat brytyjski |
Składki państw członkowskich ogółem |
Udział w składkach państw członkowskich (%) |
||
|
(1) |
(2) |
(3) = (1) + (2) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) = (5) + (6) + (7) + (8) |
(10) |
(11) = (3) + (9) |
Belgia |
6 600 000 |
1 871 900 000 |
1 878 500 000 |
626 166 667 |
507 167 100 |
3 107 116 101 |
25 663 158 |
202 726 774 |
3 842 673 133 |
3,21 |
5 721 173 133 |
Bułgaria |
400 000 |
62 200 000 |
62 600 000 |
20 866 667 |
57 164 100 |
315 448 463 |
2 605 440 |
20 581 738 |
395 799 741 |
0,33 |
458 399 741 |
Republika Czeska |
3 400 000 |
246 200 000 |
249 600 000 |
83 200 000 |
203 719 800 |
1 164 042 001 |
9 614 380 |
75 949 038 |
1 453 325 219 |
1,21 |
1 702 925 219 |
Dania |
3 400 000 |
373 500 000 |
376 900 000 |
125 633 333 |
303 452 100 |
2 036 232 215 |
16 818 216 |
132 855 926 |
2 489 358 457 |
2,08 |
2 866 258 457 |
Niemcy |
26 300 000 |
3 780 400 000 |
3 806 700 000 |
1 268 899 996 |
1 803 400 200 |
21 607 772 802 |
178 468 928 |
247 004 771 |
23 836 646 701 |
19,89 |
27 643 346 701 |
Estonia |
0 |
25 000 000 |
25 000 000 |
8 333 333 |
24 685 200 |
132 135 292 |
1 091 369 |
8 621 294 |
166 533 155 |
0,14 |
191 533 155 |
Irlandia |
0 |
217 100 000 |
217 100 000 |
72 366 667 |
187 321 800 |
1 006 031 931 |
8 309 299 |
65 639 520 |
1 267 302 550 |
1,06 |
1 484 402 550 |
Grecja |
1 400 000 |
141 200 000 |
142 600 000 |
47 533 334 |
261 990 000 |
1 559 930 162 |
12 884 209 |
101 779 142 |
1 936 583 513 |
1,62 |
2 079 183 513 |
Hiszpania |
4 700 000 |
1 221 600 000 |
1 226 300 000 |
408 766 667 |
1 432 742 400 |
8 163 573 621 |
67 426 858 |
532 640 201 |
10 196 383 080 |
8,51 |
11 422 683 080 |
Francja |
30 900 000 |
2 034 500 000 |
2 065 400 000 |
688 466 667 |
2 949 517 200 |
16 806 862 143 |
138 815 911 |
1 096 579 862 |
20 991 775 116 |
17,51 |
23 057 175 116 |
Chorwacja |
0 |
22 400 000 |
22 400 000 |
7 466 667 |
33 908 400 |
176 786 215 |
1 460 162 |
11 534 586 |
223 689 363 |
0,19 |
246 089 363 |
Włochy |
4 700 000 |
1 799 100 000 |
1 803 800 000 |
601 266 667 |
1 986 511 800 |
12 650 326 193 |
104 485 093 |
825 382 682 |
15 566 705 768 |
12,99 |
17 370 505 768 |
Cypr |
0 |
24 800 000 |
24 800 000 |
8 266 667 |
26 485 350 |
138 085 099 |
1 140 511 |
9 009 495 |
174 720 455 |
0,15 |
199 520 455 |
Łotwa |
0 |
26 800 000 |
26 800 000 |
8 933 333 |
21 768 300 |
173 112 162 |
1 429 816 |
11 294 869 |
207 605 147 |
0,17 |
234 405 147 |
Litwa |
800 000 |
55 000 000 |
55 800 000 |
18 600 000 |
36 546 300 |
261 317 578 |
2 158 347 |
17 049 916 |
317 072 141 |
0,26 |
372 872 141 |
Luksemburg |
0 |
15 700 000 |
15 700 000 |
5 233 333 |
48 788 250 |
254 364 406 |
2 100 917 |
16 596 250 |
321 849 823 |
0,27 |
337 549 823 |
Węgry |
2 000 000 |
119 800 000 |
121 800 000 |
40 600 000 |
120 115 200 |
796 892 469 |
6 581 916 |
51 994 014 |
975 583 599 |
0,81 |
1 097 383 599 |
Malta |
0 |
10 800 000 |
10 800 000 |
3 600 000 |
9 308 700 |
48 532 217 |
400 851 |
3 166 531 |
61 408 299 |
0,05 |
72 208 299 |
Niderlandy |
7 300 000 |
2 086 000 000 |
2 093 300 000 |
697 766 667 |
273 970 400 |
4 898 648 436 |
– 653 138 109 |
55 997 883 |
4 575 478 610 |
3,82 |
6 668 778 610 |
Austria |
3 200 000 |
239 900 000 |
243 100 000 |
81 033 334 |
320 816 475 |
2 488 187 608 |
20 551 131 |
28 443 200 |
2 857 998 414 |
2,38 |
3 101 098 414 |
Polska |
12 800 000 |
426 400 000 |
439 200 000 |
146 400 000 |
573 392 100 |
3 084 206 843 |
25 473 939 |
201 232 038 |
3 884 304 920 |
3,24 |
4 323 504 920 |
Portugalia |
200 000 |
136 500 000 |
136 700 000 |
45 566 667 |
234 528 000 |
1 280 515 255 |
10 576 388 |
83 548 448 |
1 609 168 091 |
1,34 |
1 745 868 091 |
Rumunia |
1 000 000 |
124 700 000 |
125 700 000 |
41 900 000 |
151 729 800 |
1 122 843 030 |
9 274 098 |
73 260 972 |
1 357 107 900 |
1,13 |
1 482 807 900 |
Słowenia |
0 |
81 800 000 |
81 800 000 |
27 266 667 |
53 463 750 |
278 740 783 |
2 302 253 |
18 186 710 |
352 693 496 |
0,29 |
434 493 496 |
Słowacja |
1 400 000 |
141 700 000 |
143 100 000 |
47 700 000 |
76 974 000 |
573 425 923 |
4 736 199 |
37 413 725 |
692 549 847 |
0,58 |
835 649 847 |
Finlandia |
800 000 |
169 600 000 |
170 400 000 |
56 800 000 |
283 110 000 |
1 625 732 304 |
13 427 701 |
106 072 466 |
2 028 342 471 |
1,69 |
2 198 742 471 |
Szwecja |
2 600 000 |
552 600 000 |
555 200 000 |
185 066 667 |
184 812 800 |
3 312 234 282 |
– 144 609 216 |
37 863 119 |
3 390 300 985 |
2,83 |
3 945 500 985 |
Zjednoczone Królestwo |
9 500 000 |
2 647 000 000 |
2 656 500 000 |
885 500 000 |
2 896 467 900 |
15 733 467 889 |
129 950 235 |
–4 072 425 170 |
14 687 460 854 |
12,25 |
17 343 960 854 |
Ogółem |
123 400 000 |
18 654 200 000 |
18 777 600 000 |
6 259 200 000 |
15 063 857 425 |
104 796 563 423 |
0 |
0 |
119 860 420 848 |
100,00 |
138 638 020 848 |
B. OGÓLNE ZESTAWIENIE DOCHODÓW WEDŁUG POZYCJI W BUDŻECIE
DOCHODY
Tytuł |
Treść |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
1 |
ZASOBY WŁASNE |
131 628 020 848 |
7 010 000 000 |
138 638 020 848 |
3 |
NADWYŻKI, SALDA I DOSTOSOWANIA |
34 000 000 |
|
34 000 000 |
4 |
DOCHODY POCHODZĄCE OD OSÓB PRACUJĄCYCH W INSTYTUCJACH I INNYCH ORGANACH UNII |
1 278 186 868 |
|
1 278 186 868 |
5 |
DOCHODY Z DZIAŁALNOŚCI ADMINISTRACYJNEJ INSTYTUCJI |
53 884 139 |
|
53 884 139 |
6 |
WKŁADY I ZWROTY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POROZUMIEŃ I PROGRAMÓW UNIJNYCH |
60 000 000 |
|
60 000 000 |
7 |
ODSETKI OD ZALEGŁYCH PŁATNOŚCI I GRZYWNY |
123 000 000 |
290 000 000 |
413 000 000 |
8 |
OPERACJE ZACIĄGANIA I UDZIELANIA POŻYCZEK |
3 696 000 |
|
3 696 000 |
9 |
DOCHODY RÓŻNE |
30 200 000 |
|
30 200 000 |
|
Ogółem |
133 210 987 855 |
7 300 000 000 |
140 510 987 855 |
TYTUŁ 1
ZASOBY WŁASNE
Tytuł Rozdział |
Treść |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
1 1 |
OPŁATY OKREŚLONE W RAMACH WSPÓLNEJ ORGANIZACJI RYNKU CUKRU (ART. 2 UST. 1 LIT. a) DECYZJI 2007/436/WE, EURATOM) |
123 400 000 |
|
123 400 000 |
1 2 |
CŁA I INNE OPŁATY CELNE, O KTÓRYCH MOWA W ART. 2 UST. 1 LIT. a) DECYZJI 2007/436/WE, EURATOM |
18 654 200 000 |
|
18 654 200 000 |
1 3 |
ZASOBY WŁASNE Z TYTUŁU PODATKU VAT ZGODNIE Z ART. 2 UST. 1 LIT. b) DECYZJI 2007/436/WE, EURATOM |
15 063 857 425 |
|
15 063 857 425 |
1 4 |
ZASOBY WŁASNE OPARTE NA DOCHODZIE NARODOWYM BRUTTO ZGODNIE Z ART. 2. UST. 1 LIT. c) DECYZJI 2007/436/WE, EURATOM |
97 786 563 423 |
7 010 000 000 |
104 796 563 423 |
1 5 |
KOREKTA NIERÓWNOWAGI BUDŻETOWEJ |
0 |
|
0 |
1 6 |
OBNIŻKA BRUTTO SKŁADEK ROCZNYCH OPARTYCH NA DNB PRZYZNANA NIDERLANDOM I SZWECJI |
0 |
|
0 |
|
Tytuł 1 — Ogółem |
131 628 020 848 |
7 010 000 000 |
138 638 020 848 |
ROZDZIAŁ 1 4 — ZASOBY WŁASNE OPARTE NA DOCHODZIE NARODOWYM BRUTTO ZGODNIE Z ART. 2. UST. 1 LIT. c) DECYZJI 2007/436/WE, EURATOM
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
1 4 |
||||
ZASOBY WŁASNE OPARTE NA DOCHODZIE NARODOWYM BRUTTO ZGODNIE Z ART. 2. UST. 1 LIT. c) DECYZJI 2007/436/WE, EURATOM |
||||
1 4 0 |
Zasoby własne oparte na dochodzie narodowym brutto zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. c) decyzji 2007/436/WE, Euratom |
97 786 563 423 |
7 010 000 000 |
104 796 563 423 |
|
Rozdział 1 4 — Ogółem |
97 786 563 423 |
7 010 000 000 |
104 796 563 423 |
1 4 0
Zasoby własne oparte na dochodzie narodowym brutto zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. c) decyzji 2007/436/WE, Euratom
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
97 786 563 423 |
7 010 000 000 |
104 796 563 423 |
Uwagi
Zasoby oparte na DNB stanowią zasoby „dodatkowe”, zapewniające dochody niezbędne do pokrycia wydatków przekraczających kwotę uzyskaną z tradycyjnych zasobów własnych, płatności opartych na VAT oraz innych dochodów w danym roku. W konsekwencji dzięki zasobom opartym na DNB budżet ogólny Unii Europejskiej jest zawsze zbilansowany ex ante.
Stawka poboru tych zasobów określona jest na podstawie dodatkowych dochodów potrzebnych do sfinansowania wydatków budżetowych niepokrytych z innych zasobów (płatności oparte na VAT, tradycyjne zasoby własne i inne dochody). W ten sposób stawkę poboru stosuje się do DNB każdego z państw członkowskich.
Stawka mająca zastosowanie do DNB państw członkowskich w odniesieniu do tego roku budżetowego wynosi 0,7820 %.
Podstawa prawna
Decyzja Rady 2007/436/WE, Euratom z dnia 7 czerwca 2007 r. w sprawie systemu zasobów własnych Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 163 z 23.6.2007, s. 17), w szczególności jej art. 2 ust. 1 lit. c).
Państwo członkowskie |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
Belgia |
2 899 276 424 |
207 839 677 |
3 107 116 101 |
Bułgaria |
294 347 640 |
21 100 823 |
315 448 463 |
Republika Czeska |
1 086 177 478 |
77 864 523 |
1 164 042 001 |
Dania |
1 900 025 575 |
136 206 640 |
2 036 232 215 |
Niemcy |
20 162 396 327 |
1 445 376 475 |
21 607 772 802 |
Estonia |
123 296 563 |
8 838 729 |
132 135 292 |
Irlandia |
938 736 940 |
67 294 991 |
1 006 031 931 |
Grecja |
1 455 584 084 |
104 346 078 |
1 559 930 162 |
Hiszpania |
7 617 499 883 |
546 073 738 |
8 163 573 621 |
Francja |
15 682 625 815 |
1 124 236 328 |
16 806 862 143 |
Chorwacja |
164 960 718 |
11 825 497 |
176 786 215 |
Włochy |
11 804 126 817 |
846 199 376 |
12 650 326 193 |
Cypr |
128 848 379 |
9 236 720 |
138 085 099 |
Łotwa |
161 532 429 |
11 579 733 |
173 112 162 |
Litwa |
243 837 652 |
17 479 926 |
261 317 578 |
Luksemburg |
237 349 588 |
17 014 818 |
254 364 406 |
Węgry |
743 587 131 |
53 305 338 |
796 892 469 |
Malta |
45 285 824 |
3 246 393 |
48 532 217 |
Niderlandy |
4 570 970 462 |
327 677 974 |
4 898 648 436 |
Austria |
2 321 748 991 |
166 438 617 |
2 488 187 608 |
Polska |
2 877 899 601 |
206 307 242 |
3 084 206 843 |
Portugalia |
1 194 859 661 |
85 655 594 |
1 280 515 255 |
Rumunia |
1 047 734 368 |
75 108 662 |
1 122 843 030 |
Słowenia |
260 095 392 |
18 645 391 |
278 740 783 |
Słowacja |
535 068 599 |
38 357 324 |
573 425 923 |
Finlandia |
1 516 984 621 |
108 747 683 |
1 625 732 304 |
Szwecja |
3 090 673 941 |
221 560 341 |
3 312 234 282 |
Zjednoczone Królestwo |
14 681 032 520 |
1 052 435 369 |
15 733 467 889 |
Artykuł 1 4 0 — Ogółem |
97 786 563 423 |
7 010 000 000 |
104 796 563 423 |
TYTUŁ 7
ODSETKI OD ZALEGŁYCH PŁATNOŚCI I GRZYWNY
Tytuł Rozdział |
Treść |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
7 0 |
ODSETKI OD ZALEGŁYCH PŁATNOŚCI |
23 000 000 |
|
23 000 000 |
7 1 |
GRZYWNY |
100 000 000 |
290 000 000 |
390 000 000 |
7 2 |
ODSETKI OD DEPOZYTÓW I GRZYWNY |
p.m. |
|
p.m. |
|
Tytuł 7 — Ogółem |
123 000 000 |
290 000 000 |
413 000 000 |
ROZDZIAŁ 7 1 — GRZYWNY
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
7 1 |
||||
GRZYWNY |
||||
7 1 0 |
Grzywny, okresowe kary pieniężne i inne kary |
100 000 000 |
270 000 000 |
370 000 000 |
7 1 1 |
Opłaty z tytułu przekroczenia poziomu emisji przez nowe samochody |
p.m. |
|
p.m. |
7 1 2 |
Kary pieniężne i ryczałty nałożone na państwo członkowskie za niezastosowanie się do wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawie uchybienia zobowiązaniu wynikającemu z Traktatu |
p.m. |
20 000 000 |
20 000 000 |
|
Rozdział 7 1 — Ogółem |
100 000 000 |
290 000 000 |
390 000 000 |
7 1 0
Grzywny, okresowe kary pieniężne i inne kary
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
100 000 000 |
270 000 000 |
370 000 000 |
Uwagi
Komisja może nakładać grzywny, okresowe kary pieniężne oraz inne kary na przedsiębiorstwa lub związki przedsiębiorstw za nieprzestrzeganie zakazów lub niewypełnianie zobowiązań na mocy rozporządzeń, o których mowa poniżej, lub art. 101 i 102 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
Zwykle termin zapłaty grzywny wynosi trzy miesiące od daty powiadomienia o decyzji Komisji. Komisja nie pobierze jednak należnej kwoty, jeśli przedsiębiorstwo złoży odwołanie do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej. Przedsiębiorstwo musi zaakceptować fakt, że po upływie ostatecznego terminu płatności konieczne będzie uiszczenie odsetek od zadłużenia. Ponadto będzie musiało przedstawić Komisji, przed upływem terminu płatności, gwarancję bankową obejmującą kwotę nominalną zadłużenia oraz odsetki lub opłaty dodatkowe.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2003 z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji ustanowionych w art. 81 i 82 Traktatu (Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1), w szczególności jego art. 14 i 15.
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1).
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1268/2012 z dnia 29 października 2012 r. w sprawie zasad wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L 362 z 31.12.2012, s. 1).
7 1 2
Kary pieniężne i ryczałty nałożone na państwo członkowskie za niezastosowanie się do wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawie uchybienia zobowiązaniu wynikającemu z Traktatu
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
p.m. |
20 000 000 |
20 000 000 |
Podstawa prawna
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 260 ust. 2.
SEKCJA III
KOMISJA
DOCHODY
Tytuł |
Treść |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
4 |
DOCHODY POCHODZĄCE OD OSÓB PRACUJĄCYCH W INSTYTUCJACH I INNYCH ORGANACH UNII |
956 847 713 |
|
956 847 713 |
5 |
DOCHODY Z DZIAŁALNOŚCI ADMINISTRACYJNEJ INSTYTUCJI |
52 400 000 |
|
52 400 000 |
6 |
WKŁADY I ZWROTY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POROZUMIEŃ I PROGRAMÓW UNIJNYCH |
60 000 000 |
|
60 000 000 |
7 |
ODSETKI OD ZALEGŁYCH PŁATNOŚCI I GRZYWNY |
123 000 000 |
290 000 000 |
413 000 000 |
8 |
OPERACJE ZACIĄGANIA I UDZIELANIA POŻYCZEK |
3 696 000 |
|
3 696 000 |
9 |
DOCHODY RÓŻNE |
30 000 000 |
|
30 000 000 |
|
Ogółem |
1 225 943 713 |
290 000 000 |
1 515 943 713 |
TYTUŁ 7
ODSETKI OD ZALEGŁYCH PŁATNOŚCI I GRZYWNY
Tytuł Rozdział |
Treść |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
7 0 |
ODSETKI OD ZALEGŁYCH PŁATNOŚCI |
23 000 000 |
|
23 000 000 |
7 1 |
GRZYWNY |
100 000 000 |
290 000 000 |
390 000 000 |
7 2 |
ODSETKI OD DEPOZYTÓW I GRZYWNY |
p.m. |
|
p.m. |
|
Tytuł 7 — Ogółem |
123 000 000 |
290 000 000 |
413 000 000 |
ROZDZIAŁ 7 1 — GRZYWNY
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
7 1 |
||||
GRZYWNY |
||||
7 1 0 |
Grzywny, okresowe kary pieniężne i inne kary |
100 000 000 |
270 000 000 |
370 000 000 |
7 1 1 |
Opłaty z tytułu przekroczenia poziomu emisji przez nowe samochody osobowe |
p.m. |
|
p.m. |
7 1 2 |
Kary pieniężne i ryczałty nałożone na państwa członkowskie za niezastosowanie się do wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawie uchybienia zobowiązaniu wynikającemu z Traktatu |
p.m. |
20 000 000 |
20 000 000 |
|
Rozdział 7 1 — Ogółem |
100 000 000 |
290 000 000 |
390 000 000 |
7 1 0
Grzywny, okresowe kary pieniężne i inne kary
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
100 000 000 |
270 000 000 |
370 000 000 |
Uwagi
Komisja może nakładać grzywny, okresowe kary pieniężne oraz inne kary na przedsiębiorstwa lub związki przedsiębiorstw za nieprzestrzeganie zakazów lub niewypełnianie zobowiązań na mocy rozporządzeń wymienionych poniżej, lub art. 101 i 102 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
Zwykle termin zapłaty grzywny wynosi trzy miesiące od daty powiadomienia o decyzji Komisji. Komisja nie pobierze jednak należnej kwoty, jeżeli przedsiębiorstwo złoży odwołanie do Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej; przedsiębiorstwo musi zaakceptować fakt, że zobowiązanie generuje odsetki od dnia następującego po dniu, w którym upływa ostateczny termin zapłaty, i przedstawić Komisji, najpóźniej w dniu, w którym przypada ostateczny termin zapłaty, gwarancję bankową obejmującą zarówno kwotę główną zobowiązania, jak i odsetki lub opłaty dodatkowe.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2003 z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji ustanowionych w art. 81 i 82 Traktatu (Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 139/2004 z dnia 20 stycznia 2004 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw) (Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1), w szczególności jego art. 14 i 15.
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1).
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1268/2012 z dnia 29 października 2012 r. w sprawie zasad stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L 362 z 31.12.2012, s. 1).
7 1 2
Kary pieniężne i ryczałty nałożone na państwa członkowskie za niezastosowanie się do wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawie uchybienia zobowiązaniu wynikającemu z Traktatu
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
p.m. |
20 000 000 |
20 000 000 |
Podstawa prawna
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 260 ust. 2.
WYDATKI
Tytuł |
Treść |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
||
01 |
SPRAWY GOSPODARCZE I FINANSOWE |
555 684 796 |
428 350 972 |
|
|
555 684 796 |
428 350 972 |
02 |
PRZEDSIĘBIORSTWA |
1 157 245 386 |
1 163 341 339 |
|
141 477 138 |
1 157 245 386 |
1 304 818 477 |
03 |
KONKURENCJA |
92 219 149 |
92 219 149 |
|
|
92 219 149 |
92 219 149 |
04 |
ZATRUDNIENIE I SPRAWY SPOŁECZNE |
12 064 158 933 |
10 446 697 045 |
|
2 147 031 816 |
12 064 158 933 |
12 593 728 861 |
05 |
ROLNICTWO I ROZWÓJ OBSZARÓW WIEJSKICH |
58 851 894 643 |
56 371 410 495 |
|
362 947 134 |
58 851 894 643 |
56 734 357 629 |
06 |
MOBILNOŚĆ I TRANSPORT |
1 740 800 530 |
983 961 494 |
|
|
1 740 800 530 |
983 961 494 |
07 |
ŚRODOWISKO I DZIAŁANIA W DZIEDZINIE KLIMATU |
498 383 275 |
391 177 073 |
|
6 503 201 |
498 383 275 |
397 680 274 |
08 |
BADANIA NAUKOWE |
6 901 336 033 |
4 815 211 202 |
|
272 960 008 |
6 901 336 033 |
5 088 171 210 |
09 |
SIECI KOMUNIKACYJNE, TREŚCI I TECHNOLOGIE |
1 810 829 637 |
1 390 555 211 |
|
76 185 000 |
1 810 829 637 |
1 466 740 211 |
|
40 01 40, 40 02 41 |
391 985 |
391 985 |
|
|
391 985 |
391 985 |
|
|
1 811 221 622 |
1 390 947 196 |
|
|
1 811 221 622 |
1 467 132 196 |
10 |
BEZPOŚREDNIE BADANIA NAUKOWE |
424 319 156 |
411 320 143 |
|
5 202 560 |
424 319 156 |
416 522 703 |
11 |
GOSPODARKA MORSKA I RYBOŁÓWSTWO |
919 262 394 |
682 493 086 |
|
26 263 249 |
919 262 394 |
708 756 335 |
|
40 01 40, 40 02 41 |
115 220 000 |
113 885 651 |
|
|
115 220 000 |
113 885 651 |
|
|
1 034 482 394 |
796 378 737 |
|
|
1 034 482 394 |
822 641 986 |
12 |
RYNEK WEWNĘTRZNY |
103 313 472 |
100 495 338 |
|
938 318 |
103 313 472 |
101 433 656 |
|
40 02 41 |
3 000 000 |
3 000 000 |
|
|
3 000 000 |
3 000 000 |
|
|
106 313 472 |
103 495 338 |
|
|
106 313 472 |
104 433 656 |
13 |
POLITYKA REGIONALNA |
43 778 241 730 |
37 565 327 516 |
|
3 825 280 385 |
43 778 241 730 |
41 390 607 901 |
14 |
PODATKI I UNIA CELNA |
144 620 394 |
111 727 655 |
|
10 079 962 |
144 620 394 |
121 807 617 |
15 |
EDUKACJA I KULTURA |
2 829 575 587 |
2 381 955 082 |
|
115 106 657 |
2 829 575 587 |
2 497 061 739 |
16 |
KOMUNIKACJA SPOŁECZNA |
265 992 159 |
252 703 941 |
|
|
265 992 159 |
252 703 941 |
17 |
ZDROWIE I OCHRONA KONSUMENTÓW |
634 370 124 |
593 133 792 |
|
5 852 882 |
634 370 124 |
598 986 674 |
18 |
SPRAWY WEWNĘTRZNE |
1 227 109 539 |
773 675 230 |
|
83 468 585 |
1 227 109 539 |
857 143 815 |
|
40 01 40, 40 02 41 |
111 280 000 |
66 442 946 |
|
|
111 280 000 |
66 442 946 |
|
|
1 338 389 539 |
840 118 176 |
|
|
1 338 389 539 |
923 586 761 |
19 |
STOSUNKI ZEWNĘTRZNE |
5 001 226 243 |
3 089 423 857 |
|
141 769 782 |
5 001 226 243 |
3 231 193 639 |
20 |
HANDEL |
107 473 453 |
102 177 332 |
|
1 300 640 |
107 473 453 |
103 477 972 |
21 |
ROZWÓJ I STOSUNKI Z PAŃSTWAMI AFRYKI, KARAIBÓW I PACYFIKU (AKP) |
1 571 699 626 |
1 206 905 319 |
|
20 810 244 |
1 571 699 626 |
1 227 715 563 |
22 |
ROZSZERZENIE |
1 091 261 928 |
891 197 071 |
|
14 307 042 |
1 091 261 928 |
905 504 113 |
23 |
POMOC HUMANITARNA |
917 322 828 |
828 664 270 |
|
29 914 724 |
917 322 828 |
858 578 994 |
24 |
ZWALCZANIE NADUŻYĆ FINANSOWYCH |
75 427 800 |
69 443 664 |
|
|
75 427 800 |
69 443 664 |
|
40 01 40 |
3 929 200 |
3 929 200 |
|
|
3 929 200 |
3 929 200 |
|
|
79 357 000 |
73 372 864 |
|
|
79 357 000 |
73 372 864 |
25 |
KOORDYNACJA POLITYK KOMISJI I DORADZTWO PRAWNE |
193 336 661 |
194 086 661 |
|
|
193 336 661 |
194 086 661 |
26 |
ADMINISTRACJA KOMISJI |
1 030 021 548 |
1 013 305 407 |
|
6 503 201 |
1 030 021 548 |
1 019 808 608 |
27 |
BUDŻET |
142 450 570 |
142 450 570 |
|
|
142 450 570 |
142 450 570 |
28 |
KONTROLA |
11 879 141 |
11 879 141 |
|
|
11 879 141 |
11 879 141 |
29 |
STATYSTYKA |
82 071 571 |
107 663 142 |
|
6 097 472 |
82 071 571 |
113 760 614 |
|
40 01 40, 40 02 41 |
51 900 000 |
7 743 254 |
|
|
51 900 000 |
7 743 254 |
|
|
133 971 571 |
115 406 396 |
|
|
133 971 571 |
121 503 868 |
30 |
EMERYTURY I WYDATKI POCHODNE |
1 399 471 000 |
1 399 471 000 |
|
|
1 399 471 000 |
1 399 471 000 |
31 |
SŁUŻBY JĘZYKOWE |
396 815 433 |
396 815 433 |
|
|
396 815 433 |
396 815 433 |
32 |
ENERGIA |
738 302 781 |
814 608 051 |
|
|
738 302 781 |
814 608 051 |
33 |
SPRAWIEDLIWOŚĆ |
218 238 524 |
184 498 972 |
|
|
218 238 524 |
184 498 972 |
40 |
REZERWY |
1 049 836 185 |
275 393 036 |
|
|
1 049 836 185 |
275 393 036 |
|
Ogółem |
148 026 192 229 |
129 683 738 689 |
|
7 300 000 000 |
148 026 192 229 |
136 983 738 689 |
|
Of which Reserves: 40 01 40, 40 02 41 |
285 721 185 |
195 393 036 |
|
|
285 721 185 |
195 393 036 |
TYTUŁ 02
PRZEDSIĘBIORSTWA
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
02 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „PRZEDSIĘBIORSTWA” |
|
120 830 851 |
120 830 851 |
|
|
120 830 851 |
120 830 851 |
02 02 |
KONKURENCYJNOŚĆ, POLITYKA PRZEMYSŁOWA, INNOWACJE I PRZEDSIĘBIORCZOŚĆ |
|
223 790 000 |
161 605 503 |
|
45 847 567 |
223 790 000 |
207 453 070 |
02 03 |
RYNEK WEWNĘTRZNY TOWARÓW I POLITYKI SEKTOROWE |
|
46 500 000 |
29 731 048 |
|
1 658 316 |
46 500 000 |
31 389 364 |
02 04 |
WSPÓŁPRACA — PRZESTRZEŃ KOSMICZNA I BEZPIECZEŃSTWO |
1 |
754 424 535 |
483 643 055 |
|
80 964 853 |
754 424 535 |
564 607 908 |
02 05 |
EUROPEJSKIE PROGRAMY NAWIGACJI SATELITARNEJ (EGNOS I GALILEO) |
1 |
11 700 000 |
367 530 882 |
|
13 006 402 |
11 700 000 |
380 537 284 |
|
Tytuł 02 — Ogółem |
|
1 157 245 386 |
1 163 341 339 |
|
141 477 138 |
1 157 245 386 |
1 304 818 477 |
ROZDZIAŁ 02 02 — KONKURENCYJNOŚĆ, POLITYKA PRZEMYSŁOWA, INNOWACJE I PRZEDSIĘBIORCZOŚĆ
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
02 02 |
||||||||
KONKURENCYJNOŚĆ, POLITYKA PRZEMYSŁOWA, INNOWACJE I PRZEDSIĘBIORCZOŚĆ |
||||||||
02 02 01 |
Program ramowy na rzecz konkurencyjności i innowacji — Program na rzecz przedsiębiorczości i innowacji |
1.1 |
161 500 000 |
115 000 000 |
|
39 019 206 |
161 500 000 |
154 019 206 |
02 02 02 |
||||||||
Uzupełnienie prac związanych z konkurencyjnością, innowacyjnością i przedsiębiorczością |
||||||||
02 02 02 01 |
Wsparcie dla Centrum UE-Japonia ds. Współpracy Przemysłowej i dla członkostwa w międzynarodowych grupach badawczych |
1.1 |
2 290 000 |
1 877 996 |
|
|
2 290 000 |
1 877 996 |
02 02 02 02 |
Dokończenie i uzupełnienie prac nad programem na rzecz przedsiębiorstw i przedsiębiorczości, w szczególności na rzecz małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP) |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Artykuł 02 02 02 — Razem |
|
2 290 000 |
1 877 996 |
|
|
2 290 000 |
1 877 996 |
02 02 03 |
||||||||
Poprawa warunków środowiska gospodarczego małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP) |
||||||||
02 02 03 01 |
Projekt pilotażowy — Konsolidacja rynku wewnętrznego — Projekt pilotażowy „Współpraca i tworzenie sieci małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP)” |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 03 02 |
Działanie przygotowawcze — Wsparcie dla małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP) w nowym otoczeniu finansowym |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 03 04 |
Projekt pilotażowy — Program „Erasmus” dla młodych przedsiębiorców |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 03 05 |
Działanie przygotowawcze — Program „Erasmus” dla młodych przedsiębiorców |
1.1 |
p.m. |
1 500 000 |
|
|
p.m. |
1 500 000 |
02 02 03 06 |
Działanie przygotowawcze — Zharmonizowane normy i procesy w e-biznesie dla małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP) reprezentujących wzajemnie powiązane sektory przemysłowe |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Artykuł 02 02 03 — Razem |
|
p.m. |
1 500 000 |
|
|
p.m. |
1 500 000 |
02 02 04 |
Karta małych przedsiębiorstw |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 07 |
Projekt pilotażowy — Działania w sektorze tekstylnym i obuwniczym |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 08 |
||||||||
Działania związane z turystyką |
||||||||
02 02 08 01 |
Działanie przygotowawcze — Europejskie Modelowe Ośrodki Turystyczne |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 08 02 |
Działanie przygotowawcze — Zrównoważona turystyka |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 08 03 |
Działanie przygotowawcze — Turystyka socjalna w Europie |
1.1 |
p.m. |
700 000 |
|
|
p.m. |
700 000 |
02 02 08 04 |
Działanie przygotowawcze — Promowanie europejskich i ponadnarodowych produktów turystycznych, ze specjalnym naciskiem na produkty kulturowe i przemysłowe |
1.1 |
2 000 000 |
1 520 000 |
|
|
2 000 000 |
1 520 000 |
02 02 08 05 |
Działanie przygotowawcze — Turystyka i dostępność dla wszystkich |
1.1 |
1 000 000 |
1 000 000 |
|
|
1 000 000 |
1 000 000 |
|
Artykuł 02 02 08 — Razem |
|
3 000 000 |
3 220 000 |
|
|
3 000 000 |
3 220 000 |
02 02 09 |
Działania przygotowawcze — Unia Europejska i jej rola w zglobalizowanym świecie |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 10 |
Działanie przygotowawcze — Innowacje w ramach partnerstwa eurośródziemnomorskiego — Przedsiębiorcy wobec zmian |
1.1 |
2 000 000 |
1 000 000 |
|
|
2 000 000 |
1 000 000 |
02 02 11 |
Działanie przygotowawcze — Usługi operacyjne GMES |
1.1 |
p.m. |
1 350 000 |
|
|
p.m. |
1 350 000 |
02 02 12 |
Projekt pilotażowy — Ułatwienie rzemieślnikom i małym przedsiębiorstwom budowlanym uzyskania ubezpieczeń w dążeniu do zachęcania do innowacyjności i promowania technologii ekologicznych w Unii Europejskiej |
1.1 |
p.m. |
286 000 |
|
|
p.m. |
286 000 |
02 02 13 |
Działanie przygotowawcze — Możliwości umiędzynaradawiania małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP) |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 15 |
Europejski program monitorowania Ziemi (GMES) |
1.1 |
55 000 000 |
36 571 507 |
|
6 828 361 |
55 000 000 |
43 399 868 |
02 02 16 |
Projekt pilotażowy — Europejska sieć kompetencji dotyczących pierwiastków ziem rzadkich |
1.1 |
p.m. |
300 000 |
|
|
p.m. |
300 000 |
02 02 17 |
Projekt pilotażowy — Rozwój europejskich „okręgów twórczych” |
3.2 |
p.m. |
500 000 |
|
|
p.m. |
500 000 |
|
Rozdział 02 02 — Ogółem |
|
223 790 000 |
161 605 503 |
|
45 847 567 |
223 790 000 |
207 453 070 |
02 02 01
Program ramowy na rzecz konkurencyjności i innowacji — Program na rzecz przedsiębiorczości i innowacji
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
161 500 000 |
115 000 000 |
|
39 019 206 |
161 500 000 |
154 019 206 |
Uwagi
Środki te mają służyć poprawie konkurencyjności przedsiębiorstw, w szczególności małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP), promowaniu innowacji, w tym ekoinnowacji, i wsparciu przedsiębiorstw oraz reform administracyjnych i gospodarczych związanych z innowacjami.
Do wdrażanych środków należą w szczególności:
— |
sieci łączące różne zainteresowane strony, |
— |
projekty zastosowań w warunkach rynkowych i inne środki wsparcia na rzecz wdrażania innowacji, |
— |
analizy i tworzenie polityki oraz jej koordynowanie z polityką krajów uczestniczących, |
— |
wymiana i rozpowszechnianie informacji, podnoszenie świadomości, |
— |
wsparcie wspólnych działań państw członkowskich lub regionów, |
oraz inne środki objęte Programem ramowym na rzecz konkurencyjności i innowacji.
Unia zapewni wsparcie takim działaniom, jak sieć Enterprise Europe Network, promocja innowacyjności i przedsiębiorczości. Unia zapewni również wsparcie dla projektów w zakresie ekoinnowacji związanych z pierwszymi zastosowaniami bądź powielaniem w warunkach rynkowych innowacyjnych lub ekoinnowacyjnych technik, produktów lub praktyk istotnych dla Unii, które zostały już z powodzeniem zademonstrowane od strony technicznej, lecz ze względu na ryzyko rezydualne nie zdołały jeszcze znacząco wejść na rynek. Przeznaczone one będą do promowania ich szerszego stosowania w państwach uczestniczących i ułatwiania ich absorpcji przez rynek.
Ponieważ działanie przygotowawcze „Erasmus dla młodych przedsiębiorców” wygasło w 2011 r. i zostanie włączone do nowych wieloletnich ram finansowych dopiero w 2014 r., jego kontynuacja wymaga finansowania na lata 2012–2013. Program ten ma na celu wspieranie europejskiej przedsiębiorczości, dzielenie się wiedzą i najlepszymi praktykami, a także tworzenie cennych sieci i partnerstw. Część środków powinna zostać wykorzystana na zapewnienie sprawnego działania i kontynuowania programu „Erasmus dla młodych przedsiębiorców” za pośrednictwem programu na rzecz konkurencyjności i innowacji i programu na rzecz przedsiębiorczości i innowacji do czasu przygotowania nowych ram finansowych.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g(rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Proponowane działanie ma na celu opracowanie i testowanie usług wspierania innowacji adresowanych do opartych na wiedzy europejskich przedsiębiorstw rozpoczynających działalność przy wykorzystaniu rozszerzonych sieci europejskich ekspatriantów zajmujących się nauką i biznesem w Dolinie Krzemowej. Młode przedsiębiorstwa zdobywają w ten sposób szybszy dostęp do rynku i rozwoju za granicą, jednocześnie tworząc w Europie miejsca pracy o dużej wartości dodanej. Wymaga to skoordynowanych działań ze strony europejskich podmiotów świadczących usługi wspierania innowacji. Działania te powinny zatem ostatecznie doprowadzić do oceny możliwości realizacji koncepcji „europejskiego centrum innowacji” w miejscu charakteryzującym się ogromną innowacyjnością. Centrum to powinno łączyć oficjalne przedstawicielstwa (izby handlowe, konsulaty i przedstawicieli przemysłu), podmioty udzielające wsparcia innowacyjnego nowym europejskim przedsiębiorstwom z europejskimi przedsiębiorcami i naukowcami, którzy zdecydowali się na życie i pracę w Dolinie Krzemowej, w celu osiągnięcia lepszej koordynacji wsparcia dla przedsiębiorstw o dużym potencjale wzrostu.
Grupy docelowe
Najważniejszy jest rozwój i pilotowanie nowych usług ułatwiających nowym i opartym na wiedzy przedsiębiorstwom szybki rozwój i dostęp do kapitału poprzez połączenie sieci europejskich ekspatriantów przedsiębiorców i naukowców w Dolinie Krzemowej z usługami regionalnych i krajowych agencji wspierania innowacji w Europie.
Jedno od niedawna działające przedsiębiorstwo oparte na wiedzy z każdego państwa członkowskiego zaproszone jest do przetestowania usług, tworzenia własnych sieci w ekosystemie Doliny Krzemowej i do podzielenia się doświadczeniem i radami odnośnie do przyszłego kształtu takich usług.
Agencje innowacyjne w państwach członkowskich proszone są o wybranie młodych przedsiębiorstw i włączenie się do projektu, wspierając młode przedsiębiorstwa. Agencje z siedzibami w Dolinie Krzemowej powinny przyczynić się do określenia usług i ich świadczenia, zwłaszcza do zapewnienia przestrzeni biurowych dla młodych przedsiębiorstw europejskich.
Nakłania się sieci pracujących za granicą europejskich przedsiębiorców i naukowców (20) do wspierania szkolenia i tworzenia sieci europejskich młodych przedsiębiorstw oraz o wspólne opracowanie usług wspierania innowacji adresowanych do opartych na wiedzy młodych przedsiębiorstw.
Proponowane działania
1. |
Dwa warsztaty lub konferencje (jeden (jedna) w Stanach Zjednoczonych i jeden (jedna) w Europie) pozwalające na zbliżenie do siebie europejskich podmiotów świadczących usługi w zakresie wspierania innowacji i pracujących za granicą naukowców lub przedsiębiorców z Europy, aby bardziej dopracować podejście do wspólnego wspierania młodych przedsiębiorstw z dużym potencjałem wzrostu. |
2. |
Badanie towarzyszące oceniające oczekiwania i doświadczenie opartych na wiedzy młodych przedsiębiorstw, jak również uczestniczących w projekcie sieci ekspatriantów. |
3. |
Opracowanie i świadczenie specjalnych usług wspierających dla grupy 27 opartych na wiedzy młodych przedsiębiorstw o dużym potencjale wzrostu i pochodzących ze wszystkich państw członkowskich. Działania te obejmują organizację odpowiednich dla sektora szkoleń i wydarzeń pozwalających na nawiązywanie kontaktów w Dolinie Krzemowej. |
4. |
Końcowa konferencja z udziałem zainteresowanych stron z Parlamentu Europejskiego, służb Komisji, młodych przedsiębiorstw korzystających z tego pilotażowego działania, przedstawicieli sieci ekspatriantów i agencji wspierania innowacji. |
5. |
Konkretne działania komunikacyjne. |
Odpowiednią platformą do przeprowadzenia zaproponowanych działań jest inicjatywa PROINNO Europe/Europe INNOVA podjęta przez Dyrekcję Generalną ds. Przedsiębiorstw i Przemysłu w celu ułatwienia rozwoju polityki i wspólnego świadczenia usług przez regionalne i krajowe agencje ds. innowacyjności.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów krajów kandydujących, a w stosownych przypadkach również potencjalnych krajów kandydujących z Bałkanów Zachodnich, na udział tych krajów w programach unijnych, zapisane w pozycji 6 0 3 1 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów osób trzecich zapisane w pozycji 6 0 3 3 zestawienia dochodów będą stanowiły podstawę udostępnienia dodatkowych środków, które zostaną wprowadzone w niniejszej pozycji zgodnie z rozporządzeniem finansowym.
Ponadto część tych środków jest przeznaczona na finansowanie działania „Mobilność młodych innowatorów” (Young Innovaition Mobility — YIM). Zasadniczo uznaje się, że mobilność zawodowa jest niezbędna dla rozwoju wszechstronnej siły roboczej, dla poczucia europejskiego obywatelstwa oraz dla zwiększenia konkurencyjności Europy. Innowacyjne koncepcje nie powinny być ograniczone granicami wewnętrznymi, powinny one rozwijać się dzięki wzajemnej stymulacji, testowaniu i walidacji w ramach jak najszerszej europejskiej skarbnicy talentów, urządzeń, infrastruktury i finansowania. Podobnie jak europejscy studenci, którzy korzystają z mobilności w ramach programu Erasmus, młodzi naukowcy z działań „Marie Curie” i młodzi przedsiębiorcy z programu Erasmus dla Przedsiębiorców, również młodzi innowatorzy zasługują na możliwość mobilności transgranicznej z korzyścią dla innowacyjności w Europie. Istniejące programy mobilności mają inny zakres działań niż projekt YIM, który skupia się na procesie innowacyjności, polegającym na przekształcaniu nowych, świeżych koncepcji w demonstracje. Na przykład, projekt ten różni się od programu Erasmus dla Przedsiębiorców, który jest głównie programem wymiany biznesowej skupiającym się na etapie poinnowacyjnym i dzięki któremu młodzi przedsiębiorcy mogą nauczyć się nowych umiejętności biznesowych lub udoskonalić te już posiadane. Dzięki połączeniu korzyści płynących z mobilności, potrzeby likwidowania luki innowacyjnej i konieczności zmiany nastawienia w celu promowania innowacji, propozycja powołania do życia projektu YIM stanowi konkretne działanie w kierunku realizacji strategii „Europa 2020” na rzecz wzrostu i zatrudnienia oraz w szczególności flagowych inicjatyw „Unia innowacji” oraz „Mobilna młodzież”.
Celem działania „Mobilność młodych innowatorów” jest wsparcie co najmniej 100 młodych innowatorów. Zasadą tego programu będzie transgraniczna mobilność i możliwość pobytu, dzięki czemu młodzi (w wieku od 25 do 36 lat) i potencjalni innowatorzy (w wieku od 18 do 24 lat) będą mogli pracować nad własnymi wczesnymi koncepcjami jako „młodzi innowatorzy rezydenci” w organizacji przyjmującej, a rolę takiej organizacji mogłyby pełnić duże lub małe przedsiębiorstwa, firmy rozpoczynające działalność, laboratoria, uniwersytety, instytuty, agencje rządowe lub organizacje pozarządowe.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1639/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. ustanawiająca Program ramowy na rzecz konkurencyjności i innowacji (2007–2013) (Dz.U. L 310 z 9.11.2006, s. 15).
02 02 15
Europejski program monitorowania Ziemi (GMES)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
55 000 000 |
36 571 507 |
|
6 828 361 |
55 000 000 |
43 399 868 |
Uwagi
Przeznaczenie tych środków jest następujące:
— |
umożliwienie początkowego działania usług GMES dostosowanych do potrzeb użytkowników, |
— |
przyczynianie się do zapewnienia dostępności infrastruktury obserwacyjnej niezbędnej do umożliwienia świadczenia usług GMES, |
— |
umożliwianie zwiększonego wykorzystania źródeł informacji w sektorze prywatnym, co pozwoli usługodawcom wnoszącym wartość dodaną na większą innowacyjność. |
Rozwój usług opartych na monitorowaniu Ziemi odgrywa kluczową rolę w szczególności w zakresie wzmocnienia konkurencyjności i innowacyjności w branżach należących do tego sektora oraz na rynkach niższego szczebla. Stałe świadczenie usług związanych z monitorowaniem Ziemi w Europie nadal wymaga konsekwentnej interwencji publicznej. Jest to spowodowane nie tylko tym, że rynek nie potrafi odpowiadać na zróżnicowane potrzeby obywateli, ale również niedojrzałością rynku niższego szczebla, który opiera się w głównej mierze na finansowaniu publicznym i którego rozwój był do tej pory w znacznym stopniu spowalniany przez niepewność co do finansowej i długoterminowej dostępności podstawowych usług oraz danych, na których się one opierają. Osiągnięcie poszczególnych celów nakreślonych powyżej przyczyni się zatem do wzrostu gospodarczego oraz tworzenia miejsc pracy w innowacyjnym sektorze, którego segment niższego szczebla składa się głównie z małych i średnich przedsiębiorstw. Usługi te ułatwią dostęp do głównych danych potrzebnych do formułowania polityki na poziomie unijnym, krajowym, regionalnym i lokalnym w takich obszarach jak rolnictwo, monitorowanie lasów, gospodarka wodna, transport, planowanie przestrzenne miast, zmiana klimatu i wiele innych. Środki te obejmują również realizację umów o przekazaniu zadań, w tym koszty operacyjne ponoszone przez podmioty, którym Komisja przekazuje zadania związane z GMES na podstawie art. 4 rozporządzenia (UE) nr 911/2010 i art. 54 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1).
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia odpowiednich środków i wykonania zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów krajów kandydujących, a w stosownych przypadkach również potencjalnych krajów kandydujących z Bałkanów Zachodnich, na udział tych krajów w programach unijnych, zapisane w pozycji 6 0 3 1 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Wszelkie dochody z wkładów od osób trzecich zapisane w pozycji 6 0 3 3 zestawienia dochodów będą stanowiły podstawę udostępnienia dodatkowych środków, które będą wprowadzone w niniejszej pozycji zgodnie z rozporządzeniem finansowym.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 911/2010 z dnia 22 września 2010 r. w sprawie europejskiego programu monitorowania Ziemi (GMES) i początkowej fazy jego realizacji (lata 2011–2013) (Dz.U. L 276 z 20.10.2010, s. 1).
Odnośne akty prawne
Decyzja Komisji 2010/67/UE z dnia 5 lutego 2010 r. ustanawiająca Radę Partnerów GMES (Dz.U. L 35 z 6.2.2010, s. 23).
ROZDZIAŁ 02 03 — RYNEK WEWNĘTRZNY TOWARÓW I POLITYKI SEKTOROWE
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
02 03 |
||||||||
RYNEK WEWNĘTRZNY TOWARÓW I POLITYKI SEKTOROWE |
||||||||
02 03 01 |
Funkcjonowanie i rozwój rynku wewnętrznego, zwłaszcza w dziedzinach notyfikacji, certyfikacji i zbliżania przepisów sektorowych |
1.1 |
19 300 000 |
13 837 868 |
|
422 708 |
19 300 000 |
14 260 576 |
02 03 03 |
||||||||
Europejska Agencja Chemikaliów — Przepisy dotyczące chemikaliów |
||||||||
02 03 03 01 |
Europejska Agencja Chemikaliów — Przepisy dotyczące chemikaliów — Wkład do tytułów 1 i 2 |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 03 03 02 |
Europejska Agencja Chemikaliów — Przepisy dotyczące chemikaliów — Wkład do tytułu 3 |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Artykuł 02 03 03 — Razem |
|
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 03 04 |
||||||||
Normalizacja i dostosowywanie prawodawstwa |
||||||||
02 03 04 01 |
Wsparcie działalności normalizacyjnej wykonywanej przez CEN, Cenelec i ETSI |
1.1 |
23 500 000 |
14 826 287 |
|
1 235 608 |
23 500 000 |
16 061 895 |
02 03 04 02 |
Wsparcie organizacji reprezentujących MŚP i zainteresowane grupy społeczne w działalności normalizacyjnej |
1.1 |
3 700 000 |
691 893 |
|
|
3 700 000 |
691 893 |
|
Artykuł 02 03 04 — Razem |
|
27 200 000 |
15 518 180 |
|
1 235 608 |
27 200 000 |
16 753 788 |
02 03 05 |
Działanie przygotowawcze — RECAP: recykling na skalę lokalną odpadów z tworzyw sztucznych wytwarzanych wewnętrznie, powstałych w głównych regionach Unii przetwarzających polimery |
2 |
p.m. |
375 000 |
|
|
p.m. |
375 000 |
|
Rozdział 02 03 — Ogółem |
|
46 500 000 |
29 731 048 |
|
1 658 316 |
46 500 000 |
31 389 364 |
02 03 01
Funkcjonowanie i rozwój rynku wewnętrznego, zwłaszcza w dziedzinach notyfikacji, certyfikacji i zbliżania przepisów sektorowych
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
19 300 000 |
13 837 868 |
|
422 708 |
19 300 000 |
14 260 576 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na pokrycie wydatków na działania zmierzające do poprawy funkcjonowania rynku wewnętrznego:
— |
zbliżanie norm oraz wprowadzenie systemu informacji o normach technicznych i przepisach, |
— |
finansowanie koordynacji administracyjnej i technicznej oraz współpracy między jednostkami notyfikowanymi, |
— |
badanie przepisów zgłaszanych przez państwa członkowskie oraz państwa EFTA oraz tłumaczenie projektów przepisów technicznych, |
— |
stosowanie prawodawstwa Unii w zakresie wyrobów medycznych, kosmetyków, środków spożywczych, wyrobów włókienniczych, produktów leczniczych, chemikaliów, klasyfikacji i oznakowania substancji i preparatów, samochodów i bezpieczeństwa oraz jakości środowiska naturalnego, |
— |
większe zbliżenie sektorów w zakresie stosowania dyrektyw „nowego podejścia”, w szczególności rozszerzenie „nowego podejścia” na inne sektory, |
— |
realizacja działań w ramach rozporządzenia (WE) nr 765/2008, w odniesieniu do infrastruktury akredytacji i nadzoru rynkowego, |
— |
środki wykonawcze do rozporządzenia (WE) nr 764/2008 dla procedur dotyczących stosowania niektórych krajowych przepisów technicznych do produktów wprowadzonych legalnie do obrotu w innym państwie członkowskim, |
— |
środki wykonawcze do dyrektywy 2009/43/WE w sprawie uproszczenia warunków transferów produktów związanych z obronnością w Unii, |
— |
organizacja partnerstw z państwami członkowskimi, wspieranie współpracy administracyjnej między władzami odpowiedzialnymi za wdrażanie prawodawstwa na rynku wewnętrznym oraz za nadzór rynku, |
— |
granty wspierające projekty dotyczące interesów Unii, a podejmowane przez organizacje zewnętrzne, |
— |
narzędzia informacji i reklamy, zwiększenie świadomości w zakresie prawodawstwa Unii, |
— |
wdrażanie programu strategicznego dla rynku wewnętrznego i monitorowania rynku, |
— |
granty wspierające Europejską Organizację ds. Aprobat Technicznych (EOTA), |
— |
granty dla Rady Europy w ramach Konwencji o Opracowaniu Europejskiej Farmakopei, |
— |
uczestnictwo w negocjowaniu umów w sprawie wzajemnego uznawania oraz, na podstawie umów europejskich, wspierania krajów stowarzyszonych celem umożliwienia im przyjęcia dorobku prawnego Unii. |
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego Porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia odpowiednich środków i wykonania zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Podstawa prawna
Zadanie wynikające z prerogatyw Komisji na poziomie instytucjonalnym zgodnie z art. 54 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1).
Dyrektywa Rady 76/768/EWG z dnia 27 lipca 1976 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących produktów kosmetycznych (Dz.U. L 262 z 27.9.1976, s. 169).
Dyrektywa Rady 85/374/EWG z dnia 25 lipca 1985 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich dotyczących odpowiedzialności za produkty wadliwe (Dz.U. L 210 z 7.8.1985, s. 29).
Dyrektywa Rady 90/385/EWG z dnia 20 czerwca 1990 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do wyrobów medycznych aktywnego osadzania (Dz.U. L 189 z 20.7.1990, s. 17).
Dyrektywa Rady 91/477/EWG z dnia 18 czerwca 1991 r. w sprawie kontroli nabywania i posiadania broni (Dz.U. L 256 z 13.9.1991, s. 51).
Decyzja Rady (8300/92) z dnia 21 września 1992 r. upoważniająca Komisję do negocjowania umów między Wspólnotą a niektórymi krajami trzecimi w sprawie wzajemnego uznawania.
Dyrektywa Rady 93/5/EWG z dnia 25 lutego 1993 r. w sprawie pomocy Komisji i współpracy państw członkowskich w naukowym badaniu zagadnień dotyczących żywności (Dz.U. L 52 z 4.3.1993, s. 18).
Dyrektywa Rady 93/7/EWG z dnia 15 marca 1993 r. w sprawie zwrotu dóbr kultury wyprowadzonych niezgodnie z prawem z terytorium państwa członkowskiego (Dz.U. L 74 z 27.3.1993, s. 74).
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 z dnia 23 marca 1993 r. w sprawie oceny i kontroli ryzyk stwarzanych przez istniejące substancje (Dz.U. L 84 z 5.4.1993, s. 1).
Dyrektywa Rady 93/15/EWG z dnia 5 kwietnia 1993 r. w sprawie harmonizacji przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu i kontroli materiałów wybuchowych przeznaczonych do użytku cywilnego (Dz.U. L 121 z 15.5.1993, s. 20).
Dyrektywa Rady 93/42/EWG z dnia 14 czerwca 1993 r. dotycząca wyrobów medycznych (Dz.U. L 169 z 12.7.1993, s. 1).
Decyzja Rady 93/465/EWG z dnia 22 lipca 1993 r. dotycząca modułów stosowanych w różnych fazach procedur oceny zgodności oraz zasad umieszczania i używania oznakowania zgodności CE, które mają być stosowane w dyrektywach harmonizacji technicznej (Dz.U. L 220 z 22.7.1993, s. 23).
Decyzja Rady 94/358/WE z dnia 16 czerwca 1994 r. przyjmująca w imieniu Wspólnoty Europejskiej Konwencję dotyczącą opracowania Farmakopei Europejskiej (Dz.U. L 158 z 25.6.1994, s. 17).
Dyrektywa 96/100/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 lutego 1997 r. zmieniająca załącznik do dyrektywy 93/7/EWG w sprawie zwrotu dóbr kultury wyprowadzonych niezgodnie z prawem z terytorium państwa członkowskiego (Dz.U. L 60 z 1.3.1997, s. 59).
Decyzja Rady (8453/97) potwierdzająca wykładnię komitetu ustanowionego na mocy art. 113 decyzji Rady z dnia 21 września 1992 r. dającej Komisji dyrektywy w celu negocjowania europejskich porozumień w sprawie oceny zgodności.
Dyrektywa 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 czerwca 1998 r. ustanawiająca procedurę udzielania informacji w zakresie norm i przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego (Dz.U. L 204 z 21.7.1998, s. 37).
Dyrektywa 98/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 lipca 1998 r. zmieniająca dyrektywę 98/34/WE ustanawiającą procedurę udzielania informacji w zakresie norm i przepisów technicznych (Dz.U. L 217 z 5.8.1998, s. 18).
Dyrektywa 98/79/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 1998 r. w sprawie wyrobów medycznych używanych do diagnozy in vitro (Dz.U. L 331 z 7.12.1998, s. 1).
Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady wprowadzające nowe podejście w niektórych sektorach, takich jak maszyny, kompatybilność elektromagnetyczna, sprzęt radiowy i końcowe urządzenia telekomunikacyjne, niskonapięciowy sprzęt elektryczny, wyposażenie ochrony osobistej, windy, gazy wybuchowe, urządzenia medyczne, zabawki, urządzenia ciśnieniowe, urządzenia gazowe, budownictwo, interoperacyjność sieci kolejowej, łodzie rekreacyjne, opony, emisje pochodzące z pojazdów silnikowych, materiały wybuchowe, artykuły pirotechniczne itd.
Dyrektywy Rady przyjęte w celu usunięcia barier technicznych dla handlu w dziedzinach nieobjętych „nowym podejściem”.
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2679/98 z dnia 7 grudnia 1998 r. w sprawie funkcjonowania rynku wewnętrznego w odniesieniu do swobodnego przepływu towarów pomiędzy państwami członkowskimi (Dz.U. L 337 z 12.12.1998, s. 8).
Dyrektywa 1999/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 lutego 1999 r. odnosząca się do ekstraktów kawy i ekstraktów cykorii (Dz.U. L 66 z 13.3.1999, s. 26).
Dyrektywa Rady 1999/36/WE z dnia 29 kwietnia 1999 r. w sprawie przewoźnych urządzeń ciśnieniowych (Dz.U. L 138 z 1.6.1999, s. 20).
Dyrektywa 1999/45/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 maja 1999 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania preparatów niebezpiecznych (Dz.U. L 200 z 30.7.1999, s. 1).
Dyrektywa 2000/9/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 marca 2000 r. odnosząca się do urządzeń kolei linowych przeznaczonych do przewozu osób (Dz.U. L 106 z 3.5.2000, s. 21).
Dyrektywa 2000/14/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do emisji hałasu do środowiska przez urządzenia używane na zewnątrz pomieszczeń (Dz.U. L 162 z 3.7.2000, s. 1).
Dyrektywa 2000/35/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 czerwca 2000 r. w sprawie zwalczania opóźnień w płatnościach w transakcjach handlowych (Dz.U. L 200 z 8.8.2000, s. 35).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2580/2000 z dnia 20 listopada 2000 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 3448/93 ustanawiające zasady handlu mające zastosowanie do niektórych towarów pochodzących z przetwórstwa produktów rolnych (Dz.U. L 298 z 25.11.2000, s. 5).
Dyrektywa 2001/82/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do weterynaryjnych produktów leczniczych (Dz.U. L 311 z 28.11.2001, s. 1).
Dyrektywa 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do produktów leczniczych stosowanych u ludzi (Dz.U. L 311 z 28.11.2001, s. 67).
Dyrektywa 2002/95/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 stycznia 2003 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.U. L 37 z 13.2.2003, s. 19).
Dyrektywa 2002/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 stycznia 2003 r. w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) (Dz.U. L 37 z 13.2.2003, s. 24).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1435/2003 z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie statutu spółdzielni europejskiej (SCE) (Dz.U. L 207 z 18.8.2003, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. w sprawie nawozów (Dz.U. L 304 z 21.11.2003, s. 1).
Dyrektywa 2003/102/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 listopada 2003 r. odnosząca się do ochrony pieszych i innych niechronionych użytkowników dróg przed i w razie zderzenia z pojazdem silnikowym i zmieniająca dyrektywę Rady 70/156/EWG (Dz.U. L 321 z 6.12.2003, s. 15).
Rozporządzenie (WE) nr 273/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. w sprawie prekursorów narkotykowych (Dz.U. L 47 z 18.2.2004, s. 1).
Dyrektywa 2004/9/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. w sprawie kontroli i weryfikacji dobrej praktyki laboratoryjnej (DPL) (wersja skodyfikowana) (Dz.U. L 50 z 20.2.2004, s. 28).
Dyrektywa 2004/10/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. w sprawie harmonizacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do stosowania zasad dobrej praktyki laboratoryjnej i weryfikacji jej stosowania na potrzeby badań substancji chemicznych (wersja skodyfikowana) (Dz.U. L 50 z 20.2.2004, s. 44).
Rozporządzenie (WE) nr 726/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. ustanawiające wspólnotowe procedury wydawania pozwoleń dla produktów leczniczych stosowanych u ludzi i do celów weterynaryjnych i nadzoru nad nimi oraz ustanawiające Europejską Agencję Leków (Dz.U. L 136 z 30.4.2004, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 648/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie detergentów (Dz.U. 104 z 8.4.2004, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1).
Dyrektywa 2007/23/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 maja 2007 r. w sprawie wprowadzania do obrotu wyrobów pirotechnicznych (Dz.U. L 154 z 14.6.2007, s. 1).
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 764/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. ustanawiające procedury dotyczące stosowania niektórych krajowych przepisów technicznych do produktów wprowadzonych legalnie do obrotu w innym państwie członkowskim (Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 21).
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 765/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. ustanawiające wymagania w zakresie akredytacji i nadzoru rynku odnoszące się do warunków wprowadzania produktów do obrotu (Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 30).
Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 768/2008/WE z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie wspólnych ram dotyczących wprowadzania produktów do obrotu, uchylająca decyzję Rady 93/465/EWG (Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 82).
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (Dz.U. L 353 z 31.12.2008, s. 1).
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/43/WE z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie uproszczenia warunków transferów produktów związanych z obronnością we Wspólnocie (Dz.U. L 146 z 10.6.2009, s. 1).
Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE z dnia 21 października 2009 r. ustanawiająca ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych z energią (Dz.U. L 285 z 31.10.2009, s. 10).
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 305/2011 z dnia 9 marca 2011 r. ustanawiające zharmonizowane warunki wprowadzania do obrotu wyrobów budowlanych i uchylające dyrektywę Rady 89/106/EWG (Dz.U. L 88 z 4.4.2011, s. 5).
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1007/2011 z dnia 27 września 2011 r. w sprawie nazewnictwa włókien tekstylnych oraz etykietowania i oznakowywania składu surowcowego wyrobów włókienniczych, a także uchylenia dyrektywy Rady 73/44/EWG oraz dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady 96/73/WE i 2008/121/WE (Dz.U. L 272, 18.10.2011, s. 1).
02 03 04
Normalizacja i dostosowywanie prawodawstwa
02 03 04 01
Wsparcie działalności normalizacyjnej wykonywanej przez CEN, Cenelec i ETSI
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
23 500 000 |
14 826 287 |
|
1 235 608 |
23 500 000 |
16 061 895 |
Uwagi
Dawny artykuł 02 03 04
Zgodnie z ogólnym celem utrzymania właściwego funkcjonowania rynku wewnętrznego oraz konkurencyjności przemysłu europejskiego, w szczególności poprzez wzajemne uznawanie norm oraz ustanowienie w odpowiednich przypadkach norm europejskich, środki te mają pokrywać:
— |
zobowiązania finansowe wynikające z umów, które zostaną podpisane z europejskimi organizacjami normalizacyjnymi (jak ETSI, CEN i Cenelec) na rozwijanie norm, |
— |
sprawdzanie i certyfikację zgodności z normami oraz projekty demonstracyjne, |
— |
wydatki umowne na realizację programu i projektów wymienionych powyżej. Przedmiotowe umowy obejmują, co następuje: badanie, stowarzyszenie, ocenę, operacje techniczne, koordynację, stypendia, granty, szkolenia i mobilność personelu naukowego, udział w umowach międzynarodowych oraz udział w wydatkach na wyposażenie, |
— |
doskonalenie wydajności organizacji normalizacyjnych, |
— |
propagowanie jakości w normalizacji i jej weryfikacji, |
— |
wspieranie przenoszenia norm europejskich na normy krajowe, w szczególności poprzez ich tłumaczenie, |
— |
narzędzia związane z informowaniem, promowaniem i podnoszeniem profilu normalizacji oraz promowaniem europejskich interesów w normalizacji międzynarodowej, |
— |
usługi sekretarskie dla komitetów technicznych, |
— |
projekty techniczne z zakresu zgodności z normami, |
— |
programy współpracy z państwami trzecimi i pomocy państwom trzecim, |
— |
prowadzenie prac niezbędnych do jednolitego stosowania międzynarodowych norm technologii informatycznych w całej Unii, |
— |
określenie metod certyfikacji i ustanowienie technicznych metod certyfikacji, |
— |
zachęcanie do korzystania z tych norm w umowach na zamówienia publiczne, |
— |
koordynowanie różnych operacji celem przygotowania norm oraz intensyfikacja działań wdrożeniowych (instrukcje użytkownika, pokazy itp.). |
Finansowanie przez Unię należy wykorzystywać do kształtowania i wdrażania normalizacji w porozumieniu z głównymi podmiotami: przemysłem, przedstawicielami pracowników, konsumentami, małymi i średnimi przedsiębiorstwami, krajowymi i europejskimi organizacjami normalizacyjnymi, agencjami zamówień publicznych w państwach członkowskich, wszystkimi użytkownikami i twórcami polityki przemysłowej na szczeblu krajowym i unijnym.
W celu wsparcia interoperacyjności w decyzji Rady 87/95/EWG z dnia 22 grudnia 1986 r. w sprawie normalizacji w dziedzinie technologii informatycznych i telekomunikacji (Dz.U. L 36 z 7.2.1987, s. 31) zawarto szczegółowe przepisy dotyczące sprzętu informatycznego zobowiązujące państwa członkowskie do zapewnienia, aby zamówieniom publicznym towarzyszyło odniesienie do norm europejskich lub międzynarodowych.
Podstawa prawna
Dyrektywa 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 czerwca 1998 r. ustanawiająca procedurę udzielania informacji w dziedzinie norm i przepisów technicznych oraz zasad dotyczących usług społeczeństwa informacyjnego (Dz.U. L 204 z 21.7.1998, s. 37).
Decyzja nr 1673/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. w sprawie finansowania normalizacji europejskiej (Dz.U. L 315 z 15.11.2006, s. 9).
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1025/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie normalizacji europejskiej, zmieniające dyrektywy Rady 89/686/EWG i 93/15/EWG oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 94/9/WE, 94/25/WE, 95/16/WE, 97/23/WE, 98/34/WE, 2004/22/WE, 2007/23/WE, 2009/23/WE i 2009/105/WE oraz uchylające decyzję Rady 87/95/EWG i decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1673/2006/WE (Dz.U. L 316 z 14.11.2012, s. 12).
ROZDZIAŁ 02 04 — WSPÓŁPRACA — PRZESTRZEŃ KOSMICZNA I BEZPIECZEŃSTWO
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
02 04 |
||||||||
WSPÓŁPRACA — PRZESTRZEŃ KOSMICZNA I BEZPIECZEŃSTWO |
||||||||
02 04 01 |
||||||||
Badania dotyczące przestrzeni kosmicznej i bezpieczeństwa |
||||||||
02 04 01 01 |
Badanie przestrzeni kosmicznej |
1.1 |
312 710 000 |
249 081 618 |
|
22 436 044 |
312 710 000 |
271 517 662 |
02 04 01 02 |
Badania nad bezpieczeństwem |
1.1 |
300 730 000 |
154 193 382 |
|
32 516 005 |
300 730 000 |
186 709 387 |
02 04 01 03 |
Badania naukowe związane z transportem (Galileo) |
1.1 |
140 984 535 |
80 071 529 |
|
26 012 804 |
140 984 535 |
106 084 333 |
|
Artykuł 02 04 01 — Razem |
|
754 424 535 |
483 346 529 |
|
80 964 853 |
754 424 535 |
564 311 382 |
02 04 02 |
Działanie przygotowawcze — Wzmocnienie europejskich badań nad bezpieczeństwem |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 04 03 |
Środki pochodzące z wkładów osób trzecich (spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego) na badania naukowe i rozwój technologii |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 04 04 |
||||||||
Zakończenie poprzednich programów badawczych |
||||||||
02 04 04 01 |
Zakończenie programów (sprzed 2003 r.) |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
02 04 04 02 |
Zakończenie szóstego programu ramowego Wspólnoty (2003–2006) |
1.1 |
— |
296 526 |
|
|
— |
296 526 |
|
Artykuł 02 04 04 — Razem |
|
— |
296 526 |
|
|
— |
296 526 |
|
Rozdział 02 04 — Ogółem |
|
754 424 535 |
483 643 055 |
|
80 964 853 |
754 424 535 |
564 607 908 |
Uwagi
Uwagi te mają zastosowanie do wszystkich pozycji budżetowych w niniejszym rozdziale.
Środki te zostaną przeznaczone na siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji, który obejmuje lata 2007–2013.
Będzie on prowadzony w celu realizacji ogólnych celów opisanych w art. 179 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w celu tworzenia społeczeństwa wiedzy w oparciu o Europejską Przestrzeń Badawczą, tzn. wspierania współpracy międzynarodowej na wszystkich szczeblach UE, zwiększając dynamikę, kreatywność i doskonałość osiągnięć europejskich badań naukowych w nowych obszarach wiedzy, wzmocnienia zasobów ludzkich w badaniach naukowo-technicznych w Europie, w sensie ilościowym i jakościowym, oraz zdolności badawczych i innowacyjnych w całej Europie w celu zapewnienia ich optymalnego wykorzystania.
Środki te będą wykorzystane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiającym zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
W odniesieniu do niektórych z tych projektów kraje trzecie lub instytuty z krajów trzecich mogą mieć możliwość uczestniczenia we współpracy europejskiej w zakresie badań naukowo-technicznych. Wszelkie wkłady finansowe zapisane w pozycjach 6 0 1 3 oraz 6 0 1 5 zestawienia dochodów mogą prowadzić do udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego.
Wszelkie dochody pochodzące od krajów biorących udział we współpracy europejskiej w zakresie badań naukowo-technicznych, zapisane w pozycji 6 0 1 6 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów krajów kandydujących, a w stosownych przypadkach również potencjalnych krajów kandydujących z Bałkanów Zachodnich, na udział tych krajów w programach unijnych, zapisane w pozycji 6 0 3 1 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów podmiotów zewnętrznych związane z uczestnictwem w działaniach unijnych, zapisane w pozycji 6 0 3 3 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego.
Środki dodatkowe zostaną udostępnione zgodnie z artykułem 02 04 03.
02 04 01
Badania dotyczące przestrzeni kosmicznej i bezpieczeństwa
02 04 01 01
Badanie przestrzeni kosmicznej
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
312 710 000 |
249 081 618 |
|
22 436 044 |
312 710 000 |
271 517 662 |
Uwagi
Działania prowadzone w tej dziedzinie mają na celu wspieranie europejskiego programu kosmicznego ze szczególnym uwzględnieniem działań takich, jak GMES (globalny monitoring środowiska i bezpieczeństwa), z korzyścią dla obywateli oraz konkurencyjności przemysłu europejskiego, jak również wzmocnienie obecności w przestrzeni kosmicznej z korzyścią szczególnie dla konkurencyjności europejskiego przemysłu kosmicznego. Przyczyni się to do opracowania europejskiej polityki przestrzeni kosmicznej, stanowiącej uzupełnienie działań państw członkowskich i innych kluczowych podmiotów, w tym Europejskiej Agencji Kosmicznej. Oczekuje się, że badania przestrzeni kosmicznej przyczynią się istotnie do realizacji priorytetów strategii „Europa 2020”, zwłaszcza w odniesieniu do głównych wyzwań społecznych; przyczyniają się one również do inteligentnego i zrównoważonego rozwoju oraz innowacyjności.
Do środków zapisanych w niniejszej pozycji należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Środki te pokryją również wydatki odpowiadające dochodom stanowiącym podstawę udostępnienia dodatkowych środków od osób lub krajów trzecich (spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego) uczestniczących w projektach z dziedziny badań i rozwoju technologicznego.
Każdy dochód wymieniony w pozycjach 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 oraz 6 0 3 3 zestawienia dochodów może stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/971/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego Współpraca, wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 86).
02 04 01 02
Badania nad bezpieczeństwem
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
300 730 000 |
154 193 382 |
|
32 516 005 |
300 730 000 |
186 709 387 |
Uwagi
Działania prowadzone w tej dziedzinie mają następujące cele: rozwijanie technologii i wiedzy w celu rozbudowy możliwości w zakresie zastosowań cywilnych, koniecznych do zapewnienia ochrony obywateli przed takimi zagrożeniami, jak terroryzm i przestępczość, a także przed wpływem i skutkami niezamierzonych wypadków, np. klęsk żywiołowych i katastrof przemysłowych; zapewnienie optymalnego i wspólnego wykorzystywania dostępnych i pojawiających się technologii z korzyścią dla bezpieczeństwa Europy, przy jednoczesnym poszanowaniu podstawowych praw człowieka; pobudzanie współpracy dostawców i użytkowników rozwiązań służących bezpieczeństwu, a jednocześnie, poprzez te działania, wzmacnianie bazy technologicznej europejskiego przemysłu bezpieczeństwa i zwiększanie jego konkurencyjności. W związku z tym należy podjąć szczególne starania na rzecz rozwoju Europejskiej Strategii Bezpieczeństwa Cybernetycznego.
Do środków zapisanych w niniejszej pozycji należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Środki te pokryją również wydatki odpowiadające dochodom stanowiącym podstawę udostępnienia dodatkowych środków od osób lub krajów trzecich (spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego) uczestniczących w projektach z dziedziny badań i rozwoju technologicznego.
Każdy dochód wymieniony w pozycjach 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 oraz 6 0 3 3 zestawienia dochodów może stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/971/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego Współpraca, wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 86).
02 04 01 03
Badania naukowe związane z transportem (Galileo)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
140 984 535 |
80 071 529 |
|
26 012 804 |
140 984 535 |
106 084 333 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na sfinansowanie działań ukierunkowanych na rozwój europejskiego systemu nawigacji satelitarnej (Galileo) w kontekście technologii nowej generacji we wszystkich rodzajach transportu, w tym także w przypadku transportu intermodalnego.
Działania w zakresie badań naukowych powinny mieć na celu poprawę transportu.
Do środków zapisanych w niniejszej pozycji należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Środki te pokryją również wydatki odpowiadające dochodom stanowiącym podstawę udostępnienia dodatkowych środków od osób lub krajów trzecich (spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego) uczestniczących w projektach z dziedziny badań i rozwoju technologicznego.
Każdy dochód wymieniony w pozycjach 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 oraz 6 0 3 3 zestawienia dochodów może stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/971/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego Współpraca, wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 86).
ROZDZIAŁ 02 05 — EUROPEJSKIE PROGRAMY NAWIGACJI SATELITARNEJ (EGNOS I GALILEO)
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
02 05 |
||||||||
EUROPEJSKIE PROGRAMY NAWIGACJI SATELITARNEJ (EGNOS I GALILEO) |
||||||||
02 05 01 |
Europejskie programy nawigacji satelitarnej (EGNOS i Galileo) |
1.1 |
p.m. |
355 830 882 |
|
13 006 402 |
p.m. |
368 837 284 |
02 05 02 |
||||||||
Agencja Europejskiego GNSS |
||||||||
02 05 02 01 |
Agencja Europejskiego GNSS — Wkład do tytułów 1 i 2 |
1.1 |
9 337 065 |
9 337 065 |
|
|
9 337 065 |
9 337 065 |
02 05 02 02 |
Agencja Europejskiego GNSS (GSA) — Wkład do tytułu 3 |
1.1 |
2 362 935 |
2 362 935 |
|
|
2 362 935 |
2 362 935 |
|
Artykuł 02 05 02 — Razem |
|
11 700 000 |
11 700 000 |
|
|
11 700 000 |
11 700 000 |
|
Rozdział 02 05 — Ogółem |
|
11 700 000 |
367 530 882 |
|
13 006 402 |
11 700 000 |
380 537 284 |
02 05 01
Europejskie programy nawigacji satelitarnej (EGNOS i Galileo)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
p.m. |
355 830 882 |
|
13 006 402 |
p.m. |
368 837 284 |
Uwagi
Wkład Unii przeznaczony na europejskie programy GNSS przyznaje się w celu współfinansowania:
— |
działań związanych z zakończeniem fazy rozwoju, |
— |
działań związanych z fazą rozmieszczania, obejmującą budowę i umieszczanie na orbicie satelitów, jak również stworzenie pełnej infrastruktury naziemnej, |
— |
z jednej strony — pierwszej serii działań związanych z uruchomieniem komercyjnej fazy operacyjnej, które obejmują zarządzanie satelitą oraz infrastrukturą naziemną, a z drugiej strony — stałego utrzymania i unowocześniania systemu. |
Zgodnie z oceną skutków finansowych załączoną do wniosku w sprawie rozporządzenia (WE) nr 683/2008 w budżecie na 2013 r. nie przewiduje się zobowiązań.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego Porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia odpowiednich środków i wykonania zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 683/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie dalszej realizacji europejskich programów nawigacji satelitarnej (EGNOS i Galileo) (Dz.U. L 196 z 24.7.2008, s. 1).
TYTUŁ 04
ZATRUDNIENIE I SPRAWY SPOŁECZNE
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
04 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „ZATRUDNIENIE I SPRAWY SPOŁECZNE” |
|
94 756 546 |
94 756 546 |
|
|
94 756 546 |
94 756 546 |
04 02 |
EUROPEJSKI FUNDUSZ SPOŁECZNY |
1 |
11 654 862 310 |
10 105 557 851 |
|
2 115 491 291 |
11 654 862 310 |
12 221 049 142 |
04 03 |
PRACA W EUROPIE — DIALOG SPOŁECZNY I MOBILNOŚĆ |
1 |
79 097 000 |
58 354 054 |
|
|
79 097 000 |
58 354 054 |
04 04 |
ZATRUDNIENIE, SOLIDARNOŚĆ SPOŁECZNA I RÓWNOŚĆ PŁCI |
1 |
122 286 000 |
108 376 020 |
|
|
122 286 000 |
108 376 020 |
04 05 |
EUROPEJSKI FUNDUSZ DOSTOSOWANIA DO GLOBALIZACJI (EFG) |
1 |
p.m. |
50 000 000 |
|
8 454 161 |
p.m. |
58 454 161 |
04 06 |
INSTRUMENT POMOCY PRZEDAKCESYJNEJ (IPA) — ROZWÓJ ZASOBÓW LUDZKICH |
4 |
113 157 077 |
29 652 574 |
|
23 086 364 |
113 157 077 |
52 738 938 |
|
Tytuł 04 — Ogółem |
|
12 064 158 933 |
10 446 697 045 |
|
2 147 031 816 |
12 064 158 933 |
12 593 728 861 |
ROZDZIAŁ 04 02 — EUROPEJSKI FUNDUSZ SPOŁECZNY
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
04 02 |
||||||||
EUROPEJSKI FUNDUSZ SPOŁECZNY |
||||||||
04 02 01 |
Zakończenie Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS) — Cel 1 (2000–2006) |
1.2 |
p.m. |
240 185 846 |
|
559 275 287 |
p.m. |
799 461 133 |
04 02 02 |
Zakończenie specjalnego programu na rzecz pokoju i pojednania w Irlandii Północnej i granicznych hrabstwach Irlandii (2000–2006) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 03 |
Zakończenie Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS) — Cel 1 (sprzed 2000 r.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 04 |
Zakończenie Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS) — Cel 2 (2000–2006) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 05 |
Zakończenie Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS) — Cel 2 (sprzed 2000 r.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 06 |
Zakończenie Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS) — Cel 3 (2000–2006) |
1.2 |
p.m. |
55 024 594 |
|
|
p.m. |
55 024 594 |
04 02 07 |
Zakończenie Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS) — Cel 3 (sprzed 2000 r.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 08 |
Zakończenie EQUAL (2000–2006) |
1.2 |
p.m. |
7 000 000 |
|
|
p.m. |
7 000 000 |
04 02 09 |
Zakończenie wcześniejszych programów inicjatywy Wspólnoty (sprzed 2000) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 10 |
Zakończenie Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS) — Pomoc techniczna i działania innowacyjne (2000–2006) |
1.2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
04 02 11 |
Zakończenie Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS) — Pomoc techniczna i działania innowacyjne (sprzed 2000 r.) |
1.2 |
— |
— |
|
|
— |
— |
04 02 17 |
Europejski Fundusz Społeczny (EFS) — Konwergencja |
1.2 |
8 337 649 354 |
7 418 000 000 |
|
1 053 518 565 |
8 337 649 354 |
8 471 518 565 |
04 02 18 |
Europejski Fundusz Społeczny (EFS) — PEACE |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 19 |
Europejski Fundusz Społeczny (EFS) — Konkurencyjność regionalna i zatrudnienie |
1.2 |
3 307 212 956 |
2 378 847 411 |
|
502 697 439 |
3 307 212 956 |
2 881 544 850 |
04 02 20 |
Europejski Fundusz Społeczny (EFS) — Operacyjna pomoc techniczna (2007–2013) |
1.2 |
10 000 000 |
6 500 000 |
|
|
10 000 000 |
6 500 000 |
|
Rozdział 04 02 — Ogółem |
|
11 654 862 310 |
10 105 557 851 |
|
2 115 491 291 |
11 654 862 310 |
12 221 049 142 |
Uwagi
Art. 39 rozporządzenia (WE) nr 1260/1999 przewiduje korekty finansowe, według których każdy dochód jest wprowadzany do pozycji 6 5 0 0 zestawienia dochodów. Dochód ten może być wykorzystany do zapewnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego w konkretnych przypadkach, tam gdzie mają one pokrywać ryzyko anulowania lub zmniejszenia korekt dokonanych wcześniej.
Rozporządzenie (WE) nr 1083/2006 przewiduje korekty finansowe na lata 2007–2013.
Rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 ustanawia warunki zwrotu zaliczek, który nie powoduje zmniejszenia udziału płatności z funduszy strukturalnych w przedmiotowych operacjach. Wszelkie dochody wynikające ze zwrotu zaliczek wymienionych w pozycji 6 1 5 7 zestawienia dochodów zostaną wykorzystane dla zapewnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 i 178 rozporządzenia finansowego.
Rozporządzenie (WE) nr 1083/2006 ustanawia warunki dotyczące zwrotu prefinansowania na lata 2007–2013.
Kontynuowany jest specjalny program dla pokoju i pojednania, zgodnie z wyżej wymienionymi konkluzjami Rady Europejskiej w Berlinie w dniach 24–25 marca 1999 r., przewidującymi zapewnienie 500 000 000 EUR na nowy okres ważności programu. Zasada suplementarności musi być ściśle przestrzegana. Komisja musi złożyć Parlamentowi Europejskiemu raport roczny na temat tego programu.
Środki przeciwdziałania oszustwom są finansowane w ramach artykułu 24 02 01.
Podstawa prawna
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 174, 175 i 177.
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1260/1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. ustanawiające przepisy ogólne w sprawie funduszy strukturalnych (Dz.U. L 161 z 26.6.1999, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 12).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25).
Odnośne akty prawne
Konkluzje z posiedzenia Rady Europejskiej w Berlinie w dniach 24 i 25 marca 1999 r.
Konkluzje z posiedzenia Rady Europejskiej w Brukseli w dniach 16 i 17 grudnia 2005 r.
04 02 01
Zakończenie Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS) — Cel 1 (2000–2006)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
p.m. |
240 185 846 |
|
559 275 287 |
p.m. |
799 461 133 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na pokrycie finansowania przez EFS zobowiązań pozostałych do uregulowania z okresu programowania 2000–2006.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1784/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 lipca 1999 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego (Dz.U. L 213 z 13.8.1999, s. 5).
04 02 17
Europejski Fundusz Społeczny (EFS) — Konwergencja
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
8 337 649 354 |
7 418 000 000 |
|
1 053 518 565 |
8 337 649 354 |
8 471 518 565 |
Uwagi
Działanie podjęte przez Unię na mocy art. 174 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej będzie miało na celu wzmocnienie spójności gospodarczej i społecznej rozszerzonej Unii, aby promować harmonijny, wyrównany i zrównoważony rozwój Unii. Działanie to zostanie podjęte za pomocą funduszy polityki spójności, Europejskiego Banku Inwestycyjnego (EBI) oraz innych istniejących instrumentów finansowych. Będzie miało na celu zmniejszenie różnic gospodarczych, społecznych i terytorialnych, które wystąpiły w szczególności w słabiej rozwiniętych krajach i regionach, przyspieszenia restrukturyzacji gospodarczej i społecznej i uwzględnienie starzenia się społeczeństwa.
Działania podjęte w ramach funduszy polityki spójności będą obejmowały na poziomie krajowym i regionalnym priorytety Unii związane ze zrównoważonym rozwojem poprzez wspomaganie wzrostu, konkurencyjności i zatrudnienia, integracji społecznej oraz ochronę i poprawę jakości środowiska naturalnego.
Cel „Konwergencja” będzie ukierunkowany na przyspieszenie konwergencji najmniej rozwiniętych państw członkowskich i regionów poprzez poprawę warunków wzrostu i zatrudnienia dzięki podniesieniu i poprawie jakości inwestowania w kapitał fizyczny i ludzki, rozwój innowacji oraz społeczeństwa opartego na wiedzy, dostosowanie do zmian gospodarczych i społecznych, ochronę i poprawę jakości środowiska naturalnego, a także wydajności administracyjnej. Jest to cel priorytetowy dla funduszy polityki spójności. Działania podejmowane z pomocą funduszy polityki spójności będą respektować zasadę równych szans dla kobiet i mężczyzn.
Część środków przeznaczona jest na wsparcie poprawy opieki nad dziećmi, aby umożliwić dzieciom życie w odpowiedniej rodzinie zastępczej. Wsparcie to obejmuje:
— |
współpracę pomiędzy organizacjami pozarządowymi i władzami lokalnymi oraz pomoc techniczną dla nich, w tym pomaganie im w ustalaniu, które projekty podlegają dofinansowaniu z funduszy Unii, |
— |
wyróżnianie oraz wymianę wzorców, a także szersze stosowanie tych wzorców, również w drodze monitorowania na poziomie dziecka. |
Część tych środków przeznaczona jest na finansowanie trwałych i przyjaznych środowisku działań (koncepcja Zielonego Nowego Ładu), mających na celu pogodzenie wymagań dotyczących rozwoju gospodarczego, społecznego i w zakresie środowiska naturalnego oraz uzdrowienie europejskich regionów po kryzysie gospodarczym i finansowym.
Część środków przeznaczona jest na rozwiązanie problemu rozbieżności pomiędzy regionami i na zapewnienie szczególnej pomocy osobom zamieszkującym jednostki terytorialne znajdujące się w niekorzystnej sytuacji, będące ośrodkami biedy w regionach Europy. Pomoc ta powinna w głównej mierze skupiać się na:
— |
integracji społeczności zamieszkujących ośrodki biedy z pozostałą ludnością regionu poprzez edukację obywatelską, propagowanie tolerancji i zrozumienia kulturowego, |
— |
wspomaganiu władz lokalnych w ocenie potrzeb, planowaniu i realizacji projektów, |
— |
znoszeniu rozbieżności gospodarczych i społecznych występujących pomiędzy regionami za pomocą tymczasowego zestawu pozytywnych działań skupiających się na zatrudnieniu i kształceniu. |
Zgodnie z art. 105a ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiaj ą cego przepisy ogólne dotycz ą ce Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25), zmienione załącznikiem 3 pkt 7 do Traktatu dotyczącego przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej (Dz.U. L 112 z 24.4.2012), programy i znaczące projekty, które w dacie przystąpienia Chorwacji były zatwierdzone na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1085/2006, a których wykonanie nie zostało ukończone przed tą datą, są uważane za zatwierdzone przez Komisję na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, z wyjątkiem programów zatwierdzonych na podstawie komponentów, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit a) i e) rozporządzenia (WE) nr 1085/2006.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1784/1999 (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 12).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25).
04 02 19
Europejski Fundusz Społeczny (EFS) — Konkurencyjność regionalna i zatrudnienie
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
3 307 212 956 |
2 378 847 411 |
|
502 697 439 |
3 307 212 956 |
2 881 544 850 |
Uwagi
Działanie podjęte przez Unię na mocy art. 174 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej będzie miało na celu wzmocnienie spójności gospodarczej i społecznej rozszerzonej Unii, aby promować harmonijny, wyrównany i zrównoważony rozwój Unii. Działanie to zostanie podjęte z pomocą funduszy polityki spójności, Europejskiego Banku Inwestycyjnego (EBI) oraz innych istniejących instrumentów finansowych. Będzie miało na celu zmniejszenie różnic gospodarczych, społecznych i terytorialnych, które wystąpiły zwłaszcza w słabiej rozwiniętych krajach i regionach, przyspieszenie restrukturyzacji gospodarczej i społecznej i uwzględnienie starzenia się społeczeństwa.
Działania podjęte w ramach funduszy polityki spójności będą obejmowały na poziomie krajowym i regionalnym priorytety Unii związane ze zrównoważonym rozwojem poprzez wspomaganie wzrostu, konkurencyjności i zatrudnienia, integracji społecznej oraz ochronę i poprawę jakości środowiska naturalnego.
Cel „Konkurencyjność regionalna i zatrudnienie” będzie ukierunkowany, z wyjątkiem najmniej rozwiniętych regionów, na wzmocnienie konkurencyjności i atrakcyjności regionów oraz zatrudnienia poprzez przewidywanie zmian gospodarczych i społecznych, w tym zmian związanych z uruchamianiem handlu, poprzez podwyższenie i poprawę jakości inwestowania w kapitał ludzki, innowacje oraz promowanie społeczeństwa opartego na wiedzy, przedsiębiorczość, ochronę i poprawę jakości środowiska naturalnego, poprawę dostępności i możliwości dostosowania pracowników i przedsiębiorstw, a także rozwój integracyjnego rynku pracy. Działania podejmowane z pomocą funduszy polityki spójności będą respektować zasadę równych szans dla kobiet i mężczyzn.
Część tych środków przeznaczona jest na finansowanie trwałych i przyjaznych środowisku działań (koncepcja Zielonego Nowego Ładu), mających na celu pogodzenie wymagań dotyczących rozwoju gospodarczego, społecznego i w zakresie środowiska naturalnego oraz uzdrowienie europejskich regionów po kryzysie gospodarczym i finansowym.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 12).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25).
ROZDZIAŁ 04 05 — EUROPEJSKI FUNDUSZ DOSTOSOWANIA DO GLOBALIZACJI (EFG)
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
04 05 |
||||||||
EUROPEJSKI FUNDUSZ DOSTOSOWANIA DO GLOBALIZACJI (EFG) |
||||||||
04 05 01 |
Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji (EFG) |
1.1 |
p.m. |
50 000 000 |
|
8 454 161 |
p.m. |
58 454 161 |
|
Rozdział 04 05 — Ogółem |
|
p.m. |
50 000 000 |
|
8 454 161 |
p.m. |
58 454 161 |
04 05 01
Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji (EFG)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
p.m. |
50 000 000 |
|
8 454 161 |
p.m. |
58 454 161 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji (EFG), tak aby umożliwić Unii udzielenie tymczasowego i ukierunkowanego wparcia pracownikom zwolnionym w wyniku zasadniczych zmian strukturalnych zachodzących w systemach handlu światowego w związku z globalizacją, gdy zwolnienia te mają znaczny niekorzystny wpływ na gospodarkę regionalną lub lokalną. W odniesieniu do wniosków złożonych przed dniem 31 grudnia 2011 r. środki te mogą również zostać wykorzystane do wsparcia osób, które utraciły pracę bezpośrednio wskutek światowego kryzysu finansowego i gospodarczego.
Maksymalna kwota wydatków z funduszu wynosi 500 000 000 EUR rocznie.
Celem tej rezerwy, zgodnie z pkt 28 porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r., jest udzielenie dodatkowego tymczasowego wsparcia pracownikom odczuwającym skutki dużych zmian strukturalnych w systemach handlu światowego oraz udzielenie im pomocy w powrocie na rynek pracy.
Działania podejmowane przez EFG powinny uzupełniać działania Europejskiego Funduszu Społecznego. Nie może dochodzić do podwójnego finansowania przy pomocy tych instrumentów.
Metoda zapisania środków w tej rezerwie oraz uruchomienia funduszu określona jest w pkt 28 porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. oraz w art. 12 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji (Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 546/2009 z dnia 18 czerwca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1927/2006 ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji (Dz.U. L 167 z 29.6.2009, s. 26).
Odnośne akty prawne
Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (Dz.U. C 139 z 14.6.2006, s. 1).
ROZDZIAŁ 04 06 — INSTRUMENT POMOCY PRZEDAKCESYJNEJ (IPA) — ROZWÓJ ZASOBÓW LUDZKICH
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
04 06 |
||||||||
INSTRUMENT POMOCY PRZEDAKCESYJNEJ (IPA) — ROZWÓJ ZASOBÓW LUDZKICH |
||||||||
04 06 01 |
Instrument Pomocy Przedakcesyjnej (IPA) — Rozwój zasobów ludzkich |
4 |
113 157 077 |
29 652 574 |
|
23 086 364 |
113 157 077 |
52 738 938 |
|
Rozdział 04 06 — Ogółem |
|
113 157 077 |
29 652 574 |
|
23 086 364 |
113 157 077 |
52 738 938 |
04 06 01
Instrument Pomocy Przedakcesyjnej (IPA) — Rozwój zasobów ludzkich
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
113 157 077 |
29 652 574 |
|
23 086 364 |
113 157 077 |
52 738 938 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na pomoc Unii dla krajów kandydujących objętych IPA w stopniowym dostosowywaniu się do norm i polityk Unii, z uwzględnieniem, w odpowiednich przypadkach, dorobku prawnego Unii, w ramach dążenia do członkostwa. Komponent dotyczący rozwoju zasobów ludzkich będzie stanowił pomoc dla krajów w opracowywaniu polityk, a także w przygotowaniu do wdrożenia wspólnotowej polityki spójności i zarządzania nią, w szczególności w ramach przygotowania tych krajów do uczestnictwa w Europejskim Funduszu Społecznym.
Zgodnie z art. 105a ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25), zmienione załącznikiem 3 pkt 7 do Traktatu dotyczącego przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej (Dz.U. L 112 z 24.4.2012), programy i znaczące projekty, które w dacie przystąpienia Chorwacji były zatwierdzone na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1085/2006, a których wykonanie nie zostało ukończone przed tą datą, są uważane za zatwierdzone przez Komisję na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, z wyjątkiem programów zatwierdzonych na podstawie komponentów, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit a) i e) rozporządzenia (WE) nr 1085/2006.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1085/2006 z dnia 17 lipca 2006 r. ustanawiające Instrument Pomocy Przedakcesyjnej (IPA) (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 82).
TYTUŁ 05
ROLNICTWO I ROZWÓJ OBSZARÓW WIEJSKICH
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
05 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „ROLNICTWO I ROZWÓJ OBSZARÓW WIEJSKICH” |
|
133 234 504 |
133 234 504 |
|
|
133 234 504 |
133 234 504 |
05 02 |
INTERWENCJE NA RYNKACH ROLNYCH |
2 |
2 773 440 000 |
2 772 526 798 |
|
|
2 773 440 000 |
2 772 526 798 |
05 03 |
POMOC BEZPOŚREDNIA |
2 |
40 931 900 000 |
40 931 900 000 |
|
|
40 931 900 000 |
40 931 900 000 |
05 04 |
ROZWÓJ OBSZARÓW WIEJSKICH |
2 |
14 804 955 797 |
12 498 639 386 |
|
362 947 134 |
14 804 955 797 |
12 861 586 520 |
05 05 |
ŚRODKI PRZEDAKCESYJNE W DZIEDZINIE ROLNICTWA ORAZ ROZWOJU OBSZARÓW WIEJSKICH |
4 |
259 328 000 |
81 470 000 |
|
|
259 328 000 |
81 470 000 |
05 06 |
MIĘDZYNARODOWE ASPEKTY OBSZARU POLITYKI „ROLNICTWO I ROZWÓJ OBSZARÓW WIEJSKICH” |
4 |
6 629 000 |
5 069 602 |
|
|
6 629 000 |
5 069 602 |
05 07 |
KONTROLA WYDATKÓW ROLNYCH |
2 |
–84 900 000 |
–84 900 000 |
|
|
–84 900 000 |
–84 900 000 |
05 08 |
STRATEGIA I KOORDYNACJA POLITYKI W OBSZARZE POLITYKI „ROLNICTWO I ROZWÓJ OBSZARÓW WIEJSKICH” |
2 |
27 307 342 |
33 470 205 |
|
|
27 307 342 |
33 470 205 |
|
Tytuł 05 — Ogółem |
|
58 851 894 643 |
56 371 410 495 |
|
362 947 134 |
58 851 894 643 |
56 734 357 629 |
ROZDZIAŁ 05 04 — ROZWÓJ OBSZARÓW WIEJSKICH
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
05 04 |
||||||||
ROZWÓJ OBSZARÓW WIEJSKICH |
||||||||
05 04 01 |
||||||||
Rozwój obszarów wiejskich finansowany z Sekcji Gwarancji EFOGR — Okres programowania 2000–2006 |
||||||||
05 04 01 14 |
Rozwój obszarów wiejskich finansowany z Sekcji Gwarancji EFOGR — Okres programowania 2000–2006 |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Artykuł 05 04 01 — Razem |
|
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 |
||||||||
Rozwój obszarów wiejskich finansowany z Sekcji Orientacji EFOGR — Zakończenie wcześniejszych programów |
||||||||
05 04 02 01 |
Zakończenie działalności Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej, Sekcja Orientacji — Regiony celu 1 (2000–2006) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
62 376 271 |
p.m. |
62 376 271 |
05 04 02 02 |
Zakończenie specjalnego programu na rzecz pokoju i pojednania w Irlandii Północnej i granicznych hrabstwach Irlandii (2000–2006) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
1 423 617 |
p.m. |
1 423 617 |
05 04 02 03 |
Zakończenie wcześniejszych programów w regionach celów 1 i 6 (sprzed 2000 r.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 04 |
Zakończenie wcześniejszych programów w regionach celu 5b (sprzed 2000 r.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 05 |
Zakończenie wcześniejszych programów poza regionami celu 1 (sprzed 2000 r.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 06 |
Zakończenie programu Leader (2000–2006) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 07 |
Zakończenie wcześniejszych inicjatyw wspólnotowych (sprzed 2000 r.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 08 |
Zakończenie wcześniejszych środków innowacyjnych (sprzed 2000 r.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 09 |
Zakończenie działalności Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej, Sekcja Orientacji — Operacyjna pomoc techniczna (2000–2006) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Artykuł 05 04 02 — Razem |
|
p.m. |
p.m. |
|
63 799 888 |
p.m. |
63 799 888 |
05 04 03 |
||||||||
Inne środki |
||||||||
05 04 03 01 |
Działanie przygotowawcze — Roślinne i zwierzęce zasoby genetyczne Unii |
2 |
1 500 000 |
750 000 |
|
|
1 500 000 |
750 000 |
05 04 03 02 |
Roślinne i zwierzęce zasoby genetyczne — Zakończenie wcześniejszych działań |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Artykuł 05 04 03 — Razem |
|
1 500 000 |
750 000 |
|
|
1 500 000 |
750 000 |
05 04 04 |
Przejściowy instrument finansowania rozwoju obszarów wiejskich w ramach Sekcji Gwarancji EFOGR w nowych państwach członkowskich — Zakończenie programów (2004–2006) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 05 |
||||||||
Rozwój obszarów wiejskich finansowany z Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) (2007–2013) |
||||||||
05 04 05 01 |
Programy na rzecz rozwoju obszarów wiejskich |
2 |
14 788 920 797 |
12 488 675 553 |
|
299 147 246 |
14 788 920 797 |
12 787 822 799 |
05 04 05 02 |
Operacyjna pomoc techniczna |
2 |
14 535 000 |
8 463 833 |
|
|
14 535 000 |
8 463 833 |
05 04 05 03 |
Projekt pilotażowy — Program wymiany przeznaczony dla młodych rolników |
2 |
p.m. |
750 000 |
|
|
p.m. |
750 000 |
|
Artykuł 05 04 05 — Razem |
|
14 803 455 797 |
12 497 889 386 |
|
299 147 246 |
14 803 455 797 |
12 797 036 632 |
|
Rozdział 05 04 — Ogółem |
|
14 804 955 797 |
12 498 639 386 |
|
362 947 134 |
14 804 955 797 |
12 861 586 520 |
05 04 02
Rozwój obszarów wiejskich finansowany z Sekcji Orientacji EFOGR — Zakończenie wcześniejszych programów
Uwagi
Art. 39 rozporządzenia (WE) nr 1260/1999 określa korekty finansowe, z których wszelkie dochody są wprowadzone w pozycji 6 5 0 0 ogólnego zestawienia dochodów. Dochody te mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków, zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego, w szczególnych przypadkach, gdy istnieje konieczność zabezpieczenia się przed anulowaniem lub zmniejszeniem wcześniej uzgodnionych poprawek.
Podstawa prawna
O ile nie zaznaczono inaczej, następująca podstawa prawna ma zastosowanie do wszystkich pozycji niniejszego artykułu.
Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 158, 159 i 161.
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1260/1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. ustanawiające przepisy ogólne w sprawie funduszy strukturalnych (Dz.U. L 161 z 26.6.1999, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1290/2005 z dnia 21 czerwca 2005 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej (Dz.U. L 209 z 11.8.2005, s. 1), w szczególności jego art. 39.
Odnośne akty prawne
Konkluzje Rady Europejskiej w Berlinie z dnia 24 i 25 marca 1999 r.
05 04 02 01
Zakończenie działalności Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej, Sekcja Orientacji — Regiony celu 1 (2000–2006)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
p.m. |
p.m. |
|
62 376 271 |
p.m. |
62 376 271 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na pokrycie zobowiązań związanych z celem 1 w ramach EFOGR (Sekcja Orientacji) pozostałych do uregulowania z okresu programowania 2000–2006.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1257/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich z Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej (EFOGR) (Dz.U. L 160 z 26.6.1999, s. 80).
05 04 02 02
Zakończenie specjalnego programu na rzecz pokoju i pojednania w Irlandii Północnej i granicznych hrabstwach Irlandii (2000–2006)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
p.m. |
p.m. |
|
1 423 617 |
p.m. |
1 423 617 |
Uwagi
Specjalny program na rzecz pokoju i pojednania jest przeznaczony na pokrycie zobowiązań, które pozostają do uregulowania z okresu programowania 2000–2006.
Podstawa prawna
Decyzja Komisji 1999/501/WE z dnia 1 lipca 1999 r. ustalająca przybliżony podział przydzielonych środków między państwa członkowskie dla celu 1 funduszy strukturalnych w latach 2000–2006 (Dz.U. L 194 z 27.7.1999, s. 49), w szczególności w świetle jej motywu 5.
Odnośne akty prawne
Konkluzje Rady Europejskiej w Berlinie z dnia 24 i 25 marca 1999 r., w szczególności ich ust. 44 lit. b).
05 04 05
Rozwój obszarów wiejskich finansowany z Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) (2007–2013)
Uwagi
Każdy dochód uzyskany na podstawie artykułu 6 7 1 ogólnego zestawienia dochodów może stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków w ramach dowolnej pozycji niniejszego artykułu zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1290/2005 z dnia 21 czerwca 2005 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej (Dz.U. L 209 z 11.8.2005, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 z dnia 20 września 2005 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) (Dz.U. L 277 z 21.10.2005, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 378/2007 z dnia 27 marca 2007 r. ustanawiające zasady dobrowolnej modulacji płatności bezpośrednich przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 1782/2003 (Dz.U. L 95 z 5.4.2007, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 z dnia 19 stycznia 2009 r. ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego dla rolników w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiające określone systemy wsparcia dla rolników (Dz.U. L 30 z 31.1.2009, s. 16).
05 04 05 01
Programy na rzecz rozwoju obszarów wiejskich
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
14 788 920 797 |
12 488 675 553 |
|
299 147 246 |
14 788 920 797 |
12 787 822 799 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na sfinansowanie programów na rzecz rozwoju obszarów wiejskich w latach 2007–2013 z Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW).
Ze środków na zobowiązania ogółem w niniejszej pozycji kwota 2 355 300 000 EUR wynika z obowiązkowej modulacji zgodnie z art. 9 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009. Ponadto kwota 347 900 000 EUR wynika z dobrowolnej modulacji zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 378/2007. Działania w zakresie rozwoju obszarów wiejskich w ramach wszystkich osi będą oceniane wedle bardziej sprecyzowanych wskaźników funkcjonowania systemów gospodarki rolnej i metod produkcji, aby mogły one sprostać wyzwaniom związanym ze zmianą klimatu, ochroną zasobów wodnych, różnorodnością biologiczną i energią odnawialną. Państwa członkowskie przedstawiają sprawozdania dotyczące działań podjętych w odpowiedzi na nowe wyzwania w zakresie rozwoju obszarów wiejskich, w tym również w sektorze mleka.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1290/2005 z dnia 21 czerwca 2005 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej (Dz.U. L 209 z 11.8.2005, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 z dnia 20 września 2005 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) (Dz.U. L 277 z 21.10.2005, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 378/2007 z dnia 27 marca 2007 r. ustanawiające zasady dobrowolnej modulacji płatności bezpośrednich przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 1782/2003 ustanawiającym wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiającym określone systemy wsparcia dla rolników (Dz.U. L 95 z 5.4.2007, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 z dnia 19 stycznia 2009 r. ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego dla rolników w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiające określone systemy wsparcia dla rolników (Dz.U. L 30 z 31.1.2009, s. 16).
TYTUŁ 07
ŚRODOWISKO I DZIAŁANIA W DZIEDZINIE KLIMATU
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
07 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „ŚRODOWISKO I DZIAŁANIA W DZIEDZINIE KLIMATU” |
|
97 012 878 |
97 012 878 |
|
|
97 012 878 |
97 012 878 |
07 02 |
KWESTIE GLOBALNE DOTYCZĄCE ŚRODOWISKA I DZIAŁAŃ W DZIEDZINIE KLIMATU |
4 |
3 200 000 |
3 121 048 |
|
|
3 200 000 |
3 121 048 |
07 03 |
ROZWÓJ I WDRAŻANIE POLITYKI I PRZEPISÓW UNII Z ZAKRESU OCHRONY ŚRODOWISKA |
2 |
374 470 397 |
268 966 658 |
|
6 503 201 |
374 470 397 |
275 469 859 |
07 12 |
WDRAŻANIE POLITYKI I PRAWODAWSTWA UNII DOTYCZĄCYCH DZIAŁAŃ W DZIEDZINIE KLIMATU |
2 |
20 700 000 |
19 076 489 |
|
|
20 700 000 |
19 076 489 |
07 13 |
ZINTEGROWANE DZIAŁANIA W DZIEDZINIE KLIMATU I INNOWACJE |
2 |
3 000 000 |
3 000 000 |
|
|
3 000 000 |
3 000 000 |
|
Tytuł 07 — Ogółem |
|
498 383 275 |
391 177 073 |
|
6 503 201 |
498 383 275 |
397 680 274 |
ROZDZIAŁ 07 03 — ROZWÓJ I WDRAŻANIE POLITYKI I PRZEPISÓW UNII Z ZAKRESU OCHRONY ŚRODOWISKA
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
07 03 |
||||||||
ROZWÓJ I WDRAŻANIE POLITYKI I PRZEPISÓW UNII Z ZAKRESU OCHRONY ŚRODOWISKA |
||||||||
07 03 01 |
Zakończenie działań dotyczących ochrony lasów |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
07 03 03 |
Zakończenie programu LIFE III (Instrument Finansowy na rzecz Środowiska — 2000–2006) — Projekty na terytorium Unii — Część I (ochrona przyrody) |
2 |
— |
7 709 669 |
|
|
— |
7 709 669 |
07 03 04 |
Zakończenie programu LIFE III (Instrument Finansowy na rzecz Środowiska — 2000–2006) — Projekty na terytorium Unii — Część II (ochrona środowiska) |
2 |
— |
889 577 |
|
|
— |
889 577 |
07 03 06 |
Zakończenie działań z zakresu podnoszenia świadomości i innych działań natury ogólnej opartych na programach działań Wspólnoty w dziedzinie ochrony środowiska |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
07 03 07 |
Program LIFE + (Instrument Finansowy na rzecz Środowiska — 2007–2013) |
2 |
325 541 000 |
207 568 015 |
|
6 503 201 |
325 541 000 |
214 071 216 |
07 03 09 |
||||||||
Wkład na rzecz Europejskiej Agencji Środowiska |
||||||||
07 03 09 01 |
Europejska Agencja Środowiska — Wkład do tytułów 1 i 2 |
2 |
22 835 305 |
22 835 305 |
|
|
22 835 305 |
22 835 305 |
07 03 09 02 |
Europejska Agencja Środowiska — Wkład do tytułu 3 |
2 |
12 962 092 |
12 962 092 |
|
|
12 962 092 |
12 962 092 |
|
Artykuł 07 03 09 — Razem |
|
35 797 397 |
35 797 397 |
|
|
35 797 397 |
35 797 397 |
07 03 10 |
Działanie przygotowawcze — Natura 2000 |
2 |
— |
— |
|
|
— |
— |
07 03 11 |
Projekt pilotażowy — Ochrona i pielęgnowanie lasów |
2 |
— |
— |
|
|
— |
— |
07 03 12 |
Działanie przygotowawcze — Przyszła podstawa prawna ujednoliconych informacji o lasach na szczeblu Unii |
2 |
p.m. |
250 000 |
|
|
p.m. |
250 000 |
07 03 13 |
Działanie przygotowawcze — Zintegrowany system komunikacji i zarządzania ryzykiem na obszarach przybrzeżnych |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
07 03 15 |
Projekt pilotażowy — Handel emisjami dwutlenku siarki i tlenku azotu na Morzu Bałtyckim |
2 |
— |
— |
|
|
— |
— |
07 03 16 |
Projekt pilotażowy — Rozwój działań prewencyjnych w celu powstrzymania pustynnienia w Europie |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
07 03 17 |
Działanie przygotowawcze — Klimat basenu karpackiego |
2 |
— |
1 200 000 |
|
|
— |
1 200 000 |
07 03 18 |
Projekt pilotażowy — Odzyskiwanie przestarzałych statków niewykorzystywanych już do połowów |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
07 03 19 |
Projekt pilotażowy — Straty ekonomiczne powstałe w związku z dużymi ilościami wody w miastach, nieujętymi w systemie wystawiania rachunków |
2 |
— |
390 000 |
|
|
— |
390 000 |
07 03 21 |
Projekt pilotażowy — Certyfikacja niskoemisyjnych praktyk rolniczych |
2 |
— |
370 000 |
|
|
— |
370 000 |
07 03 22 |
Projekt pilotażowy — Kompleksowe badania naukowe w zakresie metod kontrolowania rozpowszechniania się alergii na pyłek ambrozji i innych alergii pyłkowych |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
07 03 24 |
Projekt pilotażowy — Europejski system kaucji za aluminiowe puszki po napojach |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
07 03 25 |
Zakończenie opracowywania nowych inicjatyw politycznych |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
07 03 26 |
Projekt pilotażowy — Przegląd literatury dotyczący potencjalnego wpływu zmiany klimatu na obszary chronione, z których jest pozyskiwana woda pitna na terytorium całej Unii, oraz wskazania priorytetów wśród różnych rodzajów zasobów wody pitnej |
2 |
— |
185 000 |
|
|
— |
185 000 |
07 03 27 |
Działanie przygotowawcze — Program BEST (dobrowolny program usług w zakresie różnorodności biologicznej i ekosystemu w regionach peryferyjnych Unii oraz w państwach i terytoriach zamorskich) |
2 |
2 000 000 |
2 000 000 |
|
|
2 000 000 |
2 000 000 |
07 03 28 |
Projekt pilotażowy — Cykl recyklingu plastiku i wpływ na środowisko morskie |
2 |
— |
325 000 |
|
|
— |
325 000 |
07 03 29 |
Działanie przygotowawcze — Rozwój działań prewencyjnych w celu powstrzymania pustynnienia w Europie |
2 |
p.m. |
800 000 |
|
|
p.m. |
800 000 |
07 03 30 |
Projekt pilotażowy — Opady atmosferyczne — Ochrona i wydajne wykorzystanie słodkiej wody |
2 |
p.m. |
375 000 |
|
|
p.m. |
375 000 |
07 03 31 |
Projekt pilotażowy — Badanie porównawcze obciążeń i środków stosowanych w głównych unijnych planach gospodarowania wodami w dorzeczu |
2 |
— |
600 000 |
|
|
— |
600 000 |
07 03 32 |
Projekt pilotażowy — Długoterminowy wpływ neutralnej pod względem emisji dwutlenku węgla gospodarki mieszkaniowej na systemy kanalizacji |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
07 03 33 |
Projekt pilotażowy — Odzyskiwanie odpadów morskich |
2 |
p.m. |
250 000 |
|
|
p.m. |
250 000 |
07 03 34 |
Projekt pilotażowy — Dostępność, wykorzystanie i trwałość zasobów wody w odniesieniu do wytwarzania energii jądrowej i pochodzącej ze źródeł kopalnych |
2 |
p.m. |
125 000 |
|
|
p.m. |
125 000 |
07 03 35 |
Projekt pilotażowy — Nowa wiedza służąca zintegrowanemu zarządzaniu działalnością człowieka na morzu |
2 |
p.m. |
500 000 |
|
|
p.m. |
500 000 |
07 03 36 |
Projekt pilotażowy — Ochrona różnorodności biologicznej w formie wynagradzania osiągnięć ekologicznych w zależności od wyników |
2 |
2 000 000 |
1 000 000 |
|
|
2 000 000 |
1 000 000 |
07 03 37 |
Projekt pilotażowy — Przekrojowe komunikowanie strategii politycznych Unii dotyczących środowiska: projekt pilotażowy na rzecz rozwiązania problemu zbyt małej świadomości ekologicznej wśród obywateli Unii za pomocą narzędzi audiowizualnych (filmy) |
2 |
1 500 000 |
750 000 |
|
|
1 500 000 |
750 000 |
07 03 60 |
||||||||
Europejska Agencja Chemikaliów — Działania w zakresie przepisów dotyczących produktów biobójczych — Wkład z programów w ramach działu 2 |
||||||||
07 03 60 01 |
Europejska Agencja Chemikaliów — Działania w zakresie przepisów dotyczących produktów biobójczych — Wkład do tytułów 1 i 2 z działu 2 |
2 |
3 956 133 |
3 956 133 |
|
|
3 956 133 |
3 956 133 |
07 03 60 02 |
Europejska Agencja Chemikaliów — Działania w zakresie przepisów dotyczących produktów biobójczych — Wkład do tytułu 3 z działu 2 |
2 |
2 114 367 |
2 114 367 |
|
|
2 114 367 |
2 114 367 |
|
Artykuł 07 03 60 — Razem |
|
6 070 500 |
6 070 500 |
|
|
6 070 500 |
6 070 500 |
07 03 70 |
||||||||
Europejska Agencja Chemikaliów — Działania w dziedzinie objętej przepisami dotyczącymi przywozu i wywozu niebezpiecznych chemikaliów |
||||||||
07 03 70 01 |
Europejska Agencja Chemikaliów — Działania w dziedzinie objętej przepisami dotyczącymi wywozu i przywozu niebezpiecznych chemikaliów — Wkład do tytułów 1 i 2 |
2 |
590 000 |
590 000 |
|
|
590 000 |
590 000 |
07 03 70 02 |
Europejska Agencja Chemikaliów — Działania w dziedzinie objętej przepisami dotyczącymi wywozu i przywozu niebezpiecznych chemikaliów — Wkład do tytułu 3 |
2 |
971 500 |
971 500 |
|
|
971 500 |
971 500 |
|
Artykuł 07 03 70 — Razem |
|
1 561 500 |
1 561 500 |
|
|
1 561 500 |
1 561 500 |
07 03 72 |
Projekt pilotażowy — „Efektywne gospodarowanie zasobami” w praktyce — zamykanie obiegu minerałów |
2 |
p.m. |
250 000 |
|
|
p.m. |
250 000 |
|
Rozdział 07 03 — Ogółem |
|
374 470 397 |
268 966 658 |
|
6 503 201 |
374 470 397 |
275 469 859 |
07 03 07
Program LIFE + (Instrument Finansowy na rzecz Środowiska — 2007–2013)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
325 541 000 |
207 568 015 |
|
6 503 201 |
325 541 000 |
214 071 216 |
Uwagi
Wystarczające środki przeznaczono na sfinansowanie wsparcia finansowego dla środków i projektów przyczyniających się do realizacji, unowocześnienia i rozwoju unijnej polityki i prawodawstwa w zakresie ochrony środowiska, w tym uwzględnienia kwestii ochrony środowiska w innych dziedzinach polityki, przyczyniając się w ten sposób do zrównoważonego rozwoju. W szczególności program LIFE + wspiera wdrażanie szóstego programu działań w zakresie środowiska naturalnego, w tym strategii tematycznych, oraz finansuje środki i projekty o europejskiej wartości dodanej w ramach trzech priorytetowych obszarów: przyroda i różnorodność biologiczna, polityka i zarządzanie w zakresie ochrony środowiska oraz informacja i komunikacja.
Środki te będą obejmować w szczególności:
— |
dotacje na działania w ramach projektów o charakterze innowacyjnym lub demonstracyjnym wybieranych w wyniku corocznego zaproszenia do składania wniosków, wspierające:
|
— |
zgodnie z wymogami rozporządzenia (WE) nr 614/2007 co najmniej 78 % środków budżetowych programu zostanie wykorzystanych na rzecz dotacji na działania w ramach projektów, z czego co najmniej 50 % na projekty wspierające ochronę przyrody i różnorodność biologiczną, |
— |
wsparcie dla działań operacyjnych organizacji pozarządowych, które przede wszystkim działają na rzecz ochrony przyrody i podnoszenia jakości środowiska na szczeblu Unii oraz wnoszą wkład do opracowywania i realizacji unijnej polityki i prawodawstwa, |
— |
środki mające na celu wspieranie Komisji w inicjowaniu rozwoju polityki ochrony środowiska i jej realizacji poprzez:
|
Projekty i środki finansowane przez program LIFE + można realizować dzięki dotacjom lub procedurom zamówień.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów krajów kandydujących, a w stosownych przypadkach również potencjalnych krajów kandydujących z Bałkanów Zachodnich, na udział tych krajów w programach unijnych, zapisane w pozycji 6 0 3 1 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 614/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 maja 2007 r. w sprawie instrumentu finansowego na rzecz środowiska (LIFE +) (Dz.U. L 149 z 9.6.2007, s. 1).
TYTUŁ 08
BADANIA NAUKOWE
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
08 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „BADANIA NAUKOWE” |
|
346 871 798 |
346 871 798 |
|
|
346 871 798 |
346 871 798 |
08 02 |
WSPÓŁPRACA — ZDROWIE |
1 |
1 011 075 530 |
640 531 805 |
|
130 064 019 |
1 011 075 530 |
770 595 824 |
08 03 |
WSPÓŁPRACA — ŻYWNOŚĆ, ROLNICTWO I RYBOŁÓWSTWO, BIOTECHNOLOGIA |
1 |
363 076 419 |
258 404 000 |
|
42 270 807 |
363 076 419 |
300 674 807 |
08 04 |
WSPÓŁPRACA — NANONAUKI, NANOTECHNOLOGIE, MATERIAŁY I NOWE TECHNOLOGIE PRODUKCYJNE |
1 |
621 408 062 |
504 625 722 |
|
|
621 408 062 |
504 625 722 |
08 05 |
WSPÓŁPRACA — ENERGIA |
1 |
218 718 047 |
145 048 655 |
|
13 006 402 |
218 718 047 |
158 055 057 |
08 06 |
WSPÓŁPRACA — ŚRODOWISKO (W TYM ZMIANY KLIMATYCZNE) |
1 |
340 570 726 |
243 092 998 |
|
26 012 804 |
340 570 726 |
269 105 802 |
08 07 |
WSPÓŁPRACA — TRANSPORT (W TYM AERONAUTYKA) |
1 |
560 200 746 |
444 884 572 |
|
|
560 200 746 |
444 884 572 |
08 08 |
WSPÓŁPRACA — NAUKI SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE |
1 |
112 677 988 |
55 460 934 |
|
8 125 750 |
112 677 988 |
63 586 684 |
08 09 |
WSPÓŁPRACA — MECHANIZM FINANSOWANIA OPARTY NA PODZIALE RYZYKA (RSFF) |
1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
08 10 |
POMYSŁY |
1 |
1 714 721 109 |
991 958 500 |
|
22 761 204 |
1 714 721 109 |
1 014 719 704 |
08 12 |
MOŻLIWOŚCI — INFRASTRUKTURA NAUKOWO-BADAWCZA |
1 |
74 993 775 |
128 562 844 |
|
|
74 993 775 |
128 562 844 |
08 13 |
MOŻLIWOŚCI — BADANIA NA RZECZ MAŁYCH I ŚREDNICH PRZEDSIĘBIORSTW (MŚP) |
1 |
274 436 455 |
216 286 122 |
|
13 006 402 |
274 436 455 |
229 292 524 |
08 14 |
MOŻLIWOŚCI — REGIONY WIEDZY |
1 |
27 351 639 |
16 542 599 |
|
1 773 423 |
27 351 639 |
18 316 022 |
08 15 |
MOŻLIWOŚCI — POTENCJAŁ NAUKOWO-BADAWCZY |
1 |
74 266 567 |
55 449 471 |
|
523 508 |
74 266 567 |
55 972 979 |
08 16 |
MOŻLIWOŚCI — NAUKA W SPOŁECZEŃSTWIE |
1 |
63 656 771 |
32 164 131 |
|
5 202 561 |
63 656 771 |
37 366 692 |
08 17 |
MOŻLIWOŚCI — DZIAŁANIA W ZAKRESIE WSPÓŁPRACY MIĘDZYNARODOWEJ |
1 |
39 858 805 |
27 329 402 |
|
|
39 858 805 |
27 329 402 |
08 18 |
MOŻLIWOŚCI — MECHANIZM FINANSOWANIA OPARTY NA PODZIALE RYZYKA (RSFF) |
1 |
50 221 512 |
49 486 956 |
|
488 241 |
50 221 512 |
49 975 197 |
08 19 |
MOŻLIWOŚCI — WSPARCIE DLA SPÓJNEGO OPRACOWYWANIA POLITYKI W DZIEDZINIE BADAŃ |
1 |
13 470 414 |
8 912 772 |
|
|
13 470 414 |
8 912 772 |
08 20 |
EURATOM — ENERGIA TERMOJĄDROWA |
1 |
937 673 290 |
573 362 274 |
|
|
937 673 290 |
573 362 274 |
08 21 |
EURATOM — ROZSZCZEPIENIE JĄDROWE I OCHRONA PRZED PROMIENIOWANIEM |
1 |
56 086 380 |
49 494 956 |
|
4 649 789 |
56 086 380 |
54 144 745 |
08 22 |
ZAKOŃCZENIE WCZEŚNIEJSZYCH PROGRAMÓW RAMOWYCH I INNYCH DZIAŁAŃ |
1 |
p.m. |
26 740 691 |
|
5 075 098 |
p.m. |
31 815 789 |
08 23 |
PROGRAM NAUKOWO-BADAWCZY FUNDUSZU BADAWCZEGO WĘGLA I STALI |
1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Tytuł 08 — Ogółem |
|
6 901 336 033 |
4 815 211 202 |
|
272 960 008 |
6 901 336 033 |
5 088 171 210 |
Uwagi
Uwagi te dotyczą wszystkich pozycji budżetowych w niniejszym tytule (z wyjątkiem rozdziału 08 22).
Środki te zostaną wykorzystane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiającym zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1) i rozporządzeniem Rady (Euratom) nr 1908/2006 z dnia 19 grudnia 2006 r. ustanawiającego zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej i zasady upowszechniania wyników badań (2007–2011) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 1).
Do wszystkich środków ujętych w niniejszym tytule stosuje się taką samą definicję małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP), jaką zastosowano dla przekrojowych szczegółowych programów dla MŚP w obrębie tego samego programu ramowego. Ta definicja brzmi następująco: „Spełniającym wymogi MŚP jest osoba prawna odpowiadająca definicji MŚP zawartej w zaleceniu Komisji 2003/361/WE, która nie jest równocześnie ośrodkiem badawczym, instytutem badań naukowych, organizacją prowadzącą badania kliniczne na zlecenie ani firmą doradczą”. Cała działalność badawcza prowadzona w ramach siódmego programu ramowego będzie prowadzona zgodnie z podstawowymi zasadami etycznymi (zgodnie z art. 6 ust. 1 decyzji nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotyczącej siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1)), w tym wymogów dotyczących dobrostanu zwierząt. Obejmują one w szczególności zasady określone w art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej oraz w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej. Szczególną uwagę przywiązuje się do potrzeby wzmocnienia wysiłków w celu zwiększenia zaangażowania i roli kobiet w nauce i badaniach naukowych.
Środki zapisane w artykułach i pozycjach niniejszego tytułu pokrywają również koszty spotkań, konferencji, warsztatów i seminariów o wysokim poziomie naukowym i technicznym, które leżą we wspólnym interesie Europy i są organizowane przez Komisję; koszty finansowania studiów; koszty dopłat przeznaczonych na nadzorowanie i ocenę programów szczegółowych i programów ramowych; koszty finansowania analiz i ocen na wysokim poziomie naukowym i technicznym, prowadzonych na zlecenie Unii celem zbadania nowych obszarów badań mogących stać się przedmiotem działań Unii, m.in. w kontekście europejskiej przestrzeni badawczej i środków monitorowania i upowszechniania wyników programów wraz ze środkami przewidzianymi w poprzednich programach ramowych.
Środki te pokrywają również wydatki administracyjne, łącznie z wydatkami na personel (wynikającymi z rozporządzenia pracowniczego i innymi), informacje, publikacje, działalność administracyjną i techniczną, oraz niektóre inne wydatki dotyczące infrastruktury wewnętrznej związane z osiągnięciem celów narzędzi, których integralną część stanowią, wraz z działaniami i inicjatywami potrzebnymi dla przygotowania i monitorowania strategii Unii w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji.
Dochód z porozumień o współpracy pomiędzy Europejską Wspólnotą Energii Atomowej a Szwajcarią lub wielostronnego porozumienia w dziedzinie rozwoju syntezy jądrowej (EFDA) zostanie wprowadzony w pozycji 6 0 1 1 i 6 0 1 2 zestawienia dochodów oraz może stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego.
W przypadku niektórych projektów przewiduje się możliwość uczestnictwa krajów trzecich lub organizacji z krajów trzecich we współpracy europejskiej w dziedzinie badań naukowych i technicznych. Wszelkie wkłady finansowe zostaną wprowadzone w pozycji 6 0 1 3 i 6 0 1 5 zestawienia dochodów oraz mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego.
Dochody pochodzące od krajów biorących udział we współpracy europejskiej w zakresie badań naukowych i technicznych zostaną wprowadzone w pozycji 6 0 1 6 zestawienia dochodów i mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów krajów kandydujących, a w stosownych przypadkach również potencjalnych krajów kandydujących z Bałkanów Zachodnich, na udział tych krajów w programach unijnych, zapisane w pozycji 6 0 3 1 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów podmiotów zewnętrznych związane z uczestnictwem w działaniach unijnych, zapisane w pozycji 6 0 3 3 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego.
Środki dodatkowe zostaną udostępnione zgodnie z artykułem 08 22 04.
Aby osiągnąć cel 15 % uczestnictwa MŚP w projektach finansowanych z tych środków, jak to ustanawia decyzja nr 1982/2006/WE, potrzebne są bardziej ukierunkowane działania. Projekty zakwalifikowane w ramach szczegółowych programów dla MŚP powinny być uprawnione do korzystania z funduszy w ramach programu o tym samym zakresie tematycznym, jeśli spełniają one konieczne (tematyczne) wymagania.
ROZDZIAŁ 08 02 — WSPÓŁPRACA — ZDROWIE
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
08 02 |
||||||||
WSPÓŁPRACA — ZDROWIE |
||||||||
08 02 01 |
Współpraca — Zdrowie |
1.1 |
799 767 530 |
535 621 000 |
|
130 064 019 |
799 767 530 |
665 685 019 |
08 02 02 |
Współpraca — Zdrowie — Wspólne przedsiębiorstwo na rzecz realizacji wspólnej inicjatywy w zakresie leków innowacyjnych |
1.1 |
207 068 000 |
100 719 908 |
|
|
207 068 000 |
100 719 908 |
08 02 03 |
Współpraca — Zdrowie — Wydatki pomocnicze na Wspólne przedsiębiorstwo na rzecz realizacji wspólnej inicjatywy w zakresie leków innowacyjnych (IMI) |
1.1 |
4 240 000 |
4 190 897 |
|
|
4 240 000 |
4 190 897 |
|
Rozdział 08 02 — Ogółem |
|
1 011 075 530 |
640 531 805 |
|
130 064 019 |
1 011 075 530 |
770 595 824 |
08 02 01
Współpraca — Zdrowie
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
799 767 530 |
535 621 000 |
|
130 064 019 |
799 767 530 |
665 685 019 |
Uwagi
Działania podejmowane w obszarze zdrowia mają na celu poprawę zdrowia obywateli Europy oraz wzmocnienie konkurencyjności przemysłu i przedsiębiorstw związanych z sektorem zdrowia w Europie, z uwzględnieniem problemów zdrowotnych na skalę światową, w tym nowych epidemii. Nacisk zostanie położony na badania mające praktyczne przełożenie (przełożenie podstawowych odkryć na zastosowania kliniczne), rozwój i zatwierdzanie nowych terapii i metod propagowania zdrowia oraz zapobiegania chorobom, narzędzia i technologie diagnostyczne, jak również zrównoważone i sprawnie działające systemy opieki zdrowotnej. Szczególną uwagę uzyska informowanie o wynikach badań w zakresie nowych postępów wynikających z badań oraz prowadzenie dialogu ze społeczeństwem, zwłaszcza z grupami pacjentów, w miarę możliwości na najwcześniejszym etapie nowych rozwiązań w zakresie badań biomedycznych i genetycznych.
Wsparcie finansowe może zostać przekazane na badania kliniczne nad wieloma chorobami, takimi jak HIV/AIDS, malaria, gruźlica, cukrzyca lub inne choroby przewlekłe (np. artretyzm, schorzenia reumatyczne, schorzenia mięśniowo-szkieletowe), a także choroby układu oddechowego lub choroby rzadko spotykane.
Większą część funduszy powinno się przeznaczyć na badania poświęcone chorobom związanym z procesem starzenia się.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/971/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego „Współpraca”, wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 66).
Odnośne akty prawne
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 12 lipca 2007 r. w sprawie porozumienia TRIPS i dostępu do lekarstw (Dz.U. C 175 E z 10.7.2008, s. 591).
ROZDZIAŁ 08 03 — WSPÓŁPRACA — ŻYWNOŚĆ, ROLNICTWO I RYBOŁÓWSTWO, BIOTECHNOLOGIA
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
08 03 |
||||||||
WSPÓŁPRACA — ŻYWNOŚĆ, ROLNICTWO I RYBOŁÓWSTWO, BIOTECHNOLOGIA |
||||||||
08 03 01 |
Współpraca — Żywność, rolnictwo i rybołówstwo, biotechnologia |
1.1 |
363 076 419 |
258 404 000 |
|
42 270 807 |
363 076 419 |
300 674 807 |
|
Rozdział 08 03 — Ogółem |
|
363 076 419 |
258 404 000 |
|
42 270 807 |
363 076 419 |
300 674 807 |
08 03 01
Współpraca — Żywność, rolnictwo i rybołówstwo, biotechnologia
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
363 076 419 |
258 404 000 |
|
42 270 807 |
363 076 419 |
300 674 807 |
Uwagi
Działania prowadzone w tym obszarze mają za zadanie pomóc w utworzeniu zintegrowanych baz naukowych i technologicznych potrzebnych do rozwoju europejskiej ekologicznej gospodarki opartej na wiedzy, poprzez zbliżenie nauki, przemysłu i innych zainteresowanych podmiotów. Podejście takie opiera się na trzech filarach: 1) zrównoważona produkcja i zarządzanie zasobami biologicznymi środowiska lądowego, leśnego i wodnego; 2) od stołu do gospodarstwa: żywność, zdrowie i dobre samopoczucie; oraz 3) nauki o życiu i biotechnologia na rzecz zrównoważonych produktów i procesów niespożywczych. W ten sposób wykorzystać można nowo pojawiające się szanse w dziedzinie badań, które pozwalają sprostać wyzwaniom społeczno-ekonomicznym, takim jak rosnące zapotrzebowanie na rozwój przyjaznego dla środowiska i zwierząt systemu produkcji, dystrybucji bezpiecznej i zdrowej żywności wysokiej jakości, zgodnie z wymaganiami konsumenta i kontrolą zagrożeń związanych z żywnością, w oparciu w szczególności o narzędzia z dziedziny biotechnologii, i kontroli zagrożeń dla zdrowia związanych ze zmianami środowiskowymi.
Środki te przewidziane są również na finansowanie opracowywania i doskonalenia metod analizy (np. analizy pozostałości w żywności i paszy).
Ponieważ zgodnie z obowiązującym prawem nie przeznacza się żadnych specjalnych funduszy na badania w dziedzinie rybołówstwa, co najmniej taki sam odsetek środków zostanie utrzymany z myślą o badaniach w dziedzinie rybołówstwa, jak w poprzednim budżecie. Środki te przeznaczone są również na sfinansowanie rozwoju i ulepszenia koncepcji maksymalnego podtrzymywalnego odłowu jako instrumentu politycznego trwałej eksploatacji zasobów rybołówstwa oraz rozwoju koncepcji politycznej ograniczenia odrzutu przyłowów.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/971/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego „Współpraca”, wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 66).
ROZDZIAŁ 08 05 — WSPÓŁPRACA — ENERGIA
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
08 05 |
||||||||
WSPÓŁPRACA — ENERGIA |
||||||||
08 05 01 |
Współpraca — Energia |
1.1 |
202 473 047 |
130 633 551 |
|
13 006 402 |
202 473 047 |
143 639 953 |
08 05 02 |
Współpraca — Energia — Wspólne przedsiębiorstwo na rzecz technologii ogniw paliwowych i technologii wodorowych |
1.1 |
15 006 000 |
13 190 453 |
|
|
15 006 000 |
13 190 453 |
08 05 03 |
Wydatki pomocnicze dotyczące wspólnego przedsiębiorstwa na rzecz technologii ogniw paliwowych i technologii wodorowych |
1.1 |
1 239 000 |
1 224 651 |
|
|
1 239 000 |
1 224 651 |
|
Rozdział 08 05 — Ogółem |
|
218 718 047 |
145 048 655 |
|
13 006 402 |
218 718 047 |
158 055 057 |
08 05 01
Współpraca — Energia
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
202 473 047 |
130 633 551 |
|
13 006 402 |
202 473 047 |
143 639 953 |
Uwagi
Wysiłki koncentrować się będą wokół następujących działań:
Wytwarzanie energii elektrycznej ze źródeł odnawialnych
Technologie mające na celu wzrost ogólnej efektywności przetwarzania poprzez zmniejszenie kosztów produkcji energii elektrycznej z dostępnych na danym terenie odnawialnych źródeł energii oraz opracowanie i demonstracja technologii dopasowanych do różnych warunków regionalnych.
Wytwarzanie paliw odnawialnych
Zintegrowane technologie przetwarzania: udoskonalanie i redukcja jednostkowych kosztów paliw stałych, płynnych i gazowych otrzymywanych z odnawialnych źródeł energii, mające na celu opłacalną produkcję oraz wykorzystywanie paliw neutralnych pod względem emisji dwutlenku węgla, w szczególności płynnych biopaliw wykorzystywanych w transporcie.
Technologie wychwytywania i składowania CO 2 dla wytwarzania energii przy znikomej emisji zanieczyszczeń
Znaczna redukcja oddziaływania na środowisko stosowania paliw kopalnych dzięki powstaniu wysoce wydajnych elektrowni emitujących znikome ilości zanieczyszczeń, opierających się na technologiach wychwytywania i przechowywania CO2.
Technologie czystego węgla
Osiągnięcie znacznej poprawy efektywności elektrowni, ich niezawodności oraz kosztów produkcji poprzez rozwój i demonstrację technologii czystej konwersji węgla. Obejmuje to również dalsze działania na rzecz opracowywania i wdrażania skutecznych technologii spalania odpadów drewnianych jako metody produkcji biowęgla w ramach samowystarczalnego wytwarzania energii.
Inteligentne sieci energetyczne
Wzrost efektywności, bezpieczeństwa i niezawodności europejskich sieci energetycznych oraz zdolności do zarządzania przesyłem energii wytwarzanej na poszczególnych rynkach. Długoterminowe plany rozwoju ogólnoeuropejskiej sieci energetycznej w ramach prac Europejskiej inicjatywy na rzecz sieci elektroenergetycznych. Usuwanie przeszkód we wprowadzaniu na szeroką skalę rozproszonych i odnawialnych źródeł energii i ich skutecznej integracji.
Efektywność energetyczna i oszczędzanie energii
Nowe koncepcje i technologie w celu poprawy efektywności energetycznej i oszczędzania energii w budynkach, usługach i przemyśle. Obejmuje to integrację strategii i technologii na rzecz efektywności energetycznej, wykorzystywanie nowych technologii i technologii energii odnawialnej oraz zarządzanie potrzebami energetycznymi.
Z powodu ich znaczenia dla przyszłych zrównoważonych systemów energetycznych, w latach 2007–2013 głównymi elementami tego tematu będą odnawialne źródła energii i efektywność końcowego wykorzystania energii, a po 2012 r. kwestie te będą stanowić co najmniej dwie trzecie tematu. Na szczególną uwagę zasługują działania przyczyniające się w największym stopniu do rozwinięcia inicjatyw strategicznego planu w dziedzinie technologii energetycznych (Plan EPSTE) w ramach planów technologicznych.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Część tych środków jest przeznaczona na propagowanie wspólnego podejścia do kluczowych globalnych wyzwań, takich jak bezpieczeństwo energetyczne i niedobór zasobów, poprzez łączenie środków i wspieranie wymiany najlepszych praktyk na rzecz postępów badań i rozwoju w dziedzinie energii. Środki będą miały na celu poprawę skuteczności działań wspólnoty międzynarodowej oraz będą uzupełniały istniejące mechanizmy. Środki zostaną wykorzystane do sfinansowania innowacyjnych przedsięwzięć państw europejskich i państw trzecich. Zakres takich przedsięwzięć będzie wykraczać poza to, co mogłoby zostać osiągnięte przez jedno państwo i poza to, co jest obecnie dostępne w ramach obowiązujących instrumentów prawnych. Komisja zapewni zrównoważony podział środków przy wdrażaniu tego działania. Przyczyni się ono także do zaangażowania podmiotów na szczeblu globalnym w partnerstwa w zakresie badań w celu pobudzenia innowacji w dziedzinie bezpiecznej, czystej i efektywnej energii.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/971/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego „Współpraca”, wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 66).
ROZDZIAŁ 08 06 — WSPÓŁPRACA — ŚRODOWISKO (W TYM ZMIANY KLIMATYCZNE)
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
08 06 |
||||||||
WSPÓŁPRACA — ŚRODOWISKO (W TYM ZMIANY KLIMATYCZNE) |
||||||||
08 06 01 |
Współpraca — Środowisko (w tym zmiany klimatyczne) |
1.1 |
336 619 726 |
240 421 301 |
|
26 012 804 |
336 619 726 |
266 434 105 |
08 06 02 |
Współpraca — Energia — Wspólne przedsiębiorstwo na rzecz technologii ogniw paliwowych i technologii wodorowych |
1.1 |
3 951 000 |
2 671 697 |
|
|
3 951 000 |
2 671 697 |
|
Rozdział 08 06 — Ogółem |
|
340 570 726 |
243 092 998 |
|
26 012 804 |
340 570 726 |
269 105 802 |
08 06 01
Współpraca — Środowisko (w tym zmiany klimatyczne)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
336 619 726 |
240 421 301 |
|
26 012 804 |
336 619 726 |
266 434 105 |
Uwagi
Badania dotyczące środowiska zawarte w siódmym programie ramowym będą wdrażane w ramach programu „Środowisko (w tym zmiany klimatyczne)”. Celem jest propagowanie zrównoważonego zarządzania środowiskiem naturalnym i człowieka oraz jego zasobami poprzez pogłębianie wiedzy na temat interakcji pomiędzy biosferą, ekosystemami i działalnością człowieka, jak również opracowanie nowych technologii, narzędzi i usług w celu zintegrowanego podejścia do ogólnoświatowych kwestii dotyczących środowiska. Nacisk zostanie położony na prognozy klimatyczne, dotyczące zmian systemów ekologicznego, lądowego i morskiego, oraz na narzędzia i technologie służące obserwacji, zapobieganiu i łagodzeniu niekorzystnych wpływów na środowisko i ryzyka, łącznie z ryzykiem dla zdrowia, jak również ochronę środowiska naturalnego i będącego wytworem człowieka.
Badania w tej dziedzinie przyczynią się do wdrażania międzynarodowych zobowiązań i inicjatyw, takich jak Grupa ds. Obserwacji Ziemi (GEO). Ponadto badania te wspierać będą potrzeby badawcze wynikające z obecnego i przyszłego prawodawstwa oraz polityk Unii, związanych z nią tematycznych strategii i programów działań na rzecz technologii dla środowiska oraz środowiska i zdrowia. Badania przyczynią się również do postępów technologicznych, które poprawią pozycję rynkową europejskich przedsiębiorstw, w szczególności małych i średnich przedsiębiorstw, w dziedzinach takich, jak technologie dla środowiska.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/971/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego „Współpraca”, wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 66).
ROZDZIAŁ 08 08 — WSPÓŁPRACA — NAUKI SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
08 08 |
||||||||
WSPÓŁPRACA — NAUKI SPOŁECZNO-EKONOMICZNE I HUMANISTYCZNE |
||||||||
08 08 01 |
Współpraca — Nauki społeczno-ekonomiczne i humanistyczne |
1.1 |
112 677 988 |
55 460 934 |
|
8 125 750 |
112 677 988 |
63 586 684 |
|
Rozdział 08 08 — Ogółem |
|
112 677 988 |
55 460 934 |
|
8 125 750 |
112 677 988 |
63 586 684 |
08 08 01
Współpraca — Nauki społeczno-ekonomiczne i humanistyczne
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
112 677 988 |
55 460 934 |
|
8 125 750 |
112 677 988 |
63 586 684 |
Uwagi
Działania prowadzone w tej dziedzinie mają na celu zmobilizowanie — w ramach zharmonizowanego wysiłku — bogactwa i różnorodności potencjału badawczego nauk ekonomicznych, politycznych, historycznych, społecznych i nauk o człowieku koniecznych dla zrozumienia i opanowania zagadnień związanych z formowaniem się społeczeństwa opartego na wiedzy i nowymi formami związków międzyludzkich, z jednej strony, a związków między ludźmi i instytucjami — z drugiej.
W ramach tych działań należy przeanalizować, również z perspektywy historycznej, prawnych, społecznych, gospodarczych i politycznych kwestii dotyczących rozwoju europejskiego procesu integracyjnego (konstytucyjne i prawne tradycje państw członkowskich i Unii, rozwój europejskiego społeczeństwa obywatelskiego, krajowe strategie polityczne w zakresie gospodarki i europejskie zarządzanie gospodarką, krajowa kultura polityczna a Europa).
Część środków powinna zostać wykorzystana do prowadzenia badań dotyczących zakresu, skali i rodzaju pracy ochotniczej w Unii.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/971/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego „Współpraca”, wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 66).
ROZDZIAŁ 08 10 — POMYSŁY
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
08 10 |
||||||||
POMYSŁY |
||||||||
08 10 01 |
Pomysły |
1.1 |
1 714 721 109 |
991 958 500 |
|
22 761 204 |
1 714 721 109 |
1 014 719 704 |
|
Rozdział 08 10 — Ogółem |
|
1 714 721 109 |
991 958 500 |
|
22 761 204 |
1 714 721 109 |
1 014 719 704 |
08 10 01
Pomysły
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
1 714 721 109 |
991 958 500 |
|
22 761 204 |
1 714 721 109 |
1 014 719 704 |
Uwagi
Ogólnym celem działań realizowanych w ramach programu szczegółowego „Pomysły” jest, dzięki powołaniu Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych, zidentyfikowanie najlepszych zespołów badawczych w Europie, stymulowanie badań „w pionierskich dziedzinach wiedzy” poprzez finansowanie projektów o wysokim stopniu ryzyka i projektów wielodyscyplinarnych ocenianych wyłącznie na podstawie kryterium doskonałości w drodze wzajemnej weryfikacji na poziomie europejskim, przy jednoczesnym zachęcaniu w szczególności do tworzenia sieci grup badawczych w różnych krajach w celu promowania rozwoju europejskiej społeczności naukowej.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Środki te pokryją również wydatki odpowiadające dochodom stanowiącym podstawę udostępnienia dodatkowych środków od osób lub krajów trzecich (spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego) uczestniczących w projektach z dziedziny badań i rozwoju technologicznego.
Zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego każdy dochód wymieniony w pozycjach 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 oraz 6 0 3 3 zestawienia dochodów może stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/972/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego „Pomysły”, wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 224).
ROZDZIAŁ 08 13 — MOŻLIWOŚCI — BADANIA NA RZECZ MAŁYCH I ŚREDNICH PRZEDSIĘBIORSTW (MŚP)
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
08 13 |
||||||||
MOŻLIWOŚCI — BADANIA NA RZECZ MAŁYCH I ŚREDNICH PRZEDSIĘBIORSTW (MŚP) |
||||||||
08 13 01 |
Możliwości — Badania na rzecz małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP) |
1.1 |
274 436 455 |
216 286 122 |
|
13 006 402 |
274 436 455 |
229 292 524 |
|
Rozdział 08 13 — Ogółem |
|
274 436 455 |
216 286 122 |
|
13 006 402 |
274 436 455 |
229 292 524 |
08 13 01
Możliwości — Badania na rzecz małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
274 436 455 |
216 286 122 |
|
13 006 402 |
274 436 455 |
229 292 524 |
Uwagi
Działania specjalne w dziedzinie małych i średnich przedsiębiorstw europejskich, realizowane dla wsparcia konkurencyjności Europy i polityki przedsiębiorczości i innowacyjności, mają na celu wsparcie MŚP w obszarach tradycyjnych lub nowych, w zwiększeniu ich potencjału technologicznego i rozwinięciu umiejętność działania w skali europejskiej i międzynarodowej. Będzie to stanowiło uzupełnienie badań w poszczególnych priorytetowych obszarach tematycznych. Powinny one skupić się na pomysłach, które można ostatecznie zastosować do rozwijania innowacyjnych produktów i usług z korzyścią dla MŚP.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Środki te pokryją również wydatki odpowiadające dochodom stanowiącym podstawę udostępnienia dodatkowych środków od osób lub krajów trzecich (spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego) uczestniczących w projektach z dziedziny badań i rozwoju technologicznego.
Zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego każdy dochód wymieniony w pozycjach 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 oraz 6 0 3 3 zestawienia dochodów może stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/974/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego „Możliwości”, wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 281).
ROZDZIAŁ 08 14 — MOŻLIWOŚCI — REGIONY WIEDZY
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
08 14 |
||||||||
MOŻLIWOŚCI — REGIONY WIEDZY |
||||||||
08 14 01 |
Możliwości — Regiony wiedzy |
1.1 |
27 351 639 |
16 542 599 |
|
1 773 423 |
27 351 639 |
18 316 022 |
|
Rozdział 08 14 — Ogółem |
|
27 351 639 |
16 542 599 |
|
1 773 423 |
27 351 639 |
18 316 022 |
08 14 01
Możliwości — Regiony wiedzy
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
27 351 639 |
16 542 599 |
|
1 773 423 |
27 351 639 |
18 316 022 |
Uwagi
Kwota ta przeznaczona jest na finansowanie projektów mających na celu wzmocnienie potencjału naukowo-badawczego regionów Europy, w szczególności poprzez wspieranie i zachęcanie do rozwoju w całej Europie regionalnych, ukierunkowanych na badania klastrów (clusters) skupiających władze regionalne, uczelnie wyższe, ośrodki badawcze, przedsiębiorstwa i inne zainteresowane strony.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/974/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego „Możliwości”, wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 281).
ROZDZIAŁ 08 15 — MOŻLIWOŚCI — POTENCJAŁ NAUKOWO-BADAWCZY
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
08 15 |
||||||||
MOŻLIWOŚCI — POTENCJAŁ NAUKOWO-BADAWCZY |
||||||||
08 15 01 |
Możliwości — Potencjał naukowo-badawczy |
1.1 |
74 266 567 |
55 449 471 |
|
523 508 |
74 266 567 |
55 972 979 |
|
Rozdział 08 15 — Ogółem |
|
74 266 567 |
55 449 471 |
|
523 508 |
74 266 567 |
55 972 979 |
08 15 01
Możliwości — Potencjał naukowo-badawczy
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
74 266 567 |
55 449 471 |
|
523 508 |
74 266 567 |
55 972 979 |
Uwagi
Aby naukowcy i instytucje regionów Unii kwalifikujących się do finansowania z funduszy strukturalnych w ramach celu „Konwergencja” i regionów najbardziej oddalonych mogli wnieść swój wkład w ogólnoeuropejskie wysiłki w dziedzinie badań, a jednocześnie skorzystać z wiedzy i doświadczenia pozostałych regionów Europy, działanie to ma na celu stworzenie warunków, które pozwolą im wykorzystać ich potencjał i pomogą w pełnej realizacji europejskiej przestrzeni badawczej w powiększonej Unii.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/974/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego „Możliwości”, wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 281).
ROZDZIAŁ 08 16 — MOŻLIWOŚCI — NAUKA W SPOŁECZEŃSTWIE
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
08 16 |
||||||||
MOŻLIWOŚCI — NAUKA W SPOŁECZEŃSTWIE |
||||||||
08 16 01 |
Możliwości — Nauka w społeczeństwie |
1.1 |
63 656 771 |
32 164 131 |
|
5 202 561 |
63 656 771 |
37 366 692 |
|
Rozdział 08 16 — Ogółem |
|
63 656 771 |
32 164 131 |
|
5 202 561 |
63 656 771 |
37 366 692 |
08 16 01
Możliwości — Nauka w społeczeństwie
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
63 656 771 |
32 164 131 |
|
5 202 561 |
63 656 771 |
37 366 692 |
Uwagi
W celu stworzenia efektywnego i demokratycznego europejskiego społeczeństwa opartego na wiedzy należy pobudzać harmonijną integrację przedsięwzięć naukowych i technologicznych oraz polityk w dziedzinie badań wynikających z europejskiej struktury społecznej.
Działania realizowane w ramach niniejszego punktu będą również wspierały koordynację krajowych polityk badawczych oraz monitorowanie i analizę związanej z badaniami polityk i strategii przemysłowych.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/974/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego „Możliwości”, wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 281).
ROZDZIAŁ 08 18 — MOŻLIWOŚCI — MECHANIZM FINANSOWANIA OPARTY NA PODZIALE RYZYKA (RSFF)
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
08 18 |
||||||||
MOŻLIWOŚCI — MECHANIZM FINANSOWANIA OPARTY NA PODZIALE RYZYKA (RSFF) |
||||||||
08 18 01 |
Możliwości — Mechanizm finansowania oparty na podziale ryzyka (RSFF) |
1.1 |
50 221 512 |
49 486 956 |
|
488 241 |
50 221 512 |
49 975 197 |
|
Rozdział 08 18 — Ogółem |
|
50 221 512 |
49 486 956 |
|
488 241 |
50 221 512 |
49 975 197 |
08 18 01
Możliwości — Mechanizm finansowania oparty na podziale ryzyka (RSFF)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
50 221 512 |
49 486 956 |
|
488 241 |
50 221 512 |
49 975 197 |
Uwagi
Celem mechanizmu finansowania opartego na podziale ryzyka (RSFF) jest sprzyjanie prywatnym inwestycjom w badania, w szczególności dzięki poprawie dostępu do finansowania dłużnego dla podmiotów uczestniczących w europejskiej infrastrukturze naukowo-badawczej. RSFF umożliwi Europejskiemu Bankowi Inwestycyjnemu rozszerzenie, w sposób bezpośredni lub niebezpośredni (poprzez sieć banków pośredniczących), portfela pożyczek dla uczestników takiej infrastruktury.
RSFF przyczynia się do realizacji strategii Europa 2020, w szczególności do osiągnięcia celu inwestowania 3 % PKB w badania naukowe, poprzez wspomaganie przezwyciężania niedostatków rynku, zwiększenie całkowitej kwoty funduszy dostępnych na badania oraz zróżnicowanie ich źródeł.
Zgodnie z wynikiem śródokresowego przeglądu RSFF zachęca się Komisję do testowania, wraz z grupą EBI, nowych modeli podziału ryzyka, w oparciu o podejście obejmujące portfel z transzą pierwszej straty, co pozwoli na ułatwienie dostępu do finansowania wierzycielskiego na rzecz strategicznej unijnej infrastruktury badawczej.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/974/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego „Możliwości”, wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 281).
ROZDZIAŁ 08 21 — EURATOM — ROZSZCZEPIENIE JĄDROWE I OCHRONA PRZED PROMIENIOWANIEM
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
08 21 |
||||||||
EURATOM — ROZSZCZEPIENIE JĄDROWE I OCHRONA PRZED PROMIENIOWANIEM |
||||||||
08 21 01 |
Euratom — Rozszczepienie jądrowe i ochrona przed promieniowaniem |
1.1 |
56 086 380 |
49 494 956 |
|
4 649 789 |
56 086 380 |
54 144 745 |
|
Rozdział 08 21 — Ogółem |
|
56 086 380 |
49 494 956 |
|
4 649 789 |
56 086 380 |
54 144 745 |
08 21 01
Euratom — Rozszczepienie jądrowe i ochrona przed promieniowaniem
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
56 086 380 |
49 494 956 |
|
4 649 789 |
56 086 380 |
54 144 745 |
Uwagi
Celem działania jest ustanowienie należytej bazy naukowej i technicznej w celu przyspieszenia praktycznego rozwoju bezpieczniejszego zarządzania długotrwałymi odpadami radioaktywnymi, pobudzania bezpieczniejszego, bardziej skutecznego i konkurencyjnego wykorzystania energii jądrowej i zapewnienie solidnego i społecznie akceptowanego systemu ochrony człowieka i środowiska przed skutkami promieniowania jonizującego.
Podstawa prawna
Decyzja Rady 2006/970/Euratom z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Euratom) w zakresie działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2007–2011) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 47).
Rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1908/2006 z dnia 19 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2011) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/976/Euratom z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego, wdrażającego siódmy program ramowy Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Euratom) w zakresie działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2007–2011) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 386).
Decyzja Rady 2012/93/Euratom z dnia 19 grudnia 2011 r. dotycząca programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej w zakresie działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2012–2013) (Dz.U. L 47 z 18.2.2012, s. 25).
Rozporządzenie Rady (Euratom) nr 139/2012 z dnia 19 grudnia 2011 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i szkół wyższych w działaniach pośrednich prowadzonych na podstawie programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej oraz zasady upowszechniania wyników badań (2012–2013) (Dz.U. L 47 z 18.2.2012, s. 1).
Decyzja Rady 2012/94/Euratom z dnia 19 grudnia 2011 r. dotycząca programu szczegółowego, który ma zostać zrealizowany w formie działań pośrednich w ramach wdrażania programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej w zakresie działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2012–2013) (Dz.U. L 47 z 18.2.2012, s. 33).
ROZDZIAŁ 08 22 — ZAKOŃCZENIE WCZEŚNIEJSZYCH PROGRAMÓW RAMOWYCH I INNYCH DZIAŁAŃ
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
08 22 |
||||||||
ZAKOŃCZENIE WCZEŚNIEJSZYCH PROGRAMÓW RAMOWYCH I INNYCH DZIAŁAŃ |
||||||||
08 22 01 |
Zakończenie programów sprzed 1999 r. |
1.1 |
— |
— |
|
|
— |
— |
08 22 02 |
||||||||
Zakończenie piątego programu ramowego (1998–2002) |
||||||||
08 22 02 01 |
Zakończenie piątego programu ramowego WE (1998–2002) |
1.1 |
— |
— |
|
|
— |
— |
08 22 02 02 |
Zakończenie piątego programu ramowego Euratom (1998–2002) |
1.1 |
— |
— |
|
|
— |
— |
|
Artykuł 08 22 02 — Razem |
|
— |
— |
|
|
— |
— |
08 22 03 |
||||||||
Zakończenie szóstego programu ramowego (2003–2006) |
||||||||
08 22 03 01 |
Zakończenie szóstego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej (2003–2006) |
1.1 |
— |
24 960 548 |
|
5 075 098 |
— |
30 035 646 |
08 22 03 02 |
Zakończenie szóstego programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (2003–2006) |
1.1 |
— |
1 780 143 |
|
|
— |
1 780 143 |
|
Artykuł 08 22 03 — Razem |
|
— |
26 740 691 |
|
5 075 098 |
— |
31 815 789 |
08 22 04 |
Środki pochodzące z wkładów osób trzecich (spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego) na badania naukowe i rozwój technologii |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Rozdział 08 22 — Ogółem |
|
p.m. |
26 740 691 |
|
5 075 098 |
p.m. |
31 815 789 |
08 22 03
Zakończenie szóstego programu ramowego (2003–2006)
08 22 03 01
Zakończenie szóstego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej (2003–2006)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
— |
24 960 548 |
|
5 075 098 |
— |
30 035 646 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na pokrycie wcześniejszych zobowiązań.
Do środków zapisanych w niniejszej pozycji należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1513/2002/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 czerwca 2002 r. dotycząca szóstego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji, przyczyniającego się do utworzenia Europejskiej Przestrzeni Badawczej i innowacji (2002–2006) (Dz.U. L 232 z 29.8.2002, s. 1).
Decyzja Rady 2002/834/WE z dnia 30 września 2002 r. przyjmująca szczegółowy program w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji: „Integrowanie i wzmacnianie Europejskiej Przestrzeni Badawczej” (2002–2006) (Dz.U. L 294 z 29.10.2002, s. 1).
Decyzja Rady 2002/835/WE z dnia 30 września 2002 r. przyjmująca program szczegółowy badań, rozwoju technologicznego i demonstracji: „Strukturyzacja Europejskiej Przestrzeni Badawczej” (2002–2006) (Dz.U. L 294 z 29.10.2002, s. 44).
Decyzja nr 1209/2003/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 czerwca 2003 r. w sprawie udziału Wspólnoty w podjętym przez kilka państw członkowskich programie badawczo-rozwojowym mającym na celu rozwijanie nowych interwencji klinicznych w celu zwalczania HIV/AIDS, malarii i gruźlicy w ramach długoterminowego partnerstwa między Europą a krajami rozwijającymi się (Dz.U. L 169 z 8.7.2003, s. 1).
TYTUŁ 09
SIECI KOMUNIKACYJNE, TREŚCI I TECHNOLOGIE
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
09 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „SIECI KOMUNIKACYJNE, TREŚCI I TECHNOLOGIE” |
|
127 323 333 |
127 323 333 |
|
|
127 323 333 |
127 323 333 |
09 02 |
RAMY REGULACYJNE NA POTRZEBY AGENDY CYFROWEJ |
|
18 137 969 |
25 334 774 |
|
97 548 |
18 137 969 |
25 432 322 |
|
40 02 41 |
|
391 985 |
391 985 |
|
|
391 985 |
391 985 |
|
|
|
18 529 954 |
25 726 759 |
|
|
18 529 954 |
25 824 307 |
09 03 |
WDRAŻANIE TECHNOLOGII INFORMACYJNO-KOMUNIKACYJNYCH |
1 |
144 265 000 |
100 209 900 |
|
20 810 243 |
144 265 000 |
121 020 143 |
09 04 |
WSPÓŁPRACA — TECHNOLOGIE INFORMACYJNO-KOMUNIKACYJNE (TIK) |
1 |
1 483 700 335 |
1 083 738 402 |
|
55 277 209 |
1 483 700 335 |
1 139 015 611 |
09 05 |
MOŻLIWOŚCI — INFRASTRUKTURA NAUKOWO-BADAWCZA |
1 |
37 403 000 |
53 948 802 |
|
|
37 403 000 |
53 948 802 |
|
Tytuł 09 — Ogółem |
|
1 810 829 637 |
1 390 555 211 |
|
76 185 000 |
1 810 829 637 |
1 466 740 211 |
|
40 01 40, 40 02 41 |
|
391 985 |
391 985 |
|
|
391 985 |
391 985 |
|
Ogółem + rezerwa |
|
1 811 221 622 |
1 390 947 196 |
|
|
1 811 221 622 |
1 467 132 196 |
ROZDZIAŁ 09 02 — RAMY REGULACYJNE NA POTRZEBY AGENDY CYFROWEJ
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
09 02 |
||||||||
RAMY REGULACYJNE NA POTRZEBY AGENDY CYFROWEJ |
||||||||
09 02 01 |
Ustalanie i wdrażanie polityki unijnej w dziedzinie łączności elektronicznej |
1.1 |
2 405 000 |
1 976 838 |
|
|
2 405 000 |
1 976 838 |
09 02 02 |
||||||||
Wspieranie bezpieczniejszego korzystania z internetu i nowych technologii on-line |
||||||||
09 02 02 01 |
Program Bezpieczny internet |
1.1 |
2 700 000 |
10 576 085 |
|
|
2 700 000 |
10 576 085 |
09 02 02 02 |
Zakończenie programu Bezpieczniejszy internet plus — Wspieranie bezpieczniejszego korzystania z internetu i nowych technologii on-line |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
|
Artykuł 09 02 02 — Razem |
|
2 700 000 |
10 576 085 |
|
|
2 700 000 |
10 576 085 |
09 02 03 |
||||||||
Europejska Agencja ds. Bezpieczeństwa Sieci i Informacji |
||||||||
09 02 03 01 |
Europejska Agencja ds. Bezpieczeństwa Sieci i Informacji — Wkład do tytułu 1 i 2 |
1.1 |
5 434 458 |
5 434 458 |
|
|
5 434 458 |
5 434 458 |
|
40 02 41 |
|
391 985 |
391 985 |
|
|
391 985 |
391 985 |
|
|
|
5 826 443 |
5 826 443 |
|
|
5 826 443 |
5 826 443 |
09 02 03 02 |
Europejska Agencja ds. Bezpieczeństwa Sieci i Informacji — Wkład do tytułu 3 |
1.1 |
2 379 815 |
2 379 815 |
|
|
2 379 815 |
2 379 815 |
|
Artykuł 09 02 03 — Razem |
|
7 814 273 |
7 814 273 |
|
|
7 814 273 |
7 814 273 |
|
40 02 41 |
|
391 985 |
391 985 |
|
|
391 985 |
391 985 |
|
|
|
8 206 258 |
8 206 258 |
|
|
8 206 258 |
8 206 258 |
09 02 04 |
||||||||
Organ Europejskich Regulatorów Łączności Elektronicznej (BEREC) — Urząd |
||||||||
09 02 04 01 |
Organ Europejskich Regulatorów Łączności Elektronicznej (BEREC) — Urząd — Wkład do tytułów 1 i 2 |
1.1 |
3 165 705 |
3 165 705 |
|
|
3 165 705 |
3 165 705 |
09 02 04 02 |
Organ Europejskich Regulatorów Łączności Elektronicznej (BEREC) — Urząd — Wkład do tytułu 3 |
1.1 |
602 991 |
602 991 |
|
|
602 991 |
602 991 |
|
Artykuł 09 02 04 — Razem |
|
3 768 696 |
3 768 696 |
|
|
3 768 696 |
3 768 696 |
09 02 05 |
Inne działania w sektorze audiowizualnym i sektorze mediów |
3.2 |
950 000 |
948 882 |
|
|
950 000 |
948 882 |
09 02 06 |
Działanie przygotowawcze — Program Erasmus dla dziennikarzy |
3.2 |
— |
p.m. |
|
97 548 |
— |
97 548 |
09 02 07 |
Projekt pilotażowy — Wdrożenie narzędzia monitorowania pluralizmu mediów |
3.2 |
500 000 |
250 000 |
|
|
500 000 |
250 000 |
|
Rozdział 09 02 — Ogółem |
|
18 137 969 |
25 334 774 |
|
97 548 |
18 137 969 |
25 432 322 |
|
40 02 41 |
|
391 985 |
391 985 |
|
|
391 985 |
391 985 |
|
Ogółem + rezerwa |
|
18 529 954 |
25 726 759 |
|
|
18 529 954 |
25 824 307 |
09 02 06
Działanie przygotowawcze — Program Erasmus dla dziennikarzy
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
— |
p.m. |
|
97 548 |
— |
97 548 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na sfinansowanie wcześniejszych zobowiązań związanych z działaniem przygotowawczym — Program Erasmus dla dziennikarzy.
Podstawa prawna
Działanie przygotowawcze w rozumieniu art. 54 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1).
ROZDZIAŁ 09 03 — WDRAŻANIE TECHNOLOGII INFORMACYJNO-KOMUNIKACYJNYCH
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
09 03 |
||||||||
WDRAŻANIE TECHNOLOGII INFORMACYJNO-KOMUNIKACYJNYCH |
||||||||
09 03 01 |
Program ramowy na rzecz konkurencyjności i innowacji — Program na rzecz wspierania polityki w zakresie technologii informacyjnych i komunikacyjnych |
1.1 |
144 265 000 |
98 841 912 |
|
20 810 243 |
144 265 000 |
119 652 155 |
09 03 02 |
Zakończenie programu eContentplus — Promowanie europejskich treści cyfrowych |
1.1 |
— |
1 367 988 |
|
|
— |
1 367 988 |
09 03 03 |
Działanie przygotowawcze — System internetowy w celu zapewnienia lepszego prawodawstwa i większego udziału społeczeństwa |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
09 03 04 |
||||||||
Zakończenie wcześniejszych programów |
||||||||
09 03 04 01 |
Zakończenie działań związanych z tworzeniem transeuropejskich sieci telekomunikacyjnych (eTEN) |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
09 03 04 02 |
Zakończenie programu MODINIS |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
|
Artykuł 09 03 04 — Razem |
|
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
|
Rozdział 09 03 — Ogółem |
|
144 265 000 |
100 209 900 |
|
20 810 243 |
144 265 000 |
121 020 143 |
09 03 01
Program ramowy na rzecz konkurencyjności i innowacji — Program na rzecz wspierania polityki w zakresie technologii informacyjnych i komunikacyjnych
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
144 265 000 |
98 841 912 |
|
20 810 243 |
144 265 000 |
119 652 155 |
Uwagi
Program na rzecz wspierania polityki w zakresie technologii informacyjnych i komunikacyjnych (program na rzecz wspierania polityki w zakresie TIK) jest jednym z programów szczegółowych Programu ramowego na rzecz konkurencyjności i innowacji (CIP).
Wzmocnione zostaną działania na szczeblu unijnym stymulujące szersze stosowanie technologii informacyjnych i komunikacyjnych (TIK). Działania synergetyczne na szczeblu unijnym mają na celu ograniczenie niepewności i ryzyka związanych ze zbędnym powieleniem działań poprzez dzielenie się doświadczeniami i wnioskami z doświadczeń i ich stosowanie; promowanie wymiaru rynku wewnętrznego usług powstałych dzięki TIK promujących interoperacyjność i zapobiegających rozdrobnieniu. Mają również na celu stymulowanie otoczenia regulacyjnego i technologicznego niezbędnego do promowania innowacji i pokonywania potencjalnych barier (np. kulturalnych, lingwistycznych, technicznych, prawnych oraz wynikających z niepełnosprawności lub takich stanów, jak dysleksja, dyspraksja, dysfazja i dyskalkulia).
Jak wskazano w podstawie prawnej, program na rzecz wspierania polityki w zakresie TIK zapewnia następujące działania:
a) |
rozwój jednolitej europejskiej przestrzeni informacyjnej oraz wzmocnienie wewnętrznego rynku produktów i usług informacyjnych; |
b) |
stymulowanie innowacji poprzez szersze wykorzystanie technologii informacyjnych i komunikacyjnych; |
c) |
tworzenie integracyjnego społeczeństwa informacyjnego oraz bardziej wydajnych i skutecznych usług w zakresie interesu publicznego oraz poprawę jakości życia, zwłaszcza dla osób niepełnosprawnych i takich, które cierpią na dysleksję, dyspraksję, dysfazję i dyskalkulię. |
Nastąpi to w szczególności poprzez wspieranie rozwoju usług opartych na technologiach informacyjnych i komunikacyjnych oraz rozwoju i wykorzystywania zasobów cyfrowych w obszarach służących interesowi publicznemu, takich jak: TIK dla opieki zdrowotnej i integracji społecznej; TIK na rzecz administracji i dobrych rządów; TIK na rzecz efektywności energetycznej, inteligentnej mobilności i ochrony środowiska; biblioteki cyfrowe i publicznie dostępne internetowe katalogi drukowanych książek, lepsze wykorzystanie informacji sektora publicznego, edukacji i kształcenia.
Część środków na program na rzecz wspierania polityki w zakresie TIK może zostać wykorzystana w celu przetestowania i wsparcia rozmieszczenia w Unii numeru alarmowego „112” następnej generacji, innowacyjnych usług dla interoperacyjnych służb ratowniczych i usług numeru alarmowego „112” dla wszystkich obywateli, umożliwiających szybsze i skuteczniejsze reagowanie i ratowanie życia, między innymi dzięki reorganizacji i uproszczeniu tradycyjnej struktury telefonu alarmowego oraz obniżeniu jego kosztów w celu zapewnienia optymalnej reakcji na wezwania zgłaszane pod numerem „112” przez obywateli, w tym także osoby niepełnosprawne. Ponadto działania na rzecz rozpowszechniania, informacji i edukacji powinny promować wiedzę i należyte wykorzystanie numeru „112”. Dodatkowo powinien zostać opracowany i przetestowany sms-owy serwis SOS w celu umożliwienia osobom niepełnosprawnym wysyłania wniosków o pomoc do służb ratowniczych.
Program na rzecz wspierania polityki w zakresie TIK w ramach programu na rzecz konkurencyjności i innowacji (CIP) będzie wspierał szersze wykorzystywania TIK na rzecz udoskonalonych usług. Umożliwi on również przedsiębiorstwom europejskim, a szczególnie małym i średnim przedsiębiorstwom, korzystanie z nowych możliwości stwarzanych przez wzrost zapotrzebowania na usługi oparte o technologie informacyjne i komunikacyjne. Jak zaznaczono w podstawie prawnej, wspieranie rozwoju i wykorzystania zasobów cyfrowych jest w pełni uwzględnione w programie na rzecz wspierania polityki w zakresie TIK, poczynając od 2009 r. W okresie przejściowym w latach 2007–2008 realizacja tych działań następuje w ramach programu eContentplus (na podstawie prawnej tego programu).
W każdym roku zasadnicza część tego wsparcia przeznaczona będzie na ograniczoną liczbę projektów pilotażowych o dużym oddziaływaniu oraz na działania z zakresu najlepszych praktyk. Podjęte zostaną również środki towarzyszące, takie jak sieci tematyczne obejmujące różne zainteresowane strony w zakresie danych celów szczegółowych. Będą one uzupełniane monitorowaniem europejskiego społeczeństwa informacyjnego poprzez środki dostarczające wiedzę wyjściową niezbędną do podejmowania decyzji politycznych oraz działania promujące i szerzące wiedzę na temat korzyści, jakie technologie informacyjne i komunikacyjne przynoszą obywatelom, przedsiębiorstwom (szczególnie małym i średnim przedsiębiorstwom) lub organizacjom publicznym.
Program na rzecz wspierania polityki w zakresie TIK w ramach programu na rzecz konkurencyjności i innowacji (CIP) powinien przyczynić się do testowania projektów nowych instrumentów finansowych, takich jak inicjatywa wprowadzenia obligacji projektowych w dziedzinie TIK, a zwłaszcza szybkich łączy szerokopasmowych. Powinien przyczynić się do przygotowania nowych instrumentów finansowych w ramach nadchodzących wieloletnich ram finansowych 2014–2020. W szczególności powinien przetestować, w jaki sposób prywatni i publiczni inwestorzy długoterminowi mogą inwestować z korzyścią dla rozmieszczenia szerokopasmowej infrastruktury TIK. Komisję zachęca się do współpracy z grupą EBI i innymi długoterminowymi inwestorami w celu opracowania innowacyjnych sposobów przyciągania finansowania infrastruktury.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA, zgodnie z Porozumieniem o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołem 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów krajów kandydujących, a w stosownych przypadkach również potencjalnych krajów kandydujących z Bałkanów Zachodnich, na udział tych krajów w programach unijnych, zapisane w pozycji 6 0 3 1 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Każdy dochód z wkładów osób trzecich zapisany w pozycji 6 0 3 3 zestawienia dochodów będzie stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków do wpisania w niniejszej pozycji zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1639/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. ustanawiająca Program ramowy na rzecz konkurencyjności i innowacji (2007–2013) (Dz.U. L 310 z 9.11.2006, s. 15).
ROZDZIAŁ 09 04 — WSPÓŁPRACA — TECHNOLOGIE INFORMACYJNO-KOMUNIKACYJNE (TIK)
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
09 04 |
||||||||
WSPÓŁPRACA — TECHNOLOGIE INFORMACYJNO-KOMUNIKACYJNE (TIK) |
||||||||
09 04 01 |
||||||||
Wsparcie współpracy badawczej w dziedzinie technologii informacyjno- komunikacyjnych (TIK — Współpraca) |
||||||||
09 04 01 01 |
Wsparcie współpracy badawczej w dziedzinie technologii informacyjno-komunikacyjnych (TIK — Współpraca) |
1.1 |
1 307 359 400 |
1 017 379 643 |
|
55 277 209 |
1 307 359 400 |
1 072 656 852 |
09 04 01 02 |
Współpraca — Technologie informacyjno-komunikacyjne — Wspólne przedsiębiorstwo ARTEMIS |
1.1 |
65 000 000 |
19 016 953 |
|
|
65 000 000 |
19 016 953 |
09 04 01 03 |
Współpraca — Technologie informacyjno-komunikacyjne — Wydatki pomocnicze na wspólne przedsiębiorstwo ARTEMIS |
1.1 |
911 793 |
901 234 |
|
|
911 793 |
901 234 |
09 04 01 04 |
Współpraca — Technologie informacyjno-komunikacyjne — Wspólne przedsiębiorstwo ENIAC |
1.1 |
110 000 000 |
35 143 790 |
|
|
110 000 000 |
35 143 790 |
09 04 01 05 |
Współpraca — Technologie informacyjno-komunikacyjne — Wydatki pomocnicze na wspólne przedsiębiorstwo ENIAC |
1.1 |
429 142 |
424 172 |
|
|
429 142 |
424 172 |
|
Artykuł 09 04 01 — Razem |
|
1 483 700 335 |
1 072 865 792 |
|
55 277 209 |
1 483 700 335 |
1 128 143 001 |
09 04 02 |
Środki pochodzące ze składek od stron trzecich (spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego) na badania naukowe i rozwój technologii |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
09 04 03 |
Zakończenie wcześniejszych programów ramowych Wspólnoty Europejskiej (sprzed 2007 r.) |
1.1 |
— |
10 872 610 |
|
|
— |
10 872 610 |
|
Rozdział 09 04 — Ogółem |
|
1 483 700 335 |
1 083 738 402 |
|
55 277 209 |
1 483 700 335 |
1 139 015 611 |
09 04 01
Wsparcie współpracy badawczej w dziedzinie technologii informacyjno- komunikacyjnych (TIK — Współpraca)
09 04 01 01
Wsparcie współpracy badawczej w dziedzinie technologii informacyjno-komunikacyjnych (TIK — Współpraca)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
1 307 359 400 |
1 017 379 643 |
|
55 277 209 |
1 307 359 400 |
1 072 656 852 |
Uwagi
Celem Siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej na rzecz badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) oraz tematu „Technologie informacyjne i komunikacyjne” programu szczegółowego „Współpraca” jest poprawa konkurencyjności europejskiego przemysłu oraz umożliwienie Europie opanowania i kształtowania przyszłego rozwoju TIK zgodnie z długofalową europejską strategią TIK, tak aby zaspokoić potrzeby społeczeństwa i gospodarki oraz aby normy europejskie przyczyniały się do kształtowania globalnego rozwoju TIK i nie były prześcigane przez inne rosnące rynki światowe.
Działania wzmocnią bazę naukową i technologiczną Europy i zapewnią jej wiodącą na świecie rolę w dziedzinie TIK oraz, poprzez wykorzystanie TIK, pobudzą innowacje, a także zapewnią sprawne przełożenie postępów w dziedzinie TIK na korzyści dla europejskich obywateli, przedsiębiorstw, przemysłu oraz rządów.
Obszar TIK ustanawia priorytety w zakresie badań strategicznych wokół kluczowych filarów technologii, zapewnia pełną integrację technologii oraz wiedzę i środki w celu opracowania wielu innowacyjnych zastosowań TIK.
Działania będą dźwignią postępu przemysłowego i technologicznego w sektorze TIK oraz polepszą konkurencyjność ważnych sektorów intensywnie wykorzystujących TIK zarówno poprzez innowacyjne i wysokowartościowe produkty i usługi oparte na tych technologiach, jak i poprzez nowe lub ulepszone procesy organizacyjne w przedsiębiorstwach i administracji. W ramach tematu TIK wsparcie zostanie udzielone również innym politykom Unii poprzez mobilizację TIK w celu sprostania potrzebom publicznym i społecznym.
Działania obejmują współpracę i wymianę najlepszych praktyk w celu ustanowienia dla Unii wspólnych standardów zgodnych ze standardem światowym lub wyznaczających go, a także tworzenie sieci współpracy i inicjatywy w zakresie koordynacji programów krajowych. Środki te są również przeznaczone na pokrycie kosztów niezależnych ekspertów, którzy biorą udział w ocenie składanych wniosków i przeglądach projektów; kosztów spotkań i posiedzeń, konferencji, warsztatów i seminariów będących w interesie Europy, a organizowanych przez Komisję; kosztów badań, analiz i ocen; kosztów monitorowania i oceny programów szczegółowych i programów ramowych; kosztów środków monitorowania programów i upowszechniania ich wyników, w tym środków przewidzianych w poprzednich programach ramowych.
Do środków zapisanych w niniejszej pozycji należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Część tych środków jest przeznaczona na propagowanie wspólnego podejścia do kluczowych globalnych wyzwań, takich jak strategia TIK, która może nie tylko konkurować z szybko wschodzącymi rynkami TIK (np. w Azji), ale także ustanawiać standardy globalnego kształtowania polityki TIK w interesie europejskich wartości poprzez łączenie środków i wspieranie wymiany najlepszych praktyk na rzecz postępów badań, rozwoju i innowacji w dziedzinie TIK. Środki będą miały na celu poprawę skuteczności działań wspólnoty międzynarodowej oraz uzupełnią istniejące mechanizmy i pomyślną współpracę. Środki te posłużą do sfinansowania innowacyjnych przedsięwzięć państw europejskich i państw trzecich. Zakres takich przedsięwzięć będzie wykraczać poza to, co może zostać osiągnięte przez jedno państwo oraz przyniesie korzyść Unii i jej partnerom, przygotowując ich do objęcia pozycji lidera i ustanowienia przyszłych standardów TIK. Komisja zapewni zrównoważony podział środków przy wdrażaniu tego działania. Przyczyni się ono także do zaangażowania w partnerstwa w zakresie badań podmiotów na szczeblu globalnym w celu pobudzenia innowacji w dziedzinie TIK.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/971/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego Współpraca, wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 66).
TYTUŁ 10
BEZPOŚREDNIE BADANIA NAUKOWE
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
10 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „BEZPOŚREDNIE BADANIA NAUKOWE” |
1 |
350 080 000 |
350 080 000 |
|
|
350 080 000 |
350 080 000 |
10 02 |
ŚRODKI OPERACYJNE NA BADANIA NAUKOWE FINANSOWANE BEZPOŚREDNIO — SIÓDMY PROGRAM RAMOWY (2007–2013) — UE |
1 |
33 089 156 |
28 721 154 |
|
1 300 640 |
33 089 156 |
30 021 794 |
10 03 |
ŚRODKI OPERACYJNE NA BADANIA NAUKOWE FINANSOWANE BEZPOŚREDNIO — SIÓDMY PROGRAM RAMOWY (2007–2011) I (2012–2013) — EURATOM |
1 |
10 250 000 |
7 314 301 |
|
1 300 640 |
10 250 000 |
8 614 941 |
10 04 |
ZAKOŃCZENIE WCZEŚNIEJSZYCH PROGRAMÓW RAMOWYCH I INNYCH DZIAŁAŃ |
1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
10 05 |
ZOBOWIĄZANIA HISTORYCZNE WYNIKAJĄCE Z DZIAŁAŃ W SEKTORZE ATOMOWYM, PODEJMOWANYCH PRZEZ WSPÓLNY OŚRODEK BADAWCZY W RAMACH TRAKTATU EURATOM |
1 |
30 900 000 |
25 204 688 |
|
2 601 280 |
30 900 000 |
27 805 968 |
|
Tytuł 10 — Ogółem |
|
424 319 156 |
411 320 143 |
|
5 202 560 |
424 319 156 |
416 522 703 |
Uwagi
Uwagi te dotyczą wszystkich pozycji budżetowych w obszarze polityki „Bezpośrednie badania naukowe” (z wyjątkiem rozdziału 10 05).
Środki te pokrywają nie tylko wydatki na działalność i personel objęty regulaminem pracowniczym, lecz również inne wydatki związane z pracownikami, kontraktowaniem, infrastrukturą, informacją i publikacjami i wszelkie inne wydatki administracyjne w związku z działaniami w zakresie badań naukowych i rozwoju technologicznego, w tym z badaniami poszukiwawczymi.
Zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego każdy dochód wprowadzony w pozycjach 6 2 2 4 i 6 2 2 5 zestawienia dochodów może stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków.
Dochody różne mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków w ramach rozdziałów 10 02, 10 03, 10 04 lub artykułu 10 01 05, w zależności od ich przeznaczenia.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów krajów kandydujących, a w stosownych przypadkach również potencjalnych krajów kandydujących z Bałkanów Zachodnich, na udział tych krajów w programach unijnych, ujęte w pozycji 6 0 3 1 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
W przypadku niektórych projektów przewiduje się możliwość uczestnictwa krajów trzecich lub organizacji z krajów trzecich we współpracy europejskiej w dziedzinie badań naukowych i technicznych. W pozycji 6 0 1 3 zestawienia dochodów zostaną wprowadzone wszelkie wkłady finansowe, które mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego.
Środki dodatkowe zostaną udostępnione zgodnie z artykułami 10 02 02 i 10 03 02.
Środki w ramach tego tytułu pokrywają koszty personelu pracującego w działach finansowych i administracyjnych Wspólnego Centrum Badawczego oraz zapotrzebowanie tych działów na środki wsparcia (około 15 % kosztów).
ROZDZIAŁ 10 02 — ŚRODKI OPERACYJNE NA BADANIA NAUKOWE FINANSOWANE BEZPOŚREDNIO — SIÓDMY PROGRAM RAMOWY (2007–2013) — UE
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
10 02 |
||||||||
ŚRODKI OPERACYJNE NA BADANIA NAUKOWE FINANSOWANE BEZPOŚREDNIO — SIÓDMY PROGRAM RAMOWY (2007–2013) — UE |
||||||||
10 02 01 |
Działania Wspólnego Centrum Badawczego (JRC) niezwiązane z energią jądrową |
1.1 |
33 089 156 |
28 721 154 |
|
1 300 640 |
33 089 156 |
30 021 794 |
10 02 02 |
Środki pochodzące ze składek od osób trzecich (spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego) na badania naukowe i rozwój technologii |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Rozdział 10 02 — Ogółem |
|
33 089 156 |
28 721 154 |
|
1 300 640 |
33 089 156 |
30 021 794 |
10 02 01
Działania Wspólnego Centrum Badawczego (JRC) niezwiązane z energią jądrową
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
33 089 156 |
28 721 154 |
|
1 300 640 |
33 089 156 |
30 021 794 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na sfinansowanie pomocy naukowo-technicznej oraz działalności naukowo-badawczej, prowadzonych w ramach Wspólnego Centrum Badawczego zgodnie ze szczegółowym programem działań niezwiązanych z energią jądrową w następujących grupach tematycznych:
— |
dobrobyt w społeczeństwie intensywnie wykorzystującym wiedzę, |
— |
solidarność i odpowiedzialne zarządzanie zasobami, |
— |
bezpieczeństwo i wolność, |
— |
Europa jako partner na arenie międzynarodowej. |
Środki te obejmują wydatki na określone badania i wsparcie określonych działań (wszelkiego rodzaju zakupy i umowy). Zalicza się do nich wydatki na konkretną infrastrukturę naukową bezpośrednio związaną z danymi projektami.
Środki te mają również pokryć wszelkiego rodzaju wydatki związane z działalnością badawczą, objętą tym artykułem, prowadzoną przez Wspólne Centrum Badawcze w ramach jego udziału w działaniach pośrednich na zasadach konkurencyjnych.
Zgodnie z art. 21 i art. 183 ust. 2 rozporządzenia finansowego każdy dochód zapisany w pozycji 6 2 2 6 zestawienia dochodów może stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia odpowiednich środków i wykonania zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/975/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego, który ma zostać zrealizowany w formie działań bezpośrednich przez Wspólne Centrum Badawcze w ramach siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 368).
ROZDZIAŁ 10 03 — ŚRODKI OPERACYJNE NA BADANIA NAUKOWE FINANSOWANE BEZPOŚREDNIO — SIÓDMY PROGRAM RAMOWY (2007–2011) I (2012–2013) – EURATOM
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
10 03 |
||||||||
ŚRODKI OPERACYJNE NA BADANIA NAUKOWE FINANSOWANE BEZPOŚREDNIO — SIÓDMY PROGRAM RAMOWY (2007–2011) I (2012–2013) — EURATOM |
||||||||
10 03 01 |
Działania Wspólnego Centrum Badawczego (JRC) związane z energią jądrową |
1.1 |
10 250 000 |
7 314 301 |
|
1 300 640 |
10 250 000 |
8 614 941 |
10 03 02 |
Środki pochodzące ze składek od osób trzecich (spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego) na badania naukowe i rozwój technologii |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Rozdział 10 03 — Ogółem |
|
10 250 000 |
7 314 301 |
|
1 300 640 |
10 250 000 |
8 614 941 |
10 03 01
Działania Wspólnego Centrum Badawczego (JRC) związane z energią jądrową
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
10 250 000 |
7 314 301 |
|
1 300 640 |
10 250 000 |
8 614 941 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na sfinansowanie pomocy naukowo-technicznej oraz działalności badawczej prowadzonych w ramach Wspólnego Centrum Badawczego zgodnie ze szczegółowym programem działań związanych z energią jądrową w następujących grupach tematycznych:
— |
zarządzanie odpadami jądrowymi, oddziaływanie na środowisko, podstawowa wiedza oraz badania nad likwidacją instalacji jądrowych, |
— |
bezpieczeństwo jądrowe, |
— |
bezpieczeństwo jądrowe. |
Obejmują działania konieczne dla wprowadzenia środków ochronnych zgodnie z rozdziałem 7 tytułu II Traktatu Euratom i zobowiązaniami wynikającymi z Traktatu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej i realizacją programu Komisji wspierającego Międzynarodową Agencję Energii Atomowej (MAEA).
Środki te obejmują wydatki na określone badania i wsparcie określonych działań (wszelkiego rodzaju zakupy i umowy). Zalicza się do nich wydatki na konkretną infrastrukturę naukową bezpośrednio związaną z danymi projektami.
Przeznaczone są również na pokrycie dowolnego rodzaju wydatków na działalność badawczą zgodną z niniejszym artykułem, powierzoną Wspólnemu Centrum Badawczemu w ramach jego udziału w działaniach pośrednich na zasadach konkurencyjnych.
Zgodnie z art. 21 i art. 183 ust. 2 rozporządzenia finansowego każdy dochód zapisany w pozycjach 6 2 2 3 i 6 2 2 6 zestawienia dochodów może stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków.
Podstawa prawna
Decyzja Rady 2006/970/Euratom z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Euratom) w zakresie działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2007–2011) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 60).
Decyzja Rady 2006/977/Euratom z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego, który ma zostać zrealizowany w formie działań bezpośrednich przez Wspólne Centrum Badawcze w ramach siódmego programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Euratom) w zakresie działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2007–2011) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 434).
Rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1908/2006 z dnia 19 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2011) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2012/93/Euratom z dnia 19 grudnia 2011 r. dotycząca programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej w zakresie działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2012–2013) (Dz.U. L 47 z 18.2.2012, s. 25).
Rozporządzenie Rady 2012/139/Euratom z dnia 19 grudnia 2011 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i szkół wyższych w działaniach pośrednich prowadzonych na podstawie programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej oraz zasady upowszechniania wyników badań (2012–2013) (Dz.U. L 47 z 18.2.2012, s. 1).
Decyzja Rady 2012/95/Euratom z dnia 19 grudnia 2011 r. dotycząca programu szczegółowego, który ma zostać zrealizowany w formie działań bezpośrednich przez Wspólne Centrum Badawcze w ramach wdrażania programu ramowego Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej w zakresie działań badawczych i szkoleniowych w dziedzinie jądrowej (2012–2013) (Dz.U. L 47 z 18.2.2012, s. 40).
ROZDZIAŁ 10 05 — ZOBOWIĄZANIA HISTORYCZNE WYNIKAJĄCE Z DZIAŁAŃ W SEKTORZE ATOMOWYM, PODEJMOWANYCH PRZEZ WSPÓLNY OŚRODEK BADAWCZY W RAMACH TRAKTATU EURATOM
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
10 05 |
||||||||
ZOBOWIĄZANIA HISTORYCZNE WYNIKAJĄCE Z DZIAŁAŃ W SEKTORZE ATOMOWYM, PODEJMOWANYCH PRZEZ WSPÓLNY OŚRODEK BADAWCZY W RAMACH TRAKTATU EURATOM |
||||||||
10 05 01 |
Zamykanie obiektów jądrowych i gospodarka odpadami |
1.1 |
30 900 000 |
25 204 688 |
|
2 601 280 |
30 900 000 |
27 805 968 |
|
Rozdział 10 05 — Ogółem |
|
30 900 000 |
25 204 688 |
|
2 601 280 |
30 900 000 |
27 805 968 |
10 05 01
Zamykanie obiektów jądrowych i gospodarka odpadami
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
30 900 000 |
25 204 688 |
|
2 601 280 |
30 900 000 |
27 805 968 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na finansowanie programu działań na rzecz zmniejszenia i uregulowania zobowiązań wynikających z działań w dziedzinie jądrowej prowadzonych przez Wspólne Centrum Badawcze od momentu, w którym zostało ono utworzone.
Obejmują one likwidację zakładów, które zostały zamknięte, i eliminowanie odpadów pochodzących z takich zakładów.
Środki te przeznaczone są również na sfinansowanie działań, jakie Komisja prowadzi na podstawie uprawnień, które zostały jej przyznane na mocy art. 8 Traktatu Euratom zgodnie z postanowieniami Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami (Dz.U. C 139 z 14.6.2006, s. 1).
Odnośne akty prawne
Komunikat Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 17 marca 1999 r. w sprawie zobowiązań historycznych wynikających z działań w sektorze atomowym prowadzonych przez Wspólny Ośrodek Badawczy w ramach Traktatu Euratom — Zamykanie przestarzałych obiektów atomowych i zarządzanie odpadami (COM(1999) 114 final).
Komunikat Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 19 maja 2004 r. w sprawie zamykania obiektów atomowych i zarządzania odpadami — Zobowiązania z tytułu energii atomowej związane z działalnością prowadzoną przez Wspólne Centrum Badawcze utworzone na podstawie Traktatu Euratom (SEC(2004) 621 final).
Komunikat Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 12 stycznia 2009 r. — Likwidacja obiektów jądrowych i gospodarka odpadami promieniotwórczymi: realizacja zobowiązań wynikających z działań w dziedzinie jądrowej, prowadzonych przez Wspólne Centrum Badawcze (JRC) na podstawie Traktatu Euratom (COM(2008) 903 final).
TYTUŁ 11
GOSPODARKA MORSKA I RYBOŁÓWSTWO
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
11 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „GOSPODARKA MORSKA I RYBOŁÓWSTWO” |
|
41 694 014 |
41 694 014 |
|
|
41 694 014 |
41 694 014 |
11 02 |
RYNKI RYBNE |
2 |
26 896 768 |
26 943 107 |
|
|
26 896 768 |
26 943 107 |
11 03 |
RYBOŁÓWSTWO MIĘDZYNARODOWE I PRAWO MORSKIE |
2 |
38 510 000 |
37 273 285 |
|
|
38 510 000 |
37 273 285 |
|
40 02 41 |
|
115 220 000 |
113 885 651 |
|
|
115 220 000 |
113 885 651 |
|
|
|
153 730 000 |
151 158 936 |
|
|
153 730 000 |
151 158 936 |
11 04 |
ZARZĄDZANIE WSPÓLNĄ POLITYKĄ RYBOŁÓWSTWA |
2 |
5 390 000 |
4 820 520 |
|
|
5 390 000 |
4 820 520 |
11 06 |
EUROPEJSKI FUNDUSZ RYBACKI (EFR) |
2 |
695 007 712 |
484 128 163 |
|
26 263 249 |
695 007 712 |
510 391 412 |
11 07 |
OCHRONA I WYKORZYSTANIE ŻYWYCH ZASOBÓW WODNYCH ORAZ ZARZĄDZANIE NIMI |
2 |
51 950 000 |
40 167 555 |
|
|
51 950 000 |
40 167 555 |
11 08 |
KONTROLA I EGZEKWOWANIE WSPÓLNEJ POLITYKI RYBOŁÓWSTWA |
2 |
58 613 900 |
34 423 192 |
|
|
58 613 900 |
34 423 192 |
11 09 |
POLITYKA MORSKA |
2 |
1 200 000 |
13 043 250 |
|
|
1 200 000 |
13 043 250 |
|
Tytuł 11 — Ogółem |
|
919 262 394 |
682 493 086 |
|
26 263 249 |
919 262 394 |
708 756 335 |
|
40 01 40, 40 02 41 |
|
115 220 000 |
113 885 651 |
|
|
115 220 000 |
113 885 651 |
|
Ogółem + rezerwa |
|
1 034 482 394 |
796 378 737 |
|
|
1 034 482 394 |
822 641 986 |
ROZDZIAŁ 11 06 — EUROPEJSKI FUNDUSZ RYBACKI (EFR)
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
11 06 |
||||||||
EUROPEJSKI FUNDUSZ RYBACKI (EFR) |
||||||||
11 06 01 |
Zakończenie Instrumentu Finansowego Orientacji Rybołówstwa (IFOR) — Cel 1 (2000–2006) |
2 |
p.m. |
14 826 287 |
|
|
p.m. |
14 826 287 |
11 06 02 |
Zakończenie specjalnego programu na rzecz pokoju i pojednania w Irlandii Północnej i granicznych hrabstwach Irlandii (2000–2006) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 03 |
Zakończenie wcześniejszych programów — Wcześniejsze cele 1 i 6 (sprzed 2000 r.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 04 |
Zakończenie Instrumentu Finansowego Orientacji Rybołówstwa (IFOR) — Poza obszarami objętymi celem 1 (2000–2006) |
2 |
p.m. |
4 942 096 |
|
|
p.m. |
4 942 096 |
11 06 05 |
Zakończenie wcześniejszych programów — Wcześniejszy cel 5a (sprzed 2000 r.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 06 |
Zakończenie wcześniejszych programów — Inicjatywy sprzed 2000 r. |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 08 |
Zakończenie wcześniejszych programów — Wcześniejsza operacyjna pomoc techniczna i działania innowacyjne (sprzed 2000 r.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 09 |
Specjalne działanie na rzecz konwersji statków i rybaków zależnych do 1999 r. od umowy połowowej z Marokiem |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 11 |
Europejski Fundusz Rybacki (EFR) — Operacyjna pomoc techniczna |
2 |
3 500 000 |
2 569 890 |
|
|
3 500 000 |
2 569 890 |
11 06 12 |
Europejski Fundusz Rybołówstwa (EFR) — Cel konwergencji |
2 |
528 352 868 |
343 179 596 |
|
22 107 895 |
528 352 868 |
365 287 491 |
11 06 13 |
Europejski Fundusz Rybacki (EFR) — Cel inny niż „Konwergencja” |
2 |
163 154 844 |
118 610 294 |
|
4 155 354 |
163 154 844 |
122 765 648 |
|
Rozdział 11 06 — Ogółem |
|
695 007 712 |
484 128 163 |
|
26 263 249 |
695 007 712 |
510 391 412 |
Uwagi
Artykuł 39 rozporządzenia (WE) nr 1260/1999 określa korekty finansowe, z których wszelkie dochody są wprowadzane w pozycji 6 5 0 0 zestawienia dochodów. Dochody te mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków, zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego, w szczególnych przypadkach, gdy istnieje konieczność zabezpieczenia się przed ryzykiem anulowania lub zmniejszenia wcześniej uzgodnionych poprawek.
Rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 określa warunki spłaty zaliczki bez zmniejszania wkładu z funduszy strukturalnych w ramach udzielonej pomocy. Dochody ze spłaty zaliczek wprowadzone w pozycji 6 1 5 7 zestawienia dochodów będą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 i 178 rozporządzenia finansowego.
Instrumenty przeciwdziałania oszustwom są finansowane w ramach artykułu 24 02 01.
Podstawa prawna
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 174, 175 i 177.
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1260/1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. regulujące podstawowe postanowienia dotyczące funduszy strukturalnych (Dz.U. L 161 z 26.6.1999, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1198/2006 z dnia 27 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rybackiego (Dz.U. L 223 z 15.8.2006, s. 1).
Odnośne akty prawne
Konkluzje Rady Europejskiej w Berlinie z dnia 24 i 25 marca 1999 r.
11 06 12
Europejski Fundusz Rybołówstwa (EFR) — Cel konwergencji
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
528 352 868 |
343 179 596 |
|
22 107 895 |
528 352 868 |
365 287 491 |
Uwagi
Środki te mają pokrywać programy operacyjne w ramach celu konwergencji Europejskiego Funduszu Rybołówstwa na okres programowania 2007–2013.
Szczególny nacisk położony zostanie na gospodarczą dywersyfikację regionów dotkniętych redukcjami w dziedzinie rybołówstwa, na dostosowanie możliwości połowowych floty i jej modernizację, bez zwiększenia nakładów połowowych, a także na zrównoważony rozwój stref połowowych.
W ramach działań finansowanych zgodnie z tym artykułem należy wziąć pod uwagę utrzymanie stabilnej i trwałej równowagi pomiędzy możliwościami połowowymi flot rybackich i dostępnymi zasobami oraz potrzebę promowania bezpiecznej kultury łowienia.
Środki te przeznaczone są również na finansowanie działań poprawiających selektywność sprzętu służącego do połowów.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1198/2006 z dnia 27 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rybołówstwa (Dz.U. L 223 z 15.8.2006, s. 1).
11 06 13
Europejski Fundusz Rybacki (EFR) — Cel inny niż „Konwergencja”
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
163 154 844 |
118 610 294 |
|
4 155 354 |
163 154 844 |
122 765 648 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na pokrycie działań EFR w zakresie obszarów nieobjętych celem konwergencji dotyczących okresu programowania na lata 2007–2013.
Szczególny nacisk położony zostanie na gospodarczą dywersyfikację regionów dotkniętych redukcjami w dziedzinie rybołówstwa, na modernizację floty, bez zwiększenia nakładów połowowych, a także na zrównoważony rozwój stref połowowych.
W ramach działań finansowanych zgodnie z tym artykułem należy pod uwagę wziąć potrzebę promowania bezpiecznej kultury łowienia.
Środki te przeznaczone są również na finansowanie działań poprawiających selektywność sprzętu służącego do połowów.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1198/2006 z dnia 27 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rybołówstwa (Dz.U. L 223 z 15.8.2006, s. 1).
TYTUŁ 12
RYNEK WEWNĘTRZNY
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
12 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „RYNEK WEWNĘTRZNY” |
|
63 759 472 |
63 759 472 |
|
|
63 759 472 |
63 759 472 |
12 02 |
POLITYKA RYNKU WEWNĘTRZNEGO |
1 |
11 150 000 |
10 051 351 |
|
|
11 150 000 |
10 051 351 |
|
40 02 41 |
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
|
12 650 000 |
11 551 351 |
|
|
12 650 000 |
11 551 351 |
12 04 |
SWOBODNY PRZEPŁYW KAPITAŁU, PRAWO SPÓŁEK I ŁAD KORPORACYJNY |
1 |
28 404 000 |
26 684 515 |
|
938 318 |
28 404 000 |
27 622 833 |
|
40 02 41 |
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
|
29 904 000 |
28 184 515 |
|
|
29 904 000 |
29 122 833 |
|
Tytuł 12 — Ogółem |
|
103 313 472 |
100 495 338 |
|
938 318 |
103 313 472 |
101 433 656 |
|
40 02 41 |
|
3 000 000 |
3 000 000 |
|
|
3 000 000 |
3 000 000 |
|
Ogółem + rezerwa |
|
106 313 472 |
103 495 338 |
|
|
106 313 472 |
104 433 656 |
ROZDZIAŁ 12 04 — SWOBODNY PRZEPŁYW KAPITAŁU, PRAWO SPÓŁEK I ŁAD KORPORACYJNY
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
12 04 |
||||||||
SWOBODNY PRZEPŁYW KAPITAŁU, PRAWO SPÓŁEK I ŁAD KORPORACYJNY |
||||||||
12 04 01 |
Określone działania w obszarach usług finansowych, sprawozdawczości finansowej oraz badania sprawozdań finansowych |
1.1 |
7 650 000 |
5 930 515 |
|
938 318 |
7 650 000 |
6 868 833 |
12 04 02 |
||||||||
Europejski Urząd Nadzoru Bankowego |
||||||||
12 04 02 01 |
Europejski Urząd Nadzoru Bankowego — Wkład do tytułu 1 i 2 |
1.1 |
6 333 000 |
6 333 000 |
|
|
6 333 000 |
6 333 000 |
|
40 02 41 |
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
|
7 833 000 |
7 833 000 |
|
|
7 833 000 |
7 833 000 |
12 04 02 02 |
Europejski Urząd Nadzoru Bankowego — Wkład do tytułu 3 |
1.1 |
1 122 000 |
1 122 000 |
|
|
1 122 000 |
1 122 000 |
|
Artykuł 12 04 02 — Razem |
|
7 455 000 |
7 455 000 |
|
|
7 455 000 |
7 455 000 |
|
40 02 41 |
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
|
8 955 000 |
8 955 000 |
|
|
8 955 000 |
8 955 000 |
12 04 03 |
||||||||
Europejski Urząd Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych |
||||||||
12 04 03 01 |
Europejski Urząd Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych — Wkład do tytułu 1 i 2 |
1.1 |
5 260 000 |
5 260 000 |
|
|
5 260 000 |
5 260 000 |
12 04 03 02 |
Europejski Urząd Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych — Wkład do tytułu 3 |
1.1 |
1 125 000 |
1 125 000 |
|
|
1 125 000 |
1 125 000 |
|
Artykuł 12 04 03 — Razem |
|
6 385 000 |
6 385 000 |
|
|
6 385 000 |
6 385 000 |
12 04 04 |
||||||||
Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych |
||||||||
12 04 04 01 |
Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych — Wkład do tytułu 1 i 2 |
1.1 |
5 663 000 |
5 663 000 |
|
|
5 663 000 |
5 663 000 |
12 04 04 02 |
Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych — Wkład do tytułu 3 |
1.1 |
1 251 000 |
1 251 000 |
|
|
1 251 000 |
1 251 000 |
|
Artykuł 12 04 04 — Razem |
|
6 914 000 |
6 914 000 |
|
|
6 914 000 |
6 914 000 |
|
Rozdział 12 04 — Ogółem |
|
28 404 000 |
26 684 515 |
|
938 318 |
28 404 000 |
27 622 833 |
|
40 02 41 |
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
Ogółem + rezerwa |
|
29 904 000 |
28 184 515 |
|
|
29 904 000 |
29 122 833 |
12 04 01
Określone działania w obszarach usług finansowych, sprawozdawczości finansowej oraz badania sprawozdań finansowych
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
7 650 000 |
5 930 515 |
|
938 318 |
7 650 000 |
6 868 833 |
Uwagi
Celem ogólnym niniejszego programu jest poprawa warunków funkcjonowania rynku wewnętrznego poprzez wsparcie funkcjonowania, działań lub pracy określonych organów w dziedzinie usług finansowych, sprawozdawczości finansowej i badania sprawozdań finansowych.
Finansowanie unijne ma zasadnicze znaczenie dla zapewnienia skutecznego i wydajnego nadzoru rynku wewnętrznego usług finansowych, szczególnie w związku z ostatnim kryzysem finansowym.
Program obejmuje następujące działania:
a) |
działania wspierające wdrożenie polityki Unii w celu wypracowania konwergencji w zakresie nadzoru, w szczególności poprzez szkolenia personelu krajowych organów nadzoru i zarządzanie projektami z dziedziny technologii informacyjnej w obszarze usług finansowych; |
b) |
działania polegające na opracowywaniu lub zapewnianiu wkładu w prace nad normami, na stosowaniu, ocenie i monitoringu norm lub na nadzorze nad procesem ustanawiania norm w ramach wsparcia dla realizacji polityki Unii w obszarze sprawozdawczości finansowej i badania sprawozdań finansowych. |
Podstawa prawna
Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 716/2009/WE z dnia 16 września 2009 r. ustanawiająca wspólnotowy program wspierania określonych działań w obszarach usług finansowych, sprawozdawczości finansowej oraz badania sprawozdań finansowych (Dz.U. L 253 z 25.9.2009, s. 8).
TYTUŁ 13
POLITYKA REGIONALNA
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
13 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „POLITYKA REGIONALNA” |
|
88 792 579 |
88 792 579 |
|
|
88 792 579 |
88 792 579 |
13 03 |
EUROPEJSKI FUNDUSZ ROZWOJU REGIONALNEGO I INNE DZIAŁANIA W ZAKRESIE POLITYKI REGIONALNEJ |
1 |
30 639 878 699 |
27 909 519 461 |
|
2 219 640 054 |
30 639 878 699 |
30 129 159 515 |
13 04 |
FUNDUSZ SPÓJNOŚCI |
1 |
12 499 800 000 |
9 166 917 424 |
|
1 518 497 437 |
12 499 800 000 |
10 685 414 861 |
13 05 |
DZIAŁANIA PRZEDAKCESYJNE ZWIĄZANE Z POLITYKĄ STRUKTURALNĄ |
|
549 770 452 |
400 098 052 |
|
87 142 894 |
549 770 452 |
487 240 946 |
13 06 |
FUNDUSZ SOLIDARNOŚCI |
|
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Tytuł 13 — Ogółem |
|
43 778 241 730 |
37 565 327 516 |
|
3 825 280 385 |
43 778 241 730 |
41 390 607 901 |
ROZDZIAŁ 13 03 — EUROPEJSKI FUNDUSZ ROZWOJU REGIONALNEGO I INNE DZIAŁANIA W ZAKRESIE POLITYKI REGIONALNEJ
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
13 03 |
||||||||
EUROPEJSKI FUNDUSZ ROZWOJU REGIONALNEGO I INNE DZIAŁANIA W ZAKRESIE POLITYKI REGIONALNEJ |
||||||||
13 03 01 |
Zakończenie programów Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) — Cel 1 (2000–2006) |
1.2 |
p.m. |
618 000 000 |
|
334 914 852 |
p.m. |
952 914 852 |
13 03 02 |
Zakończenie specjalnego programu na rzecz pokoju i pojednania w Irlandii Północnej i granicznych hrabstwach Irlandii (2000–2006) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 03 |
Zakończenie programów Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) — Cel 1 (sprzed 2000 r.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 04 |
Zakończenie programów Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) — Cel 2 (2000–2006) |
1.2 |
p.m. |
62 000 000 |
|
55 927 529 |
p.m. |
117 927 529 |
13 03 05 |
Zakończenie programów Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) — Cel 2 (sprzed 2000 r.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 06 |
Zakończenie inicjatywy Urban (2000–2006) |
1.2 |
p.m. |
3 000 000 |
|
97 548 |
p.m. |
3 097 548 |
13 03 07 |
Zakończenie wcześniejszych programów — Inicjatywy Wspólnoty (sprzed 2000 r.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 08 |
Zakończenie programów Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) — Pomoc techniczna i działania innowacyjne (2000–2006) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 09 |
Zakończenie programów Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) — Pomoc techniczna i działania innowacyjne (do 2000 r.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 12 |
Wkład Unii do Międzynarodowego Funduszu na rzecz Irlandii |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 13 |
Zakończenie inicjatywy wspólnotowej Interreg III (2000–2006) |
1.2 |
p.m. |
42 000 000 |
|
|
p.m. |
42 000 000 |
13 03 14 |
Wsparcie dla regionów graniczących z krajami kandydującymi — Zakończenie wcześniejszych programów (2000–2006) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 16 |
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRR) — Konwergencja |
1.2 |
25 310 105 801 |
23 001 520 000 |
|
1 168 625 222 |
25 310 105 801 |
24 170 145 222 |
13 03 17 |
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRR) — Peace |
1.2 |
34 060 138 |
45 000 000 |
|
|
34 060 138 |
45 000 000 |
13 03 18 |
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRR) — Konkurencyjność regionalna i zatrudnienie |
1.2 |
4 022 082 950 |
3 367 822 988 |
|
541 716 645 |
4 022 082 950 |
3 909 539 633 |
13 03 19 |
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRR) — Europejska współpraca terytorialna |
1.2 |
1 213 929 810 |
727 165 012 |
|
118 358 258 |
1 213 929 810 |
845 523 270 |
13 03 20 |
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRR) — Operacyjna pomoc techniczna |
1.2 |
50 000 000 |
35 583 088 |
|
|
50 000 000 |
35 583 088 |
13 03 21 |
Projekt pilotażowy — Ogólnoeuropejska koordynacja metod integracji Romów |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 22 |
Projekt pilotażowy — „Erasmus dla przedstawicieli lokalnych i regionalnych wyłonionych w wyborach” |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 23 |
Projekt pilotażowy — Wzmacnianie współpracy regionalnej i lokalnej poprzez promowanie polityki regionalnej Unii na skalę globalną |
1.2 |
p.m. |
92 000 |
|
|
p.m. |
92 000 |
13 03 24 |
Działanie przygotowawcze — Propagowanie w Europie bardziej przyjaznego środowiska dla mikrokredytów |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 26 |
Projekt pilotażowy — Zrównoważona rewitalizacja przedmieść |
1.2 |
p.m. |
142 163 |
|
|
p.m. |
142 163 |
13 03 27 |
Działanie przygotowawcze — RURBAN — Partnerstwo na rzecz zrównoważonego rozwoju obszarów miejskich i wiejskich |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 28 |
Działanie przygotowawcze — Wzmacnianie współpracy regionalnej i lokalnej poprzez promowanie polityki regionalnej Unii na skalę globalną |
1.2 |
2 000 000 |
2 000 000 |
|
|
2 000 000 |
2 000 000 |
13 03 29 |
Działanie przygotowawcze — Określenie modelu zarządzania dla regionu Dunaju Unii Europejskiej — Lepsza i skuteczna koordynacja |
1.2 |
1 000 000 |
900 000 |
|
|
1 000 000 |
900 000 |
13 03 30 |
Projekt pilotażowy — Dążenie do wspólnej tożsamości regionalnej, pojednania narodów oraz współpracy gospodarczej i społecznej obejmującej ogólnoeuropejską platformę wiedzy fachowej i doskonałości w makroregionie Dunaju |
1.2 |
p.m. |
600 000 |
|
|
p.m. |
600 000 |
13 03 31 |
Pomoc techniczna i upowszechnianie informacji na temat strategii Unii Europejskiej dla regionu Morza Bałtyckiego oraz pogłębionej wiedzy o strategii makroregionalnej |
1.2 |
2 500 000 |
494 210 |
|
|
2 500 000 |
494 210 |
13 03 32 |
Działanie przygotowawcze w zakresie Forum Atlantyckiego na rzecz strategii atlantyckiej Unii Europejskiej |
1.2 |
1 200 000 |
600 000 |
|
|
1 200 000 |
600 000 |
13 03 33 |
Działanie przygotowawcze — Wspieranie Majotty lub innych terytoriów potencjalnie objętych procesem uzyskania statusu regionu najbardziej oddalonego |
1.2 |
p.m. |
600 000 |
|
|
p.m. |
600 000 |
13 03 34 |
Działanie przygotowawcze — Erasmus dla przedstawicieli lokalnych i regionalnych wyłonionych w wyborach |
1.2 |
1 000 000 |
1 000 000 |
|
|
1 000 000 |
1 000 000 |
13 03 35 |
Działanie przygotowawcze — Dążenie do wspólnej tożsamości regionalnej, pojednania narodów oraz współpracy gospodarczej i społecznej obejmującej ogólnoeuropejską platformę wiedzy fachowej i doskonałości w makroregionie Dunaju |
1.2 |
2 000 000 |
1 000 000 |
|
|
2 000 000 |
1 000 000 |
13 03 40 |
Instrumenty podziału ryzyka finansowane z puli środków na cel „Konwergencja” EFRR |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 41 |
Instrumenty podziału ryzyka finansowane z puli środków na cel „Konkurencyjność regionalna i zatrudnienie” EFRR |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Rozdział 13 03 — Ogółem |
|
30 639 878 699 |
27 909 519 461 |
|
2 219 640 054 |
30 639 878 699 |
30 129 159 515 |
Uwagi
Art. 39 rozporządzenia (WE) nr 1260/1999 określa korekty finansowe, z których wszelkie dochody są wprowadzone w pozycji 6 5 0 0 zestawienia dochodów. Dochód ten może zostać wykorzystany do udostępnienia dodatkowych środków, zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego, w szczególnych przypadkach, gdy istnieje konieczność zabezpieczenia się przed ryzykiem anulowania lub zmniejszenia wcześniej przyjętych korekt. Rozporządzenie (WE) nr 1083/2006 przewiduje korekty finansowe na lata 2007–2013.
Rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 ustanawia warunki zwrotu zaliczek, które nie powodują zmniejszenia udziału płatności z funduszy strukturalnych w przedmiotowym działaniu. Wszelkie dochody wynikające ze zwrotu zaliczek, wprowadzone w pozycji 6 1 5 7 zestawienia dochodów, zostaną wykorzystane dla udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 i 178 rozporządzenia finansowego. Rozporządzenie (WE) nr 1083/2006 ustanawia warunki zwrotu prefinansowania na lata 2007–2013.
Działania mające na celu zwalczanie oszustw są finansowane na podstawie artykułu 24 02 01.
Podstawa prawna
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 174, 175 i 177.
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1260/1999 z dnia 21 czerwca 1999 r. ustanawiające przepisy ogólne w sprawie funduszy strukturalnych (Dz.U. L 161 z 26.6.1999, s. 1).
Rozporządzenie (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25).
Odnośne akty prawne
Konkluzje z posiedzenia Rady Europejskiej w Berlinie w dniach 24 i 25 marca 1999 r.
Konkluzje z posiedzenia Rady Europejskiej w Brukseli w dniach 15 i 16 grudnia 2005 r.
13 03 01
Zakończenie programów Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) — Cel 1 (2000–2006)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
p.m. |
618 000 000 |
|
334 914 852 |
p.m. |
952 914 852 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na pokrycie zobowiązań związanych z celem 1 w ramach EFRR pozostałych do uregulowania z okresu programowania 2000–2006.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1783/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 lipca 1999 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (Dz.U. L 213 z 13.8.1999, s. 1).
13 03 04
Zakończenie programów Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR) — Cel 2 (2000–2006)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
p.m. |
62 000 000 |
|
55 927 529 |
p.m. |
117 927 529 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na pokrycie zobowiązań związanych z celem 2 w ramach EFRR, pozostałych do uregulowania z okresu programowania 2000–2006.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1783/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 lipca 1999 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (Dz.U. L 213 z 13.8.1999, s. 1).
13 03 06
Zakończenie inicjatywy Urban (2000–2006)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
p.m. |
3 000 000 |
|
97 548 |
p.m. |
3 097 548 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na sfinansowanie zobowiązań w ramach inicjatywy wspólnotowej Urban II, pozostających do uregulowania z okresu programowania 2000–2006. Inicjatywa ta była skoncentrowana na gospodarczej i społecznej rewaloryzacji miast i osiedli miejskich znajdujących się w stanie kryzysowym w celu promowania zrównoważonego rozwoju miejskiego.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1783/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 lipca 1999 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (Dz.U. L 213 z 13.8.1999, s. 1).
Odnośne akty prawne
Komunikat Komisji do państw członkowskich z dnia 28 kwietnia 2000 r. ustanawiający wytyczne inicjatywy Wspólnoty dotyczącej społeczno-ekonomicznej regeneracji miast oraz dzielnic w kryzysie w celu promowania zrównoważonego rozwoju miast (URBAN II) (Dz.U. C 141 z 19.5.2000, s. 8).
13 03 16
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRR) — Konwergencja
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
25 310 105 801 |
23 001 520 000 |
|
1 168 625 222 |
25 310 105 801 |
24 170 145 222 |
Uwagi
Środki te są przeznaczone na pokrycie kosztów programów w ramach celu EFRR dotyczącego konwergencji w okresie programowania 2007–2013. Celem jest przyspieszenie konwergencji najmniej rozwiniętych państw członkowskich i regionów poprzez stworzenie lepszych warunków dla osiągnięcia wzrostu i zwiększenia zatrudnienia.
Część tych środków przeznaczona jest na eliminowanie różnic wewnątrzregionalnych, tak by ogólny stan rozwoju danego regionu nie tuszował stref ubóstwa i jednostek terytorialnych o wyjątkowo niekorzystnych warunkach gospodarowania.
Zgodnie z art. 105a ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25), zmienione załącznikiem 3 pkt 7 do Traktatu dotyczącego przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej (Dz.U. L 112 z 24.4.2012), programy i znaczące projekty, które w dacie przystąpienia Chorwacji były zatwierdzone na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1085/2006, a których wykonanie nie zostało ukończone przed tą datą, są uważane za zatwierdzone przez Komisję na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, z wyjątkiem programów zatwierdzonych na podstawie komponentów, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit a) i e) rozporządzenia (WE) nr 1085/2006.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25).
13 03 18
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRR) — Konkurencyjność regionalna i zatrudnienie
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
4 022 082 950 |
3 367 822 988 |
|
541 716 645 |
4 022 082 950 |
3 909 539 633 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów programów w ramach celu EFRR dotyczącego konkurencyjności regionalnej w okresie programowania 2007–2013. Z wyłączeniem regionów najsłabiej rozwiniętych, cel ten będzie służył zwiększaniu konkurencyjności i atrakcyjności regionów, jak też zwiększaniu zatrudnienia, dzięki uwzględnieniu zamierzeń zawartych w strategii Europa 2020.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25).
13 03 19
Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego (EFRR) — Europejska współpraca terytorialna
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
1 213 929 810 |
727 165 012 |
|
118 358 258 |
1 213 929 810 |
845 523 270 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na finansowanie programów w ramach celu EFRR dotyczącego europejskiej współpracy terytorialnej w okresie programowania 2007–2013. Celem jest wzmocnienie współpracy terytorialnej i makroregionalnej oraz wymiany doświadczeń na odpowiednim poziomie.
Zgodnie z art. 105a ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25), zmienione załącznikiem 3 pkt 7 do Traktatu dotyczącego przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej (Dz.U. L 112 z 24.4.2012), programy i znaczące projekty, które w dacie przystąpienia Chorwacji były zatwierdzone na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1085/2006, a których wykonanie nie zostało ukończone przed tą datą, są uważane za zatwierdzone przez Komisję na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, z wyjątkiem programów zatwierdzonych na podstawie komponentów, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit a) i e) rozporządzenia (WE) nr 1085/2006.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25).
ROZDZIAŁ 13 04 — FUNDUSZ SPÓJNOŚCI
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
13 04 |
||||||||
FUNDUSZ SPÓJNOŚCI |
||||||||
13 04 01 |
Fundusz Spójności — Zakończenie wcześniejszych programów (sprzed 2007 r.) |
1.2 |
p.m. |
790 873 883 |
|
162 580 025 |
p.m. |
953 453 908 |
13 04 02 |
Fundusz Spójności |
1.2 |
12 499 800 000 |
8 376 043 541 |
|
1 355 917 412 |
12 499 800 000 |
9 731 960 953 |
13 04 03 |
Instrumenty podziału ryzyka finansowane z puli środków Fundusz Spójności |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Rozdział 13 04 — Ogółem |
|
12 499 800 000 |
9 166 917 424 |
|
1 518 497 437 |
12 499 800 000 |
10 685 414 861 |
Uwagi
Załącznik II do rozporządzenia Rady (WE) nr 1164/94 z dnia 16 maja 1994 r. ustanawiającego Fundusz Spójności (Dz.U. L 130 z 25.5.1994, s. 1) określa warunki, na jakich spłacane są zaliczki niezmniejszające wkładu Funduszu w dane działania. Wszelkie dochody wynikające ze spłaty takich zaliczek, wprowadzone w pozycji 6 1 5 7 zestawienia dochodów, będą stanowiły podstawę udostępnienia środków dodatkowych zgodnie z art. 21 i 178 rozporządzenia finansowego. Rozporządzenie (WE) nr 1083/2006 ustanawia warunki zwrotu prefinansowania na lata 2007–2013.
13 04 01
Fundusz Spójności — Zakończenie wcześniejszych programów (sprzed 2007 r.)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
p.m. |
790 873 883 |
|
162 580 025 |
p.m. |
953 453 908 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na pokrycie zobowiązań Funduszu Spójności pozostałych do zrealizowania przed 2000 r. i przed zakończeniem okresu programowania 2000–2006.
Działania mające na celu zwalczanie oszustw finansowane są w ramach artykułu 24 02 01.
Środki te przeznaczone są również na finansowanie działalności partnerów w odniesieniu do następnego okresu programowania.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 792/93 z dnia 30 marca 1993 r. ustanawiające finansowy instrument spójności (Dz.U. L 79 z 1.4.1993, s. 74).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1164/1994 z dnia 16 maja 1994 r. ustanawiające Fundusz Spójności (Dz.U. L 130 z 25.5.1994, s. 1).
Odnośne akty prawne
Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 158 i 161.
13 04 02
Fundusz Spójności
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
12 499 800 000 |
8 376 043 541 |
|
1 355 917 412 |
12 499 800 000 |
9 731 960 953 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na pokrycie zobowiązań Funduszu Spójności w okresie programowania 2007–2013.
Działania mające na celu zwalczanie oszustw finansowane są w ramach artykułu 24 02 01.
Środki te przeznaczone są także na finansowanie działań przygotowawczych, monitorowania, działań w zakresie wsparcia administracyjnego i technicznego oraz działań w zakresie oceny, kontroli i inspekcji, niezbędnych do wykonania rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, jak określono w art. 45 wymienionego rozporządzenia. Środki te mogą być w szczególności wykorzystane na pokrycie:
— |
wydatków na wsparcie (koszty reprezentacyjne, szkolenia, spotkania), |
— |
wydatków na informacje i publikacje, |
— |
wydatków na technologię informacyjną i telekomunikację, |
— |
umów o świadczenie usług i sporządzenie opracowań, |
— |
dotacje. |
Środki te są przeznaczone także na finansowanie działań zatwierdzonych przez Komisję w kontekście przygotowań następnego okresu programowania.
Zgodnie z art. 105a ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25), zmienione załącznikiem 3 pkt 7 do Traktatu dotyczącego przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej (Dz.U. L 112 z 24.4.2012), programy i znaczące projekty, które w dacie przystąpienia Chorwacji były zatwierdzone na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1085/2006, a których wykonanie nie zostało ukończone przed tą datą, są uważane za zatwierdzone przez Komisję na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, z wyjątkiem programów zatwierdzonych na podstawie komponentów, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit a) i e) rozporządzenia (WE) nr 1085/2006.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1084/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające Fundusz Spójności (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 79).
Odnośne akty prawne
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 174 i 177.
ROZDZIAŁ 13 05 — DZIAŁANIA PRZEDAKCESYJNE ZWIĄZANE Z POLITYKĄ STRUKTURALNĄ
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
13 05 |
||||||||
DZIAŁANIA PRZEDAKCESYJNE ZWIĄZANE Z POLITYKĄ STRUKTURALNĄ |
||||||||
13 05 01 |
||||||||
Instrument Przedakcesyjnej Polityki Strukturalnej (ISPA) — Zakończenie wcześniejszych programów (2000–2006) |
||||||||
13 05 01 01 |
Instrument Przedakcesyjnej Polityki Strukturalnej (ISPA) — Zakończenie innych wcześniejszych projektów (2000–2006) |
4 |
p.m. |
232 278 493 |
|
|
p.m. |
232 278 493 |
13 05 01 02 |
Instrument Przedakcesyjnej Polityki Strukturalnej — Zakończenie pomocy przedakcesyjnej w odniesieniu do ośmiu państw kandydujących |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Artykuł 13 05 01 — Razem |
|
p.m. |
232 278 493 |
|
|
p.m. |
232 278 493 |
13 05 02 |
Instrument Pomocy Przedakcesyjnej (IPA) — Komponent dotyczący rozwoju regionalnego |
4 |
462 000 000 |
90 143 824 |
|
82 590 653 |
462 000 000 |
172 734 477 |
13 05 03 |
||||||||
Instrument Pomocy Przedakcesyjnej (IPA) — Komponent dotyczący współpracy transgranicznej |
||||||||
13 05 03 01 |
Współpraca transgraniczna — Wkład z poddziału 1-b |
1.2 |
51 491 401 |
50 000 000 |
|
|
51 491 401 |
50 000 000 |
13 05 03 02 |
Współpraca transgraniczna oraz udział krajów kandydujących i potencjalnych krajów kandydujących w programach współpracy ponadnarodowej i międzyregionalnej w ramach funduszy strukturalnych — Wkład z działu 4 |
4 |
36 279 051 |
27 675 735 |
|
4 552 241 |
36 279 051 |
32 227 976 |
|
Artykuł 13 05 03 — Razem |
|
87 770 452 |
77 675 735 |
|
4 552 241 |
87 770 452 |
82 227 976 |
|
Rozdział 13 05 — Ogółem |
|
549 770 452 |
400 098 052 |
|
87 142 894 |
549 770 452 |
487 240 946 |
13 05 02
Instrument Pomocy Przedakcesyjnej (IPA) — Komponent dotyczący rozwoju regionalnego
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
462 000 000 |
90 143 824 |
|
82 590 653 |
462 000 000 |
172 734 477 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na pomoc Unii dla krajów kandydujących objętych IPA w stopniowym dostosowywaniu się do norm i polityk Unii, z uwzględnieniem, w odpowiednich przypadkach, dorobku prawnego Unii, w ramach dążenia do członkostwa.
Komponent dotyczący rozwoju regionalnego będzie stanowił pomoc dla krajów w opracowywaniu polityk, a także w przygotowaniu do wdrożenia polityki spójności Unii i zarządzania nią, w szczególności w ramach przygotowania tych krajów do uczestnictwa w funduszach strukturalnych.
Zgodnie z art. 105a ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25), zmienione załącznikiem 3 pkt 7 do Traktatu dotyczącego przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej (Dz.U. L 112 z 24.4.2012), programy i znaczące projekty, które w dacie przystąpienia Chorwacji były zatwierdzone na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1085/2006, a których wykonanie nie zostało ukończone przed tą datą, są uważane za zatwierdzone przez Komisję na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, z wyjątkiem programów zatwierdzonych na podstawie komponentów, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit a) i e) rozporządzenia (WE) nr 1085/2006.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1085/2006 z dnia 17 lipca 2006 r. ustanawiające instrument pomocy przedakcesyjnej (IPA) (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 82).
13 05 03
Instrument Pomocy Przedakcesyjnej (IPA) — Komponent dotyczący współpracy transgranicznej
13 05 03 02
Współpraca transgraniczna oraz udział krajów kandydujących i potencjalnych krajów kandydujących w programach współpracy ponadnarodowej i międzyregionalnej w ramach funduszy strukturalnych — Wkład z działu 4
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
36 279 051 |
27 675 735 |
|
4 552 241 |
36 279 051 |
32 227 976 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na sfinansowanie wkładu z Instrumentu Pomocy Przedakcesyjnej (IPA) w projekty dotyczące współpracy transgranicznej i pomoc techniczną udzielaną poza Komisją, która jest niezbędna do wdrożenia instrumentu w krajach kandydujących i w potencjalnych krajach kandydujących.
Środki te są również przeznaczone na zapewnienie wkładu z IPA na udział krajów kandydujących i potencjalnych krajów kandydujących w odnośnych programach współpracy ponadnarodowej i międzyregionalnej.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. określające przepisy ogólne w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego i Funduszu Spójności i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1085/2006 z dnia 17 lipca 2006 r. ustanawiające instrument pomocy przedakcesyjnej (IPA) (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 82).
TYTUŁ 14
PODATKI I UNIA CELNA
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
14 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „PODATKI I UNIA CELNA” |
|
56 870 394 |
56 870 394 |
|
|
56 870 394 |
56 870 394 |
14 02 |
STRATEGIA I KOORDYNACJA POLITYKI DLA DYREKCJI GENERALNEJ DS. PODATKÓW I UNII CELNEJ |
1 |
3 500 000 |
2 372 206 |
|
325 160 |
3 500 000 |
2 697 366 |
14 03 |
MIĘDZYNARODOWE ASPEKTY PODATKÓW I CEŁ |
4 |
1 250 000 |
1 581 471 |
|
|
1 250 000 |
1 581 471 |
14 04 |
POLITYKA CELNA |
1 |
53 000 000 |
33 112 040 |
|
5 852 881 |
53 000 000 |
38 964 921 |
14 05 |
POLITYKA PODATKOWA |
1 |
30 000 000 |
17 791 544 |
|
3 901 921 |
30 000 000 |
21 693 465 |
|
Tytuł 14 — Ogółem |
|
144 620 394 |
111 727 655 |
|
10 079 962 |
144 620 394 |
121 807 617 |
ROZDZIAŁ 14 02 — STRATEGIA I KOORDYNACJA POLITYKI DLA DYREKCJI GENERALNEJ DS. PODATKÓW I UNII CELNEJ
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
14 02 |
||||||||
STRATEGIA I KOORDYNACJA POLITYKI DLA DYREKCJI GENERALNEJ DS. PODATKÓW I UNII CELNEJ |
||||||||
14 02 01 |
Wdrażanie i rozwój rynku wewnętrznego |
1.1 |
3 500 000 |
2 372 206 |
|
325 160 |
3 500 000 |
2 697 366 |
|
Rozdział 14 02 — Ogółem |
|
3 500 000 |
2 372 206 |
|
325 160 |
3 500 000 |
2 697 366 |
14 02 01
Wdrażanie i rozwój rynku wewnętrznego
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
3 500 000 |
2 372 206 |
|
325 160 |
3 500 000 |
2 697 366 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na sfinansowanie wydatków w związku z działaniami pomagającymi w zakończeniu procesu tworzenia rynku wewnętrznego, w jego funkcjonowaniu i rozwoju.
Wspierają one unijną politykę celną i politykę podatkową i obejmują działania, które nie mogą być finansowane przez programy Cła 2013 i Fiscalis 2013.
W dziedzinie podatków i ceł środki te przeznaczone są przede wszystkim na sfinansowanie:
— |
kosztów konsultacji, badań, analiz i ocen wpływu, |
— |
działań w zakresie klasyfikacji celnej i nabywania danych, |
— |
inwestycji w oprogramowanie, |
— |
produkcji i opracowywania materiałów promocyjnych oraz materiałów popularyzacyjnych i szkoleniowych. |
Podstawa prawna
Działania wynikające z uprawnień Komisji na poziomie instytucjonalnym, zgodnie z art. 54 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1).
ROZDZIAŁ 14 04 — POLITYKA CELNA
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
14 04 |
||||||||
POLITYKA CELNA |
||||||||
14 04 01 |
Zakończenie wcześniejszych programów dotyczących ceł |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
14 04 02 |
Program Cła 2013 |
1.1 |
53 000 000 |
33 112 040 |
|
5 852 881 |
53 000 000 |
38 964 921 |
|
Rozdział 14 04 — Ogółem |
|
53 000 000 |
33 112 040 |
|
5 852 881 |
53 000 000 |
38 964 921 |
14 04 02
Program cła 2013
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
53 000 000 |
33 112 040 |
|
5 852 881 |
53 000 000 |
38 964 921 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na sfinansowanie wydatków na wdrożenie programu Cła 2013, a w szczególności na sfinansowanie wspólnych działań, działań informatycznych i innych.
Obejmują one w szczególności:
— |
koszty zakupu, opracowania, instalacji, konserwacji i bieżącego działania unijnych elementów systemu komunikacji i wymiany informacji, który obejmuje: wspólną sieć komunikacyjną/wspólny interfejs systemowy (CCN/CSI), w tym koszty komunikacji związane z systemem informacji w celu zwalczania nadużyć finansowych (AFIS); skomputeryzowany system tranzytowy (CTS); systemy taryfowe, w szczególności system rozpowszechniania danych (DDS), Nomenklaturę scaloną (CN), system informatyczny dla zintegrowanej taryfy celnej Wspólnoty (TARIC), europejską wiążącą informację taryfową (EBTI), kontyngenty taryfowe oraz system zarządzania kontyngentami taryfowymi (TQS), system informacji o zawieszeniach, system zarządzania wzorami (SMS), system informacji dla procedur uszlachetniania (ISSP), europejski spis celny substancji chemicznych (ECICS) oraz system zarejestrowanych eksporterów (REX); system zwiększania bezpieczeństwa określony w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającym Wspólnotowy kodeks celny (Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1), w tym unijny system zarządzania ryzykiem, system kontroli eksportu (ECS), system kontroli importu (ICS) oraz system dotyczący upoważnionych podmiotów gospodarczych (AEO); wszelkie nowe systemy komunikacji i wymiany informacji związane z cłami, w tym elektroniczne systemy celne, ustanowione na mocy prawodawstwa Unii i przewidziane w programie prac, |
— |
wydatki związane z działaniami przygotowawczymi i związanymi z monitoringiem, kontrolą, audytem i oceną, które dotyczą bezpośrednio zarządzania programem i realizacji jego celów, a w szczególności koszty badań, spotkań, działań informacyjnych i publikacji oraz wydatki związane z sieciami informatycznymi w odniesieniu do wymiany informacji, |
— |
koszty podróży i utrzymania poniesione przez urzędników z uczestniczących krajów w związku z wyznaczaniem standardów, wizytami roboczymi, seminariami, warsztatami, grupami zarządzającymi projektami, szkoleniami i monitorowaniem, |
— |
koszty związane z organizacją seminariów, warsztatów i innych spotkań, |
— |
koszty przejazdów i utrzymania poniesione w związku z uczestnictwem ekspertów i uczestników ad hoc, |
— |
koszt nabycia, opracowania, instalacji i eksploatacji systemów i modułów szkoleniowych, o ile są one wspólne dla wszystkich uczestniczących krajów, |
— |
koszt wszelkich innych działań niezbędnych dla realizacji celów programu. |
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów krajów kandydujących, a w stosownych przypadkach również potencjalnych krajów kandydujących z Bałkanów Zachodnich, na udział tych krajów w programach unijnych, ujęte w pozycji 6 0 3 1 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Wszelkie dochody pochodzące z uczestnictwa państw trzecich innych niż kraje kandydujące i potencjalne kraje kandydujące z Bałkanów Zachodnich w porozumieniach o współpracy celnej, ujęte w pozycji 6 0 3 2 zestawienia dochodów, będą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków w ramach niniejszego artykułu zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Podstawa prawna
Decyzja Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiająca warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23).
Decyzja Rady 2000/305/WE z dnia 30 marca 2000 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Szwajcarią dotyczącego poszerzenia wspólnej sieci łączności/wspólnego systemu połączeń (CCN/CSI) w ramach Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej (Dz.U. L 102 z 27.4.2000, s. 50).
Decyzja Rady 2000/506/WE z dnia 31 lipca 2000 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Norwegią dotyczącego rozszerzenia wspólnej sieci łączności/wspólnego systemu połączeń (CCN/CSI) w ramach Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej (Dz.U. L 204 z 11.8.2000, s. 35).
Decyzja nr 624/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 maja 2007 r. ustanawiająca program działań dla ceł we Wspólnocie (Cła 2013) (Dz.U. L 154 z 14.6.2007, s. 25).
Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 70/2008/WE z dnia 15 stycznia 2008 r. w sprawie eliminowania papierowej formy dokumentów w sektorach ceł i handlu (Dz.U. L 23 z 26.1.2008, s. 21).
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 450/2008 z dnia 23 kwietnia 2008 r. ustanawiające Wspólnotowy kodeks celny (zmodernizowany kodeks celny) (Dz.U. L 145 z 4.6.2008, s. 1).
ROZDZIAŁ 14 05 — POLITYKA PODATKOWA
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
14 05 |
||||||||
POLITYKA PODATKOWA |
||||||||
14 05 02 |
Komputeryzacja systemu informacji akcyzowej (EMCS) |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
14 05 03 |
Fiscalis 2013 |
1.1 |
30 000 000 |
17 791 544 |
|
3 901 921 |
30 000 000 |
21 693 465 |
|
Rozdział 14 05 — Ogółem |
|
30 000 000 |
17 791 544 |
|
3 901 921 |
30 000 000 |
21 693 465 |
14 05 03
Fiscalis 2013
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
30 000 000 |
17 791 544 |
|
3 901 921 |
30 000 000 |
21 693 465 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na sfinansowanie wydatków poniesionych podczas realizacji programu Fiscalis 2013, w szczególności na sfinansowanie wspólnych działań, działań informatycznych i innych.
Obejmują one w szczególności:
— |
koszty zakupu, opracowania, instalacji, konserwacji i bieżącego działania unijnych elementów systemu komunikacji i wymiany informacji, który obejmuje: wspólną sieć komunikacji/wspólny interfejs systemowy (CCN/CSI); system wymiany informacji o VAT (VIES); systemy akcyzowe, system kontroli przemieszczania towarów akcyzowych (EMCS), wszelkie nowe systemy komunikacji i wymiany informacji związane z cłami, ustanowione na mocy prawodawstwa Unii i przewidziane w programie prac, |
— |
wydatki związane z działaniami przygotowawczymi i związanymi z monitoringiem, kontrolą, audytem i oceną, które dotyczą bezpośrednio zarządzania programem i realizacji jego celów, a w szczególności koszty badań, spotkań, działań informacyjnych i publikacji oraz wydatki związane z sieciami informatycznymi w odniesieniu do wymiany informacji, |
— |
koszty przejazdów i utrzymania poniesione przez urzędników z uczestniczących krajów w związku z wielostronnymi kontrolami, wizytami roboczymi, seminariami i grupami zarządzającymi projektami, |
— |
koszty organizacyjne seminariów i innych spotkań, |
— |
koszty przejazdów i utrzymania poniesione w związku z uczestnictwem ekspertów i uczestników ad hoc, |
— |
koszt nabycia, opracowania, instalacji i eksploatacji systemów i modułów szkoleniowych, o ile są one wspólne dla wszystkich uczestniczących krajów, |
— |
koszt wszelkich innych działań niezbędnych dla realizacji celów programu. |
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów krajów kandydujących, a w stosownych przypadkach również potencjalnych krajów kandydujących z Bałkanów Zachodnich, na udział tych krajów w programach unijnych, ujęte w pozycji 6 0 3 1 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Wszelkie dochody pochodzące z uczestnictwa państw trzecich innych niż kraje kandydujące i potencjalne kraje kandydujące z Bałkanów Zachodnich w porozumieniach o współpracy celnej, ujęte w pozycji 6 0 3 2 zestawienia dochodów, będą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków w ramach niniejszego artykułu, zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1798/2003 z dnia 7 października 2003 r. w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie podatku od wartości dodanej i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 218/92 (Dz.U. L 264 z 15.10.2003, s. 1).
Decyzja nr 1482/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 grudnia 2007 r. ustanawiająca wspólnotowy program poprawy skuteczności systemów podatkowych na rynku wewnętrznym (program Fiscalis 2013) (Dz.U. L 330 z 15.12.2007, s. 1).
TYTUŁ 15
EDUKACJA I KULTURA
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
15 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „EDUKACJA I KULTURA” |
|
123 492 923 |
123 492 923 |
|
|
123 492 923 |
123 492 923 |
15 02 |
UCZENIE SIĘ PRZEZ CAŁE ŻYCIE, W TYM WIELOJĘZYCZNOŚĆ |
|
1 417 215 664 |
1 246 289 741 |
|
81 940 332 |
1 417 215 664 |
1 328 230 073 |
15 04 |
ROZWÓJ WSPÓŁPRACY KULTURALNEJ I AUDIOWIZUALNEJ W EUROPIE |
|
175 715 000 |
155 120 291 |
|
3 901 920 |
175 715 000 |
159 022 211 |
15 05 |
WSPIERANIE I PROMOWANIE WSPÓŁPRACY W SPRAWACH MŁODZIEŻY I SPORTU |
3 |
149 650 000 |
130 277 227 |
|
|
149 650 000 |
130 277 227 |
15 07 |
LUDZIE — PROGRAM WSPIERAJĄCY MOBILNOŚĆ NAUKOWCÓW |
1 |
963 502 000 |
726 774 900 |
|
29 264 405 |
963 502 000 |
756 039 305 |
|
Tytuł 15 — Ogółem |
|
2 829 575 587 |
2 381 955 082 |
|
115 106 657 |
2 829 575 587 |
2 497 061 739 |
ROZDZIAŁ 15 02 — UCZENIE SIĘ PRZEZ CAŁE ŻYCIE, W TYM WIELOJĘZYCZNOŚĆ
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
15 02 |
||||||||
UCZENIE SIĘ PRZEZ CAŁE ŻYCIE, W TYM WIELOJĘZYCZNOŚĆ |
||||||||
15 02 02 |
Erasmus Mundus |
1.1 |
110 791 000 |
86 140 726 |
|
3 901 921 |
110 791 000 |
90 042 647 |
15 02 03 |
Współpraca z państwami trzecimi w zakresie kształcenia i szkolenia zawodowego |
4 |
1 024 000 |
3 162 941 |
|
|
1 024 000 |
3 162 941 |
15 02 09 |
Zakończenie wcześniejszych programów w dziedzinie kształcenia i szkoleń |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
15 02 11 |
||||||||
Europejski Instytut Innowacji i Technologii |
||||||||
15 02 11 01 |
Europejski Instytut Innowacji i Technologii — Struktura zarządzająca |
1.1 |
4 765 110 |
4 215 716 |
|
|
4 765 110 |
4 215 716 |
15 02 11 02 |
Europejski Instytut Innowacji i Technologii — Wspólnoty wiedzy i innowacji |
1.1 |
118 300 000 |
90 015 023 |
|
|
118 300 000 |
90 015 023 |
|
Artykuł 15 02 11 — Razem |
|
123 065 110 |
94 230 739 |
|
|
123 065 110 |
94 230 739 |
15 02 22 |
Program „Uczenie się przez całe życie” |
1.1 |
1 140 924 154 |
1 021 389 000 |
|
78 038 411 |
1 140 924 154 |
1 099 427 411 |
15 02 23 |
Działanie przygotowawcze — Program typu Erasmus dla uczniów przyuczających się do zawodu |
1.1 |
— |
275 000 |
|
|
— |
275 000 |
15 02 25 |
||||||||
Europejskie Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego |
||||||||
15 02 25 01 |
Europejskie Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego — Wkład do tytułu 1 i 2 |
1.1 |
12 430 000 |
12 430 000 |
|
|
12 430 000 |
12 430 000 |
15 02 25 02 |
Europejskie Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego — Wkład do tytułu 3 |
1.1 |
4 954 900 |
4 954 900 |
|
|
4 954 900 |
4 954 900 |
|
Artykuł 15 02 25 — Razem |
|
17 384 900 |
17 384 900 |
|
|
17 384 900 |
17 384 900 |
15 02 27 |
||||||||
Europejska Fundacja Kształcenia |
||||||||
15 02 27 01 |
Europejska Fundacja Kształcenia — Wkład do tytułu 1 i 2 |
4 |
15 081 500 |
15 081 500 |
|
|
15 081 500 |
15 081 500 |
15 02 27 02 |
Europejska Fundacja Kształcenia — Wkład do tytułu 3 |
4 |
4 945 000 |
5 445 000 |
|
|
4 945 000 |
5 445 000 |
|
Artykuł 15 02 27 — Razem |
|
20 026 500 |
20 526 500 |
|
|
20 026 500 |
20 526 500 |
15 02 30 |
Projekt pilotażowy — Europejska polityka sąsiedztwa — Ulepszanie edukacji poprzez stypendia i wymiany |
1.1 |
— |
— |
|
|
— |
— |
15 02 31 |
Projekt pilotażowy dotyczący pokrycia kosztów studiów studentów specjalizujących się w europejskiej polityce sąsiedztwa (EPS) oraz związanej z tym działalności akademickiej, w tym ustanowienia katedry EPS w Kolegium Europejskim w ośrodku w Natolinie |
1.1 |
p.m. |
579 935 |
|
|
p.m. |
579 935 |
15 02 32 |
Projekt pilotażowy — Europejska polityka sąsiedztwa — Ulepszanie edukacji poprzez stypendia i wymiany |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
15 02 33 |
Działanie przygotowawcze dotyczące pokrycia kosztów studiów osób specjalizujących się w europejskiej polityce sąsiedztwa (EPS) oraz związanej z nią działalności akademickiej i innych modułów edukacyjnych, w tym funkcjonowania katedry EPS w Kolegium Europejskim (ośrodek w Natolinie) |
1.1 |
4 000 000 |
2 600 000 |
|
|
4 000 000 |
2 600 000 |
|
Rozdział 15 02 — Ogółem |
|
1 417 215 664 |
1 246 289 741 |
|
81 940 332 |
1 417 215 664 |
1 328 230 073 |
15 02 02
Erasmus Mundus
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
110 791 000 |
86 140 726 |
|
3 901 921 |
110 791 000 |
90 042 647 |
Uwagi
Środki te są przeznaczone na pokrycie wydatków programu Erasmus Mundus II (2009–2013) oraz na dokończenie działań objętych poprzednim programem Erasmus Mundus 2004–2008. Cele programu Erasmus Mundus II są następujące:
— |
wspieranie usystematyzowanej współpracy między instytucjami szkolnictwa wyższego i pracownikami uczelni w Europie i krajach trzecich z myślą o stworzeniu ośrodków doskonałości oraz zapewnieniu wysoce wykwalifikowanych zasobów ludzkich, |
— |
przyczynianie się do wzajemnego ubogacania społeczeństw poprzez stworzenie grupy wysoko wykwalifikowanych, otwartych oraz doświadczonych w środowisku międzynarodowym osób, poprzez promowanie mobilności, która umożliwi najbardziej utalentowanym studentom oraz pracownikom akademickim z krajów trzecich uzyskiwanie kwalifikacji lub doświadczenia w Unii, a najbardziej utalentowanym europejskim studentom i nauczycielom nawiązywanie kontaktów z osobami z krajów trzecich, |
— |
wspieranie doskonalenia zasobów ludzkich oraz możliwości współpracy międzynarodowej uczelni z krajów trzecich poprzez zwiększone strumienie mobilności między Unią a krajami trzecimi, |
— |
poprawa dostępności oraz doskonalenie profilu i widoczności europejskiego szkolnictwa wyższego w świecie oraz jego atrakcyjności dla obywateli krajów trzecich, |
— |
wspieranie współpracy między instytucjami szkolnictwa wyższego oraz na usprawnienie wymiany pracowników naukowych i studentów w Europie oraz w krajach objętych europejską polityką sąsiedztwa, zarówno tych z Południa, jak i ze Wschodu. |
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów krajów kandydujących, a w stosownych przypadkach również potencjalnych krajów kandydujących z Bałkanów Zachodnich, na udział tych krajów w programach unijnych, zapisane w pozycji 6 0 3 1 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładu Konfederacji Szwajcarskiej na udział w programach unijnych, zapisane w pozycji 6 0 3 3 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z przepisami art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 2317/2003/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 grudnia 2003 r. ustanawiająca program poprawy jakości w szkolnictwie wyższym i wspierania międzykulturowego zrozumienia poprzez współpracę z państwami trzecimi (Erasmus Mundus) (2004–2008) (Dz.U. L 345 z 31.12.2003, s. 1).
Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1298/2008/EC z dnia 16 grudnia 2008 r. ustanawiająca program Erasmus Mundus na lata 2009–2013 na rzecz poprawy jakości w szkolnictwie wyższym i wspierania międzykulturowego zrozumienia poprzez współpracę z krajami trzecimi (Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 83).
15 02 22
Program „Uczenie się przez całe życie”
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
1 140 924 154 |
1 021 389 000 |
|
78 038 411 |
1 140 924 154 |
1 099 427 411 |
Uwagi
Zgodnie z decyzją dotyczącą zintegrowanego programu w dziedzinie uczenia się przez całe życie środki te przeznaczone są na następujące programy szczegółowe, jak również działania horyzontalne:
— |
Comenius: program działań w zakresie edukacji ogólnej, przeznaczony dla szkół do poziomu końca szkoły średniej włącznie, |
— |
Erasmus: program działań w zakresie edukacji i zaawansowanego kształcenia na poziomie szkolnictwa wyższego, zwiększenie liczby stypendiów i ich wysokości w ramach programów Erasmus, |
— |
Leonardo da Vinci: program obejmujący wszelkie aspekty kształcenia i szkolenia zawodowego, |
— |
Grundtvig: program obejmujący kształcenie dorosłych, |
— |
Jean Monnet: projekty stymulujące nauczanie, badania oraz debatę na temat procesu integracji europejskiej w instytucjach szkolnictwa wyższego oraz projekty w zakresie operowania dotacjami dla niektórych kluczowych instytucji i stowarzyszeń, |
— |
program międzysektorowy: obejmując cztery główne działania uwzględniające aspekty polityki, podejmuje problematykę nauki języków obcych i działań związanych z technologiami informacyjno-komunikacyjnymi w przypadkach gdy nie są one objęte zakresem poszczególnych programów, jak również zapewnia lepsze upowszechnianie programów. Wszystkie powyżej wymienione programy sektorowe mogą być nastawione na specjalne potrzeby edukacyjne osób niepełnosprawnych lub cierpiących na choroby takie, jak dysleksja, dyspraksja, dysfazja i dyskalkulia. |
— |
Brain trust: Część zwiększenia środków przeznaczona jest na wsparcie Brain trust, internetowego narzędzia dzielenia się wiedzą dla studentów uniwersytetów, gdzie każdy student może założyć profil ukazujący swoje „akademickie CV”, w tym szkolenia, publikacje, wykorzystywane źródła i hasła określające zainteresowania danego studenta. Platforma Brain trust zapewni studentom ogląd swoich studiów oraz okazję do komunikowania się i współpracy w oparciu o ich zainteresowania akademickie na płaszczyźnie międzynarodowej, uniwersyteckiej, w odniesieniu do dyscyplin naukowych i stopni edukacji, niezależnie od ich bieżącej przynależności instytucjonalnej i lokalizacji geograficznej. Platforma przyczynia się do wzmocnienia tożsamości i świadomości paneuropejskiej wśród młodego pokolenia obywateli europejskich. Nada ona internetowy europejski wymiar krajowym systemom szkolnictwa wyższego, wspierając cele rozwoju Wspólnoty jako społeczeństwa opartego na wiedzy, co zostało określone w programie „Uczenie się przez całe życie” na lata 2007–2013, oraz przyczyniając się do utworzenia Europejskiego Obszaru Szkolnictwa Wyższego jako części Procesu Bolońskiego, |
— |
Wczesna edukacja w zakresie nauki i techniki w Europie: Część dodatkowych środków przeznaczona jest na wsparcie projektu lub działania na rzecz poszerzenia wczesnej edukacji w zakresie nauki i techniki w Europie. Założenia: W pierwszym okresie kształcenia (wiek 3–6) wszystkie dzieci zdobywają swe pierwsze doświadczenia z podstawowymi koncepcjami naukowymi w celu zaspokojenia wrodzonej ciekawości. Działanie jest ukierunkowane na wspieranie państw członkowskich w rozwoju krajowych strategii w dziedzinie wczesnej edukacji w zakresie nauki, |
— |
Europejski Instytut Uniwersytecki (EUI): Część dodatkowych środków przeznaczona jest na pokrycie m.in. dodatkowych wydatków związanych z działalnością EUI zgodnie z art. 36 ust. 2 lit. b) decyzji nr 1720/2006/WE ustanawiającej program „Uczenie się przez całe życie”. Dodatkowy wkład finansowy należy przyznać na rzecz programu globalnego zarządzania EUI. Program rozpoczął się w 2010 r. i obecnie konsoliduje i rozszerza swoje działania. Zwiększone środki umożliwią dalszą poprawę jakości i rozszerzenie studiów doktoranckich dotyczących globalnego zarządzania i spraw światowych na Europejskim Instytucie Uniwersyteckim; rozwój Europejskiej Akademii Globalnego Zarządzania poświęconej wysoce wyspecjalizowanym studiom, dyskusjom i debatom; zwiększenie liczby doktorantów wyspecjalizowanych w tych dziedzinach; przyciągnięcie do Europejskiego Instytutu Uniwersyteckiego dużej liczby doświadczonych badaczy z uniwersytetów i ośrodków badawczych państw członkowskich oraz z instytucji międzynarodowych; dalszy wzrost liczby różnych obszarów badań podstawowych i stosowanych nad kwestiami globalnego zarządzania; promowanie i wspieranie różnych imprez, konferencji i seminariów politycznych wysokiego szczebla na tematy z dziedziny globalnego zarządzania; oraz dalszą konsolidację europejskiej sieci globalnego zarządzania, a także działania upowszechniające programu. |
Część tych środków powinna zostać wykorzystana na promowanie edukacji uniwersyteckiej studentów pochodzenia romskiego w celu dostarczenia im kompleksowego wsparcia w przezwyciężaniu charakterystycznych trudności oraz zapobiegania przedwczesnemu kończeniu nauki na poziomie wyższym; wsparcie powinno obejmować stypendia, opiekę mentorską, zajęcia w małych grupach oraz dodatkowe szkolenia w zakresie rozwoju zawodowego i umiejętności językowych.
Część tych środków przeznaczona jest na finansowanie dyplomu magisterskiego na spełniających niezbędne warunki europejskich uniwersytetach, który będzie ważnym narzędziem w ramach automatycznego uznawania dyplomów przez wszystkie państwa członkowskie i który musi obejmować ukończenie studiów magisterskich. Europejski znak dyplomu magisterskiego będzie przyznawany na podstawie zgodności z jakościowym kryterium doskonałości. Inicjatywa ta będzie wspierała akademickie uznawanie tytułu magistra w całej UE i będzie stanowiła ważny instrument w realizacji celu efektywnego europejskiego obszaru szkolnictwa wyższego, co zostało potwierdzone podczas niedawnej konferencji ministerialnej Procesu Bolońskiego w Bukareszcie w kwietniu 2012 r. i w sprawozdaniu z inicjatywy własnej PE z marca 2012 r. Zostanie ona wdrożona na uniwersytetach różnych państw członkowskich, a jednym z jej skutków ma być porównywalność toku studiów, programów i wyników nauczania odnośnych studiów licencjackich.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów krajów kandydujących, a w stosownych przypadkach również potencjalnych krajów kandydujących z Bałkanów Zachodnich, na udział tych krajów w programach unijnych, zapisane w pozycji 6 0 3 1 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładu Konfederacji Szwajcarskiej na udział w programach unijnych, zapisane w pozycji 6 0 3 3 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z przepisami art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1720/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. ustanawiająca program działań w zakresie uczenia się przez całe życie (Dz.U. L 327 z 24.11.2006, s. 45).
ROZDZIAŁ 15 04 — ROZWÓJ WSPÓŁPRACY KULTURALNEJ I AUDIOWIZUALNEJ W EUROPIE
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
15 04 |
||||||||
ROZWÓJ WSPÓŁPRACY KULTURALNEJ I AUDIOWIZUALNEJ W EUROPIE |
||||||||
15 04 09 |
||||||||
Zakończenie poprzednich programów/działań |
||||||||
15 04 09 01 |
Zakończenie poprzednich programów/działań w dziedzinie kultury i języka |
3.2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
15 04 09 02 |
Zakończenie poprzednich programów MEDIA |
3.2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
|
Artykuł 15 04 09 — Razem |
|
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
15 04 10 |
Projekt pilotażowy — Gospodarka różnorodności kulturowej |
3.2 |
250 000 |
350 000 |
|
|
250 000 |
350 000 |
15 04 44 |
Program „Kultura (2007–2013)” |
3.2 |
59 356 000 |
50 014 007 |
|
2 276 120 |
59 356 000 |
52 290 127 |
15 04 45 |
Projekt pilotażowy — Mobilność artystów |
3.2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
15 04 46 |
Działanie przygotowawcze — Kultura w stosunkach zewnętrznych |
3.2 |
200 000 |
200 000 |
|
|
200 000 |
200 000 |
15 04 48 |
Projekt pilotażowy — Europejska platforma festiwalowa |
3.2 |
1 000 000 |
500 000 |
|
|
1 000 000 |
500 000 |
15 04 50 |
Znak Dziedzictwa Europejskiego |
3.2 |
300 000 |
260 696 |
|
|
300 000 |
260 696 |
15 04 66 |
||||||||
MEDIA 2007 — Program wsparcia europejskiego sektora audiowizualnego |
||||||||
15 04 66 01 |
MEDIA 2007 — Program wsparcia europejskiego sektora audiowizualnego |
3.2 |
108 109 000 |
98 248 860 |
|
1 625 800 |
108 109 000 |
99 874 660 |
15 04 66 02 |
Działanie przygotowawcze — Realizacja programów Media 2007 w państwach trzecich |
4 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
15 04 66 03 |
Działanie przygotowawcze — Rozpowszechnianie dzieł audiowizualnych w środowisku cyfrowym |
3.2 |
2 000 000 |
1 000 000 |
|
|
2 000 000 |
1 000 000 |
|
Artykuł 15 04 66 — Razem |
|
110 109 000 |
99 248 860 |
|
1 625 800 |
110 109 000 |
100 874 660 |
15 04 68 |
MEDIA Mundus |
3.2 |
4 500 000 |
4 546 728 |
|
|
4 500 000 |
4 546 728 |
15 04 70 |
Projekt pilotażowy — Dom Historii Europejskiej |
3.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Rozdział 15 04 — Ogółem |
|
175 715 000 |
155 120 291 |
|
3 901 920 |
175 715 000 |
159 022 211 |
15 04 44
Program „Kultura (2007–2013)”
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
59 356 000 |
50 014 007 |
|
2 276 120 |
59 356 000 |
52 290 127 |
Uwagi
Zgodnie z programem „Kultura 2007–2013” środki te przeznaczone są na pokrycie następujących działań:
— |
wspierania projektów współpracy kulturalnej we wszystkich dziedzinach sztuki i kultury poza audiowizualną, |
— |
pomocy w zakresie kosztów operacyjnych organizacji działających w dziedzinie kultury na poziomie europejskim, |
— |
wspierania działań mających na celu analizowanie, gromadzenie i rozpowszechnianie informacji w dziedzinie współpracy kulturalnej, |
— |
wspierania projektów tłumaczeń literackich z jednych języków europejskich na inne języki europejskie, |
— |
wsparcia dla zagrożonych języków europejskich w postaci na przykład projektów i sieci służących zapewnianiu materiałów edukacyjnych, szkoleń dla nauczycieli, wykorzystywania zagrożonych języków jako medium edukacyjnego, odrodzenia językowego, wymiany sprawdzonych praktyk itd. |
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia odpowiednich środków i wykonania zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów krajów kandydujących, a w stosownych przypadkach również potencjalnych krajów kandydujących z Bałkanów Zachodnich, na udział tych krajów w programach unijnych, zapisane w pozycji 6 0 3 1 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1855/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. ustanawiająca program Kultura (2007–2013) (Dz.U. L 372 z 27.12.2006, s. 1).
15 04 66
MEDIA 2007 — Program wsparcia europejskiego sektora audiowizualnego
15 04 66 01
MEDIA 2007 — Program wsparcia europejskiego sektora audiowizualnego
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
108 109 000 |
98 248 860 |
|
1 625 800 |
108 109 000 |
99 874 660 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na sfinansowanie następujących działań:
— |
wsparcie fazy przedprodukcyjnej:
|
— |
wsparcie fazy poprodukcyjnej:
|
— |
wsparcie innowacji i umożliwienie programom adaptacji do zmian technologicznych. Działanie: wsparcie projektów pilotażowych, szczególnie w zakresie technologii cyfrowych, łącznie ze wsparciem na rzecz cyfryzacji kin, |
— |
wsparcie sieci biur informacyjnych (Biura ds. Programu MEDIA) w całej Europie, |
— |
wsparcie na rzecz Europejskiego Obserwatorium Audiowizualnego. |
Do środków zapisanych w niniejszej pozycji należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów krajów kandydujących, a w stosownych przypadkach również potencjalnych krajów kandydujących z Bałkanów Zachodnich, na udział tych krajów w programach unijnych, zapisane w pozycji 6 0 3 1 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładu Konfederacji Szwajcarskiej na udział w programach unijnych, zapisane w pozycji 6 0 3 3 zestawienia dochodów, może stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 i 3 rozporządzenia finansowego.
Zgodnie z decyzją nr 1718/2006/WE część środków z niniejszej pozycji zostanie wykorzystana na promowanie i wspieranie inicjatyw opartych na edukacji obrazem, organizowanych w ramach festiwali skierowanych do młodej publiczności, w szczególności w ścisłej współpracy ze szkołami i innymi instytucjami. Beneficjentami mogą być organizacje z sektora publicznego i prywatnego, które posiadają specjalistyczną wiedzę i doświadczenie w Europie na temat kwestii związanych z umiejętnością korzystania z mediów.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1718/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. w sprawie wprowadzenia w życie programu wspierającego europejski sektor audiowizualny (MEDIA 2007) (Dz.U. L 327 z 24.11.2006, s. 12).
Zob. również pozycja 15 01 04 31.
ROZDZIAŁ 15 07 — LUDZIE — PROGRAM WSPIERAJĄCY MOBILNOŚĆ NAUKOWCÓW
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
15 07 |
||||||||
LUDZIE — PROGRAM WSPIERAJĄCY MOBILNOŚĆ NAUKOWCÓW |
||||||||
15 07 77 |
Ludzie |
1.1 |
963 502 000 |
726 275 000 |
|
29 264 405 |
963 502 000 |
755 539 405 |
15 07 78 |
Środki pochodzące z wkładów osób trzecich (spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego) na badania naukowe i rozwój technologii |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
15 07 79 |
Projekt pilotażowy — Partnerstwo na rzecz wiedzy |
1.1 |
p.m. |
499 900 |
|
|
p.m. |
499 900 |
|
Rozdział 15 07 — Ogółem |
|
963 502 000 |
726 774 900 |
|
29 264 405 |
963 502 000 |
756 039 305 |
15 07 77
Ludzie
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
963 502 000 |
726 275 000 |
|
29 264 405 |
963 502 000 |
755 539 405 |
Uwagi
Europa musi stać się bardziej atrakcyjna dla naukowców, aby zwiększyć swój potencjał i osiągnięcia w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technologicznego, a równocześnie konsolidować i dalej rozwijać Europejską Przestrzeń Badawczą. W obliczu rosnącej światowej konkurencji konieczne jest stworzenie w Europie otwartego i konkurencyjnego rynku pracy dla naukowców, oferującego różne atrakcyjne perspektywy dla rozwoju kariery.
Wartością dodaną wsparcia udzielanego w ramach programu „Ludzie” (wdrażanego za pośrednictwem działań „Marie Curie”, „Nocy Naukowców” i działania EURAXESS) jest promowanie międzynarodowej i międzysektorowej mobilności badaczy jako głównej siły napędowej europejskich innowacji. Działania „Marie Curie” sprzyjają także ściślejszej współpracy między sektorem edukacji, badań i przedsiębiorczości z różnych państw w zakresie szkoleń i rozwoju kariery badaczy, tak aby podnosić ich kwalifikacje i przygotowywać do zawodów przyszłości. Działania „Marie Curie” umacniają bliższe partnerstwo między sektorami edukacji i przedsiębiorczości, tak aby pobudzać wymianę wiedzy i udoskonalać studia doktoranckie dostosowane do potrzeb przemysłu. Promując warunki zatrudnienia zgodne z Europejską kartą naukowca oraz kodeksem postępowania przy ich rekrutacji, działania te przyczyniają się do zwiększenia atrakcyjności kariery badawczej w Europie.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Środki te pokryją również wydatki odpowiadające dochodom stanowiącym podstawę udostępnienia dodatkowych środków od osób lub krajów trzecich (spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego) uczestniczących w projektach z dziedziny badań i rozwoju technologicznego.
Każdy dochód wymieniony w pozycjach 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 oraz 6 0 3 3 zestawienia dochodów może stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 rozporządzenia finansowego.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1906/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające zasady uczestnictwa przedsiębiorstw, ośrodków badawczych i uczelni wyższych w działaniach prowadzonych w ramach siódmego programu ramowego oraz zasady upowszechniania wyników badań (2007–2013) (Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja nr 1982/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. dotycząca siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2006/973/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. dotycząca programu szczegółowego „Ludzie”, wdrażającego siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013) (Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 252).
TYTUŁ 17
ZDROWIE I OCHRONA KONSUMENTÓW
Tytuł Rozdział |
Treść |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
||
17 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „ZDROWIE I OCHRONA KONSUMENTÓW” |
115 811 124 |
115 811 124 |
|
|
115 811 124 |
115 811 124 |
17 02 |
POLITYKA OCHRONY KONSUMENTÓW |
20 700 000 |
19 129 963 |
|
|
20 700 000 |
19 129 963 |
17 03 |
ZDROWIE PUBLICZNE |
225 583 000 |
212 986 169 |
|
5 852 882 |
225 583 000 |
218 839 051 |
17 04 |
BEZPIECZEŃSTWO ŻYWNOŚCI I PASZ, ZDROWIE I DOBROSTAN ZWIERZĄT, ZDROWIE ROŚLIN |
272 276 000 |
245 206 536 |
|
|
272 276 000 |
245 206 536 |
|
Tytuł 17 — Ogółem |
634 370 124 |
593 133 792 |
|
5 852 882 |
634 370 124 |
598 986 674 |
ROZDZIAŁ 17 03 — ZDROWIE PUBLICZNE
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
17 03 |
||||||||
ZDROWIE PUBLICZNE |
||||||||
17 03 01 |
||||||||
Działania w dziedzinie ochrony zdrowia publicznego |
||||||||
17 03 01 01 |
Zakończenie programu zdrowia publicznego (2003–2008) |
3.2 |
p.m. |
2 965 257 |
|
|
p.m. |
2 965 257 |
|
Artykuł 17 03 01 — Razem |
|
p.m. |
2 965 257 |
|
|
p.m. |
2 965 257 |
17 03 03 |
||||||||
Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób |
||||||||
17 03 03 01 |
Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób — Wkład do tytułu 1 i 2 |
3.2 |
37 390 000 |
37 390 000 |
|
|
37 390 000 |
37 390 000 |
17 03 03 02 |
Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób — Wkład do tytułu 3 |
3.2 |
19 337 000 |
19 337 000 |
|
|
19 337 000 |
19 337 000 |
|
Artykuł 17 03 03 — Razem |
|
56 727 000 |
56 727 000 |
|
|
56 727 000 |
56 727 000 |
17 03 04 |
Działanie przygotowawcze — Zdrowie publiczne |
3.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
17 03 05 |
Umowy międzynarodowe i członkostwo w organizacjach międzynarodowych zajmujących się zagadnieniami zdrowia publicznego i ograniczania palenia tytoniu |
4 |
192 000 |
189 776 |
|
|
192 000 |
189 776 |
17 03 06 |
Działania Unii w dziedzinie zdrowia |
3.2 |
49 800 000 |
38 054 136 |
|
5 852 882 |
49 800 000 |
43 907 018 |
17 03 07 |
||||||||
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności |
||||||||
17 03 07 01 |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności — Wkład do tytułu 1 i 2 |
3.2 |
46 890 000 |
46 890 000 |
|
|
46 890 000 |
46 890 000 |
17 03 07 02 |
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności — Wkład do tytułu 3 |
3.2 |
27 444 000 |
24 980 000 |
|
|
27 444 000 |
24 980 000 |
|
Artykuł 17 03 07 — Razem |
|
74 334 000 |
71 870 000 |
|
|
74 334 000 |
71 870 000 |
17 03 08 |
Projekt pilotażowy — Nowa sytuacja zatrudnienia w służbie zdrowia: najlepsze praktyki w celu poprawy kształcenia zawodowego i kwalifikacji pracowników służby zdrowia oraz ich wynagrodzenia |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
17 03 09 |
Projekt pilotażowy — Kompleksowe badania naukowe dotyczące zdrowia, środowiska naturalnego, transportu i zmian klimatycznych — Poprawa jakości powietrza w budynkach i na zewnątrz |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
17 03 10 |
||||||||
Europejska Agencja Leków |
||||||||
17 03 10 01 |
Europejska Agencja Leków — Wkład do tytułu 1 i 2 |
1.1 |
6 165 000 |
6 165 000 |
|
|
6 165 000 |
6 165 000 |
17 03 10 02 |
Europejska Agencja Leków — Wkład do tytułu 3 |
1.1 |
27 065 000 |
27 065 000 |
|
|
27 065 000 |
27 065 000 |
17 03 10 03 |
Specjalny wkład finansowy na sieroce produkty lecznicze |
1.1 |
6 000 000 |
6 000 000 |
|
|
6 000 000 |
6 000 000 |
|
Artykuł 17 03 10 — Razem |
|
39 230 000 |
39 230 000 |
|
|
39 230 000 |
39 230 000 |
17 03 11 |
Projekt pilotażowy — Spożycie owoców i warzyw |
2 |
— |
500 000 |
|
|
— |
500 000 |
17 03 12 |
Projekt pilotażowy — Zdrowy sposób odżywiania się: wczesne lata życia i starzenie się społeczeństwa |
2 |
1 000 000 |
700 000 |
|
|
1 000 000 |
700 000 |
17 03 13 |
Projekt pilotażowy — Opracowanie i realizacja skutecznych strategii profilaktyki cukrzycy typu 2 |
2 |
— |
200 000 |
|
|
— |
200 000 |
17 03 14 |
Działanie przygotowawcze — Odporność na środki przeciwdrobnoustrojowe (AMR): Badanie przyczyn częstego i niewłaściwego używania antybiotyków |
2 |
— |
200 000 |
|
|
— |
200 000 |
17 03 15 |
Działanie przygotowawcze — Stworzenie unijnej sieci ekspertów w dziedzinie opieki dostosowanej do potrzeb nastolatków z problemami psychologicznymi |
3.2 |
— |
200 000 |
|
|
— |
200 000 |
17 03 16 |
Projekt pilotażowy — Europejski protokół występowania na rzecz wczesnego wykrywania zaburzeń spektrum autystycznego w Europie |
3.2 |
1 300 000 |
650 000 |
|
|
1 300 000 |
650 000 |
17 03 17 |
Projekt pilotażowy — Promowanie systemów opieki we własnym zakresie w Unii Europejskiej |
3.2 |
1 000 000 |
500 000 |
|
|
1 000 000 |
500 000 |
17 03 18 |
Projekt pilotażowy — Uwarunkowane płcią mechanizmy w leczeniu choroby wieńcowej w Europie |
3.2 |
1 000 000 |
500 000 |
|
|
1 000 000 |
500 000 |
17 03 19 |
Działanie przygotowawcze — Spożycie owoców i warzyw |
2 |
1 000 000 |
500 000 |
|
|
1 000 000 |
500 000 |
|
Rozdział 17 03 — Ogółem |
|
225 583 000 |
212 986 169 |
|
5 852 882 |
225 583 000 |
218 839 051 |
17 03 06
Działania Unii w dziedzinie zdrowia
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
49 800 000 |
38 054 136 |
|
5 852 882 |
49 800 000 |
43 907 018 |
Uwagi
Drugi program zdrowia publicznego zastąpi poprzedni program ustanowiony decyzją nr 1786/2002/WE i obejmuje lata 2008–2013.
Od 2008 r. w dziedzinie zdrowia program koncentruje się na trzech filarach, w których działania na poziomie Unii są niezbędne:
1) Informacje na temat zdrowia
Celem tego filaru jest wzmocnienie działań w zakresie gromadzenia, analizy, wymiany i rozpowszechniania informacji związanych ze zdrowiem w Unii, w tym również z upośledzeniami i zaburzeniami, co jest potrzebne do zapewnienia solidnej podstawy tworzenia polityki w zakresie zdrowia, jak również jest niezbędne profesjonalistom do wykonywania ich pracy oraz obywatelom do umożliwienia im dokonywania wyborów dotyczących zdrowego trybu życia.
Działania obejmą ponadto badania nad stwardnieniem rozsianym, ze szczególnym naciskiem na wskazanie czynników stojących za różnicą w częstotliwości występowania tej choroby w Europie Północnej i Południowej.
Działania powinny obejmować również wsparcie badań nad możliwymi przyczynami stwardnienia zanikowego bocznego (ALS), ze zwróceniem szczególnej uwagi na sport zawodowy i ewentualny wpływ stosowania używek w środowisku sportowym.
2) Bezpieczeństwo w dziedzinie zdrowia
Ogólnym celem jest ochrona obywateli przed zagrożeniami dla zdrowia.
Niezbędna jest zdolność do skutecznego i szybkiego reagowania w celu unikania zagrożeń dla zdrowia publicznego, np. niesionych przez choroby zakaźne lub ataki z użyciem broni chemicznej lub biologicznej. Zapobieganie takim zagrożeniom należy skutecznie koordynować na poziomie Unii. Integracja Unii w oparciu o zasadę swobodnego przepływu zwiększa konieczność czujności, reagowania w sytuacjach poważnych transgranicznych zagrożeń dla zdrowia, takich jak ptasia grypa lub bioterroryzm.
Ponadto działania obejmą opracowanie paneuropejskiej sieci wczesnego ostrzegania na rzecz szybkiego wykrywania nowych zagrożeń alergicznych, ze szczególnym naciskiem na monitorowanie tendencji alergicznych u pacjentów, zgłaszanie wszystkich przypadków rzadkich lub nowych alergii w zakresie alergii wywołanej inhalacją, pokarmem, lekarstwami lub kontaktem, na rozpowszechnianie wyników naukowych wśród decydentów politycznych, pracowników służby zdrowia i ogółu społeczeństwa, jak również rozwijanie trwałego systemu na rzecz lepszej świadomości przy identyfikowaniu i odpowiednim leczeniu dramatycznie rosnącej liczby obywateli europejskich cierpiących na choroby alergiczne i astmę.
3) Promowanie zdrowia w celu zwiększenia dobrobytu i solidarności
Ogólnym celem jest zwiększenie dobrobytu Unii poprzez promowanie zdrowego starzenia się oraz zmniejszanie nierówności, jak również wzmacnianie solidarności między krajowymi systemami opieki zdrowotnej.
Działania obejmowałyby inicjatywy prowadzące do zwiększenia liczby lat przeżytych w dobrym zdrowiu oraz promujące zdrowe starzenie się; badanie wpływu zdrowia na produktywność i uczestnictwo w rynku pracy; oraz wspieranie usuwania nierówności pomiędzy państwami członkowskimi i inwestycje w zdrowie, przyczyniając się tym samym do realizacji strategii Europa 2020 oraz zwiększając produktywność i wzrost gospodarczy. Działania te zwiększyłyby również solidarność pomiędzy systemami opieki zdrowotnej, w tym współpracę w zakresie wspólnych wyzwań, ułatwiając tym samym tworzenie unijnych ram dla bezpiecznych i efektywnych usług charakteryzujących się wysoką jakością. Działania powinny także objąć inicjatywy służące ocenie przez niezależne organizacje jakości usług świadczonych przez służby ratownictwa medycznego od momentu przyjęcia zgłoszenia przez obywateli (np. za pomocą numeru alarmowego) aż po przewiezienie pacjenta do szpitala; ma to na celu poprawę jakości usług służb ratownictwa medycznego w oparciu o porównywalne dane i identyfikację wzorcowych praktyk, które będą wymieniane między państwami członkowskimi.
Ponadto działania te obejmowałyby promowanie zdrowia poprzez zwalczanie czynników wpływających na środowisko, uzależnienie i styl życia.
Głównymi partnerami przy wprowadzaniu tego programu są organizacje pozarządowe. W związku z tym powinno im się przyznać odpowiednie środki.
Działania obejmą również odpowiednie inicjatywy, które pozwolą kontynuować zalecenia uzyskane poprzez konsultacje w ramach Zielonej księgi w sprawie zdrowia psychicznego, a zwłaszcza strategie zapobiegające samobójstwom w ciągu całego życia.
Celem jest także realizacja przez Komisję strategii uwzględniania kwestii zdrowotnych we wszystkich dziedzinach polityki w ramach funduszy strukturalnych. Projekt powinien finansować wnioski dotyczące metod włączenia kwestii zdrowotnych do regionalnych projektów rozwojowych zgodnie ze strategią uwzględniania kwestii zdrowotnych we wszystkich dziedzinach polityki. Celem projektu jest poprawa opieki zdrowotnej w Unii poprzez tworzenie nowych możliwości w ramach struktur regionalnych agencji rozwoju.
Z budżetu należy finansować szkolenia, imprezy międzynarodowe, wymianę doświadczeń i sprawdzonych praktyk, a także współpracę międzynarodową mającą na celu praktyczne wykorzystanie oceny wpływu na zdrowie (HIA) zarówno dla władz lokalnych i agencji rozwojowych, jak i osób indywidualnych bądź przedsiębiorstw ubiegających się o dotacje od Unii.
Z uwagi na istotne znaczenie małych i średnich przedsiębiorstw w Unii podmiotom tym należy udzielić profesjonalnego wsparcia w zakresie przestrzegania obowiązkowych przepisów dotyczących środowiska i zdrowia oraz pomóc im dokonywać pozytywnych zmian w dziedzinie środowiska i zdrowia, które mają wpływ na działanie przedsiębiorstwa.
Należy połączyć ze sobą unijną bazę danych dotyczącą kwestii zdrowotnych z bazą danych gromadzącą informacje na temat środowiska w celu usprawnienia badań naukowych analizujących związek między stanem środowiska naturalnego a stanem zdrowia.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA wymienionych zgodnie z artykułem 6 3 0 zestawienia dochodów, które zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków, w ramach załącznika „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów krajów kandydujących, a w stosownych przypadkach również potencjalnych krajów kandydujących z Bałkanów Zachodnich, na udział tych krajów w programach unijnych, zapisane w pozycji 6 0 3 1 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1350/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2007 r. ustanawiająca drugi wspólnotowy program działań w dziedzinie zdrowia na lata 2008–2013 (Dz.U. L 301 z 20.11.2007, s. 3).
TYTUŁ 18
SPRAWY WEWNĘTRZNE
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
18 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „SPRAWY WEWNĘTRZNE” |
|
40 140 399 |
40 140 399 |
|
|
40 140 399 |
40 140 399 |
18 02 |
SOLIDARNOŚĆ — GRANICE ZEWNĘTRZNE, POWROTY, POLITYKA WIZOWA I SWOBODNY PRZEPŁYW OSÓB |
3 |
708 459 000 |
435 418 412 |
|
33 166 325 |
708 459 000 |
468 584 737 |
|
40 02 41 |
|
98 230 000 |
57 892 946 |
|
|
98 230 000 |
57 892 946 |
|
|
|
806 689 000 |
493 311 358 |
|
|
806 689 000 |
526 477 683 |
18 03 |
PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE IMIGRACJI I AZYLU |
3 |
323 730 000 |
163 520 578 |
|
40 092 235 |
323 730 000 |
203 612 813 |
18 05 |
BEZPIECZEŃSTWO I OCHRONA SWOBÓD |
3 |
151 280 140 |
132 785 057 |
|
9 429 641 |
151 280 140 |
142 214 698 |
|
40 02 41 |
|
13 050 000 |
8 550 000 |
|
|
13 050 000 |
8 550 000 |
|
|
|
164 330 140 |
141 335 057 |
|
|
164 330 140 |
150 764 698 |
18 08 |
STRATEGIA I KOORDYNACJA POLITYKI |
3 |
3 500 000 |
1 810 784 |
|
780 384 |
3 500 000 |
2 591 168 |
|
Tytuł 18 — Ogółem |
|
1 227 109 539 |
773 675 230 |
|
83 468 585 |
1 227 109 539 |
857 143 815 |
|
40 01 40, 40 02 41 |
|
111 280 000 |
66 442 946 |
|
|
111 280 000 |
66 442 946 |
|
Ogółem + rezerwa |
|
1 338 389 539 |
840 118 176 |
|
|
1 338 389 539 |
923 586 761 |
ROZDZIAŁ 18 02 — SOLIDARNOŚĆ — GRANICE ZEWNĘTRZNE, POWROTY, POLITYKA WIZOWA I SWOBODNY PRZEPŁYW OSÓB
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
18 02 |
||||||||
SOLIDARNOŚĆ — GRANICE ZEWNĘTRZNE, POWROTY, POLITYKA WIZOWA I SWOBODNY PRZEPŁYW OSÓB |
||||||||
18 02 03 |
||||||||
Europejska Agencja Zarządzania Współpracą Operacyjną na Granicach Zewnętrznych |
||||||||
18 02 03 01 |
Europejska Agencja Zarządzania Współpracą Operacyjną na Granicach Zewnętrznych — Wkład do tytułów 1 i 2 |
3.1 |
29 000 000 |
29 000 000 |
|
|
29 000 000 |
29 000 000 |
18 02 03 02 |
Europejska Agencja Zarządzania Współpracą Operacyjną na Granicach Zewnętrznych — Wkład do tytułu 3 |
3.1 |
49 959 000 |
49 959 000 |
|
|
49 959 000 |
49 959 000 |
|
Artykuł 18 02 03 — Razem |
|
78 959 000 |
78 959 000 |
|
|
78 959 000 |
78 959 000 |
18 02 04 |
System Informacyjny Schengen (SIS II) |
3.1 |
24 000 000 |
12 081 571 |
|
1 950 960 |
24 000 000 |
14 032 531 |
|
40 02 41 |
|
12 750 000 |
7 500 000 |
|
|
12 750 000 |
7 500 000 |
|
|
|
36 750 000 |
19 581 571 |
|
|
36 750 000 |
21 532 531 |
18 02 05 |
Wizowy system informacyjny (VIS) |
3.1 |
7 000 000 |
21 568 782 |
|
|
7 000 000 |
21 568 782 |
|
40 02 41 |
|
1 750 000 |
5 471 400 |
|
|
1 750 000 |
5 471 400 |
|
|
|
8 750 000 |
27 040 182 |
|
|
8 750 000 |
27 040 182 |
18 02 06 |
Fundusz Granic Zewnętrznych |
3.1 |
332 000 000 |
174 240 625 |
|
13 656 722 |
332 000 000 |
187 897 347 |
|
40 02 41 |
|
83 000 000 |
44 200 000 |
|
|
83 000 000 |
44 200 000 |
|
|
|
415 000 000 |
218 440 625 |
|
|
415 000 000 |
232 097 347 |
18 02 07 |
Ocena systemu Schengen |
3.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
40 02 41 |
|
730 000 |
721 546 |
|
|
730 000 |
721 546 |
|
|
|
730 000 |
721 546 |
|
|
730 000 |
721 546 |
18 02 08 |
Działanie przygotowawcze — Zakończenie działań dotyczących zarządzania powrotami w obszarze migracji |
3.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 02 09 |
Europejski Fundusz Powrotu Imigrantów |
3.1 |
185 500 000 |
74 131 434 |
|
17 558 643 |
185 500 000 |
91 690 077 |
18 02 10 |
Działanie przygotowawcze — Zarządzanie migracjami — Solidarność w działaniu |
3.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 02 11 |
||||||||
Agencja ds. zarządzania operacyjnego wielkoskalowymi systemami informatycznymi w przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości |
||||||||
18 02 11 01 |
Agencja do spraw zarządzania operacyjnego wielkoskalowymi systemami informatycznymi w przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości — Wkład do tytułów 1 i 2 |
3.1 |
30 100 000 |
24 707 000 |
|
|
30 100 000 |
24 707 000 |
18 02 11 02 |
Agencja do spraw zarządzania operacyjnego wielkoskalowymi systemami informatycznymi w przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości — Wkład do tytułu 3 |
3.1 |
10 900 000 |
9 730 000 |
|
|
10 900 000 |
9 730 000 |
|
Artykuł 18 02 11 — Razem |
|
41 000 000 |
34 437 000 |
|
|
41 000 000 |
34 437 000 |
18 02 12 |
Instrument finansowy Schengen dla Chorwacji |
3.1 |
40 000 000 |
40 000 000 |
|
|
40 000 000 |
40 000 000 |
|
Rozdział 18 02 — Ogółem |
|
708 459 000 |
435 418 412 |
|
33 166 325 |
708 459 000 |
468 584 737 |
|
40 02 41 |
|
98 230 000 |
57 892 946 |
|
|
98 230 000 |
57 892 946 |
|
Ogółem + rezerwa |
|
806 689 000 |
493 311 358 |
|
|
806 689 000 |
526 477 683 |
18 02 04
System Informacyjny Schengen (SIS II)
|
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|
18 02 04 |
24 000 000 |
12 081 571 |
|
1 950 960 |
24 000 000 |
14 032 531 |
40 02 41 |
12 750 000 |
7 500 000 |
|
|
12 750 000 |
7 500 000 |
Ogółem |
36 750 000 |
19 581 571 |
|
1 950 960 |
36 750 000 |
21 532 531 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na finansowanie następujących celów:
— |
wydatków operacyjnych Systemu Informacyjnego Schengen (SIS), |
— |
innych wydatków operacyjnych, które mogą się w związku z tym pojawić. |
Dochody pochodzące z wkładów Islandii, Norwegii, Szwajcarii i Liechtensteinu ujęte w pozycji 6 3 1 2 zestawienia dochodów mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Warunki uwolnienia rezerwy
Środki ujęte w rezerwie zostaną uwolnione, gdy Komisja (lub — odpowiednio po przekazaniu środków — Europejska Agencja ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości) przedstawi władzy budżetowej konkretne informacje na temat treści ogłoszenia przetargowego i będącego jego wynikiem odpowiedniego konkretnego kontraktu na utrzymywanie w warunkach operacyjnych Systemu Informacyjnego Schengen. Poza tym Komisja przedstawia konkretny harmonogram pozostałych działań wymagających zakończenia nim w 2013 r. zacznie działać SIS II, określając szczegółowo dalsze etapy techniczne, treść i cel każdego etapu, związane z nimi koszty oraz zakres odpowiedzialności dla każdego etapu rozwoju.
Podstawa prawna
Protokół nr 19 w sprawie dorobku Schengen włączonego w ramy Unii Europejskiej.
Decyzja Rady 2001/886/WSiSW z dnia 6 grudnia 2001 r. w sprawie rozwoju systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (Dz.U. L 328 z 13.12.2001, s. 1).
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2424/2001 z dnia 6 grudnia 2001 r. w sprawie rozwoju systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (Dz.U. L 328 z 13.12.2001, s. 4).
Rozporządzenie (WE) nr 1987/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (Dz.U. L 381 z 28.12.2006, s. 4).
Rozporządzenie (WE) nr 1986/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie dostępu służb odpowiedzialnych w państwach członkowskich za wydawanie świadectw rejestracji pojazdów do systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (Dz.U. L 381 z 28.12.2006, s. 1).
Decyzja Rady 2007/533/WSiSW z dnia 12 czerwca 2007 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (Dz.U. L 205 z 7.8.2007, s. 63).
Rozporządzenie Rady (UE) nr 1272/2012 z dnia 20 grudnia 2012 r. w sprawie migracji z systemu informacyjnego Schengen (SIS 1+) do systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (Dz.U. L 359 z 29.12.2012, s. 21).
Rozporządzenie Rady (UE) nr 1273/2012 z dnia 20 grudnia 2012 r. w sprawie migracji z systemu informacyjnego Schengen (SIS 1+) do systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (Dz.U. L 359 z 29.12.2012, s. 32).
18 02 06
Fundusz Granic Zewnętrznych
|
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|
18 02 06 |
332 000 000 |
174 240 625 |
|
13 656 722 |
332 000 000 |
187 897 347 |
40 02 41 |
83 000 000 |
44 200 000 |
|
|
83 000 000 |
44 200 000 |
Ogółem |
415 000 000 |
218 440 625 |
|
13 656 722 |
415 000 000 |
232 097 347 |
Uwagi
Środki te będą stanowić wsparcie dla działań państw członkowskich w następujących obszarach:
— |
sprawna organizacja kontroli obejmująca zarówno czynności sprawdzające, jak i ochronę granic zewnętrznych, |
— |
sprawne zarządzanie w państwach członkowskich przepływem osób na granicach zewnętrznych w celu zapewnienia zarówno wysokiego poziomu ochrony granic, jak i łatwego przekraczania granic zewnętrznych zgodnie z dorobkiem z Schengen, z uwzględnieniem zasady poszanowania godności, |
— |
jednolite stosowanie przez straż graniczną przepisów prawa unijnego dotyczących przekraczania granic zewnętrznych, |
— |
poprawa zarządzania działaniami organizowanymi przez służby konsularne i inne służby państw członkowskich w krajach trzecich w zakresie przepływów obywateli państw trzecich na terytorium państw członkowskich, a także współpracy między państwami członkowskimi w tej dziedzinie. |
— |
Środki te przeznaczone są w szczególności na pokrycie następujących działań w państwach członkowskich: |
— |
infrastruktura na przejściach granicznych i związane z nią obiekty, jak budynki na przejściach, lądowiska dla helikopterów, pasma lub budki dla oczekujących osób i pojazdów, |
— |
infrastruktura, budynki i systemy konieczne do prowadzenia nadzoru pomiędzy punktami przejść granicznych i do zapobiegania nielegalnemu przekraczaniu granicy zewnętrznej, |
— |
wyposażenie operacyjne, |
— |
środki transportu do nadzoru granic zewnętrznych, jak pojazdy, łodzie, helikoptery, lekkie samoloty, wyposażone w specjalistyczny sprzęt do nadzoru granicy i wykrywania osób w środkach transportu, |
— |
sprzęt do wymiany informacji pomiędzy właściwymi organami w czasie rzeczywistym, |
— |
systemy informatyczne i telekomunikacyjne, |
— |
programy wymiany personelu (pracowników straży granicznej, urzędników imigracyjnych i urzędników konsularnych) między państwami członkowskimi, |
— |
szkolenie i kształcenie personelu we właściwych organach, w tym szkolenia językowe, |
— |
inwestycje w zakresie tworzenia, testowania i instalacji najnowocześniejszych technologii, |
— |
studia i projekty pilotażowe wdrażające zalecenia, standardy operacyjne i najlepsze praktyki wynikające ze współpracy operacyjnej pomiędzy państwami członkowskimi w dziedzinie kontroli granic, |
— |
studia i projekty pilotażowe opracowane w celu stymulowania innowacji, ułatwiania wymiany doświadczeń i dobrych praktyk oraz w celu poprawy zarządzania działaniami organizowanymi przez służby konsularne i inne państw członkowskich w krajach trzecich w zakresie przepływów obywateli państw trzecich na terytorium państw członkowskich, a także współpracy między państwami członkowskimi w tej dziedzinie, |
— |
utworzenie wspólnej strony internetowej poświęconej wizie Schengen w celu wyeksponowania i promowania jednolitego wizerunku wspólnej polityki wizowej. |
Środki te są przeznaczone na pokrycie niepobranych opłat za wizy tranzytowe w ramach Systemu Tranzytowego Kaliningrad oraz kosztów dodatkowych (inwestycje infrastrukturalne, szkolenie straży granicznej i personelu kolei, dodatkowe koszty operacyjne) poniesionych w ramach wdrażania uproszczonego dokumentu tranzytowego i uproszczonego kolejowego dokumentu tranzytowego zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 693/2003 (Dz.U. L 99 z 17.4.2003, s. 8) oraz rozporządzeniem Rady (WE) nr 694/2003 (Dz.U. L 99 z 17.4.2003, s. 15).
Z inicjatywy Komisji finansowane będą również działania międzynarodowe lub działania o wymiarze unijnym (działania unijne) dotyczące ogólnego celu, jakim jest przyczynienie się do poprawy działań prowadzonych przez służby konsularne i inne służby państw członkowskich w państwach trzecich w zakresie napływu obywateli państw trzecich na terytoria państw członkowskich oraz współpraca między państwami członkowskimi w tej dziedzinie, w tym w zakresie działań oficerów łącznikowych ds. azylu i oficerów łącznikowych ds. imigracyjnych, jak również promowanie stopniowego włączania kontroli celnych, weterynaryjnych i fitosanitarnych w zakres działalności zintegrowanego systemu zarządzania granicami zgodnie z rozwojem polityki w tej dziedzinie. Działania te mogą być również wykorzystane w celu zapewnienia usług pomocniczych na rzecz państw członkowskich w przypadku należycie uzasadnionych sytuacji nadzwyczajnych wymagających pilnych działań na granicach zewnętrznych.
Ponadto corocznie Komisja sporządzi listę specyficznych działań wdrażanych przez państwa członkowskie, w uzasadnionych przypadkach we współpracy z Agencją, które przyczyniają się do rozwoju wspólnego zintegrowanego systemu zarządzania granicami dzięki poprawie sytuacji w strategicznych punktach granicznych wymienionych w analizach ryzyka przeprowadzonych przez Agencję.
Dochody pochodzące z wkładów Islandii, Norwegii, Szwajcarii i Liechtensteinu ujęte w pozycji 6 3 1 3 zestawienia dochodów mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Warunki uwolnienia rezerwy
Środki z rezerwy zostaną uwolnione, kiedy zostanie osiągnięty zadowalający wynik w rozmowach między Parlamentem Europejskim i Radą w sprawie zarządzania strefą Schengen.
Podstawa prawna
Decyzja nr 574/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 maja 2007 r. ustanawiająca Fundusz Granic Zewnętrznych na lata 2007–2013 jako część programu ogólnego Solidarność i zarządzanie przepływami migracyjnym (Dz.U. L 144 z 6.6.2007, s. 22).
Odnośne akty prawne
Komunikat Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 2 maja 2005 r. ustanawiający program ramowy Solidarność i zarządzanie przepływami migracyjnymi na lata 2007–2013 (COM(2005) 123 wersja ostateczna).
Decyzja Komisji 2007/599/WE z dnia 27 sierpnia 2007 r. w sprawie wykonania decyzji nr 574/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do przyjęcia wytycznych strategicznych na lata 2007–2013 (Dz.U. L 233 z 5.9.2007, s. 3).
Decyzja Komisji 2008/456/WE z dnia 5 marca 2008 r. ustanawiająca zasady wykonania decyzji nr 574/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej Fundusz Granic Zewnętrznych na lata 2007–2013 jako część programu ogólnego Solidarność i zarządzanie przepływami migracyjnymi w odniesieniu do systemów zarządzania i kontroli państw członkowskich, zasad zarządzania administracyjnego i finansowego oraz kryteriów kwalifikowalności wydatków na realizację projektów współfinansowanych ze środków Funduszu (Dz.U. L 167 z 27.6.2008, s. 1).
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 810/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Wizowy (kodeks wizowy) (Dz.U. L 243 z 15.9.2009, s. 1).
18 02 09
Europejski Fundusz Powrotu Imigrantów
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
185 500 000 |
74 131 434 |
|
17 558 643 |
185 500 000 |
91 690 077 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na wsparcie działań państw członkowskich w zakresie ulepszania zarządzania powrotami we wszystkich aspektach, przy poszanowaniu praw podstawowych, z wykorzystaniem koncepcji zintegrowanego zarządzania i z uwzględnieniem prawodawstwa Unii w tym zakresie, w następujących dziedzinach:
— |
wprowadzenie i poprawa organizacji i realizacji zintegrowanego zarządzania powrotami przez państwa członkowskie, |
— |
rozwój współpracy między państwami członkowskimi w zakresie zintegrowanego zarządzania powrotami i jego wdrażania, |
— |
wspieranie skutecznego i jednolitego stosowania wspólnych norm w zakresie powrotów w miarę zmian polityki w tym obszarze z naciskiem na programy dobrowolnego powrotu, |
— |
organizowanie kampanii informacyjnych w krajach pochodzenia i w krajach tranzytu dla potencjalnych wysiedleńców, uchodźców i osób ubiegających się o azyl. Kampanie te mogą być prowadzone w ramach skuteczniejszej współpracy z krajami trzecimi, które zwalczają nielegalną migrację i promują migrację legalną. |
Z inicjatywy Komisji ze środków tych będą również pokrywane działania międzynarodowe lub inicjatywy o wymiarze unijnym (działania unijne) dotyczące polityki powrotów. Badanie i ocena mechanizmów mających na celu wspieranie reintegracji w wybranych krajach trzecich oraz ocena modeli reintegracji społecznej i zawodowej w najważniejszych krajach pochodzenia, szczególnie położonych w bezpośrednim sąsiedztwie na wschód i południe od granic Unii, także są objęte tymi środkami.
Środki te są również przeznaczone na finansowanie działań unijnych mających na celu gromadzenie informacji w związku ze współpracą i wymianą sprawdzonych praktyk wśród wychowawców nieletnich w zamkniętych ośrodkach odosobnienia dla ubiegających się o azyl i imigrantów.
Podstawa prawna
Dyrektywa 2008/115/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie wspólnych norm i procedur stosowanych przez państwa członkowskie w odniesieniu do powrotów nielegalnie przebywających obywateli państw trzecich (Dz.U. L 348 z 24.12.2008, s. 98).
Decyzja nr 575/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 maja 2007 r. ustanawiająca Europejski Fundusz Powrotów Imigrantów na lata 2008–2013 jako część programu ogólnego Solidarność i zarządzanie przepływami migracyjnym (Dz.U. L 144 z 6.6.2007, s. 45).
Odnośne akty prawne
Komunikat Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 2 maja 2005 r. ustanawiający program ramowy Solidarność i zarządzanie przepływami migracyjnymi na lata 2007–2013 (COM(2005) 123 wersja ostateczna).
Decyzja Komisji 2007/837/WE z dnia 30 listopada 2007 r. w sprawie wykonania decyzji nr 575/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do przyjęcia wytycznych strategicznych na lata 2008–2013 (Dz.U. L 330 z 15.12.2007, s. 48).
Decyzja Komisji 2008/458/WE z dnia 5 marca 2008 r. ustanawiająca zasady wykonania decyzji nr 575/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej Europejski Fundusz Powrotów Imigrantów na lata 2008–2013 jako część programu ogólnego Solidarność i zarządzanie przepływami migracyjnymi w odniesieniu do systemów zarządzania i kontroli państw członkowskich, zasad zarządzania administracyjnego i finansowego oraz kryteriów kwalifikowalności wydatków na realizację projektów współfinansowanych ze środków Funduszu (Dz.U. L 167 z 27.6.2008, s. 135).
ROZDZIAŁ 18 03 — PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE IMIGRACJI I AZYLU
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
18 03 |
||||||||
PRZEPŁYWY MIGRACYJNE — WSPÓLNA POLITYKA W ZAKRESIE IMIGRACJI I AZYLU |
||||||||
18 03 03 |
Europejski Fundusz na rzecz Uchodźców (ERF) |
3.1 |
112 330 000 |
57 525 993 |
|
19 509 604 |
112 330 000 |
77 035 597 |
18 03 04 |
Środki nadzwyczajne w przypadku masowego napływu uchodźców |
3.1 |
11 900 000 |
6 338 621 |
|
|
11 900 000 |
6 338 621 |
18 03 05 |
Europejska Sieć Migracji |
3.1 |
6 500 000 |
3 854 835 |
|
650 320 |
6 500 000 |
4 505 155 |
18 03 06 |
Działanie przygotowawcze — Zakończenie programu dotyczącego integracji obywateli państw trzecich |
3.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 03 07 |
Zakończenie programu ARGO |
3.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
18 03 09 |
Europejski Fundusz na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich |
3.1 |
177 500 000 |
84 826 129 |
|
18 534 123 |
177 500 000 |
103 360 252 |
18 03 11 |
Eurodac |
3.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 03 14 |
||||||||
Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu (EASO) |
||||||||
18 03 14 01 |
Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu — Wkład do tytułów 1 i 2 |
3.1 |
7 000 000 |
7 000 000 |
|
|
7 000 000 |
7 000 000 |
18 03 14 02 |
Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu — Wkład do tytułu 3 |
3.1 |
5 000 000 |
2 000 000 |
|
975 480 |
5 000 000 |
2 975 480 |
|
Artykuł 18 03 14 — Razem |
|
12 000 000 |
9 000 000 |
|
975 480 |
12 000 000 |
9 975 480 |
18 03 15 |
Projekt pilotażowy — Sieć kontaktu i dyskusji pomiędzy docelowymi gminami oraz władzami lokalnymi na temat doświadczeń i wzorców dotyczących przesiedleń i integracji uchodźców |
3.1 |
p.m. |
225 000 |
|
|
p.m. |
225 000 |
18 03 16 |
Projekt pilotażowy — Finansowanie działań na rzecz ofiar tortur |
3.1 |
2 000 000 |
1 000 000 |
|
|
2 000 000 |
1 000 000 |
18 03 17 |
Działanie przygotowawcze — Umożliwienie przesiedlenia uchodźców w sytuacjach wyjątkowych |
3.1 |
p.m. |
p.m. |
|
422 708 |
p.m. |
422 708 |
18 03 18 |
Projekt pilotażowy — Analiza strategii politycznych w zakresie przyjmowania, ochrony i integracji osób małoletnich bez opieki w Unii |
3.1 |
1 000 000 |
500 000 |
|
|
1 000 000 |
500 000 |
18 03 19 |
Działanie przygotowawcze — Sieć kontaktu i dyskusji pomiędzy docelowymi gminami oraz władzami lokalnymi na temat doświadczeń i wzorców dotyczących przesiedleń i integracji uchodźców |
3.1 |
500 000 |
250 000 |
|
|
500 000 |
250 000 |
|
Rozdział 18 03 — Ogółem |
|
323 730 000 |
163 520 578 |
|
40 092 235 |
323 730 000 |
203 612 813 |
18 03 03
Europejski Fundusz na rzecz Uchodźców (ERF)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
112 330 000 |
57 525 993 |
|
19 509 604 |
112 330 000 |
77 035 597 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na finansowanie, jeśli chodzi o środki strukturalne, projektów i środków w zakresie przyjmowania uchodźców, przesiedleńców i osób ubiegających się o azyl, kwalifikujących się do objęcia unijną pomocą finansową.
Środki te mają na celu wspieranie wysiłków państw członkowskich na rzecz integracji uchodźców i innych osób, które otrzymują pomoc uzupełniającą, oraz pomoc przesiedleńcom w prowadzeniu samodzielnego życia, poprzez działania prowadzone między innymi w następujących dziedzinach:
— |
ułatwienie dostępu do rynku pracy, w tym szkoleń zawodowych, |
— |
przyswojenie wiedzy na temat języka, społeczeństwa, kultury i instytucji kraju przyjmującego, |
— |
ułatwienie dostępu do mieszkań, infrastruktury medycznej i socjalnej kraju przyjmującego, |
— |
wsparcie dla osób wymagających szczególnej ochrony, takich jak uchodźczynie, samotne osoby małoletnie czy ofiary tortur, w tym ofiary przymusowej aborcji, okaleczania żeńskich narządów płciowych, przymusowej sterylizacji czy gwałtu, |
— |
integracja ze strukturami i działalnością lokalną, |
— |
poprawa świadomości społecznej i zrozumienie sytuacji uchodźców, |
— |
analiza sytuacji uchodźców w Unii, |
— |
szkolenia z zakresu równouprawnienia płci i ochrony dzieci dla urzędników, pracowników służby zdrowia i funkcjonariuszy policji w ośrodkach przyjmowania, |
— |
oddzielne zakwaterowanie dla kobiet niezamężnych i dziewcząt. |
Ponadto mają one służyć wspieraniu dobrowolnych starań podejmowanych przez państwa członkowskie na rzecz podziału obciążeń, w tym działań państw członkowskich w zakresie przesiedlania, przyjmowania i integrowania uchodźców pochodzących z krajów trzecich i uznanych za kwalifikujących się do przesiedlenia przez Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców (UNHCR), a także przemieszczania osób ubiegających się o międzynarodową ochronę oraz korzystających z takiej ochrony z jednego państwa członkowskiego do innego przyznającego im porównywalną ochronę.
Część tych środków zostanie przeznaczona na wsparcie dla państw członkowskich, w bezpośredniej współpracy z agencjami humanitarnymi i innymi agencjami Organizacji Narodów Zjednoczonych, które dobrowolnie opóźniają przesiedlenia, podchodząc elastycznie do uchodźców znajdujących się w trudnej sytuacji. Działania skoncentrowane będą na grupach znajdujących się w najtrudniejszym położeniu oraz na przypadkach, w których trwałe rozwiązanie uważane jest za niemożliwe.
Ze szczególną uwagą należy traktować sposobność do wykorzystania środków w ramach konkretnego i istotnego aktu solidarności na szczeblu europejskim, posiadającego wartość dodaną w kontekście szerszego wsparcia humanitarnego dla państwa lub regionu.
Z inicjatywy Komisji środki te mają również być wykorzystywane na pokrycie kosztów działań transgranicznych lub działań leżących w interesie unijnym (działań unijnych) dotyczących polityki azylowej i środków mających zastosowanie do osób, z myślą o których utworzono fundusz, w szczególności na odpowiednie wsparcie dla wspólnych starań państw członkowskich na rzecz ustalania, wymiany i promowania najlepszych praktyk i ustanowienia efektywnych struktur umożliwiających współpracę w celu poprawienia jakości procesu decyzyjnego.
Ze środków tych mają także zostać pokryte wcześniejsze zobowiązania w ramach ERF I oraz II, w tym także te, które odnoszą się do dobrowolnej repatriacji.
Środki te są również przeznaczone na finansowanie działań unijnych mających na celu gromadzenie informacji w związku ze współpracą i wymianą sprawdzonych praktyk wśród wychowawców nieletnich w zamkniętych ośrodkach odosobnienia dla ubiegających się o azyl i imigrantów.
Ustanowiony zostanie mechanizm na rzecz solidarności, ułatwiający dobrowolne przemieszczanie się uchodźców i osób korzystających z ochrony międzynarodowej z państw członkowskich, które znajdują się pod silną presją wynikającą z napływu imigrantów, do innych państw członkowskich. Mechanizm ten funkcjonowałby na szczeblu unijnym i zostałby przetestowany, aby można go było ewentualnie kontynuować w ramach wspólnego europejskiego systemu azylowego. Państwa członkowskie mogłyby swobodnie decydować o wszystkich aspektach procesu selekcji prowadzonego na zasadzie dobrowolności. Komisja ustaliłaby warunki ramowe, określiła wytyczne oraz zachęcała do udziału, ułatwiając zarządzanie i koordynację.
Mechanizm ten należy wprowadzić zgodnie z konkluzjami Rady Europejskiej z dnia 18 i 19 czerwca 2009 r. Z konkluzji tych wynika, że w związku z obecnym kryzysem humanitarnym należy szybko podjąć konkretne działania. Rada Europejska wezwała do koordynacji dobrowolnych działań związanych z wewnętrznym przeniesieniem osób korzystających z ochrony międzynarodowej, przebywających w państwach członkowskich i narażonych na szczególne i niewspółmierne naciski, a także osób wyjątkowo narażonych, z zadowoleniem przyjmując zamiar podjęcia przez Komisję odpowiednich inicjatyw, na początek w postaci projektu pilotażowego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 573/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 maja 2007 r. ustanawiająca Europejski Fundusz na rzecz Uchodźców na lata 2008–2013 jako część programu ogólnego Solidarność i zarządzanie przepływami migracyjnymi (Dz.U. L 144 z 6.6.2007, s. 1).
Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 458/2010/UE z dnia 19 maja 2010 r. zmieniająca decyzję nr 573/2007/WE ustanawiającą Europejski Fundusz na rzecz Uchodźców na lata 2008–2013 w zakresie zniesienia finansowania niektórych działań wspólnotowych oraz zmiany limitu na ich finansowanie (Dz.U. L 129 z 28.5.2010, s. 1).
Odnośne akty prawne
Komunikat Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 2 maja 2005 r. ustanawiający program ramowy Solidarność i zarządzanie przepływami migracyjnymi na lata 2007–2013 (COM(2005) 123 wersja ostateczna).
Decyzja Komisji 2007/815/WE z dnia 29 listopada 2007 r. w sprawie wykonania decyzji nr 573/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do przyjęcia wytycznych strategicznych na lata 2008–2013 (Dz.U. L 326 z 12.12.2007, s. 29).
Decyzja Komisji 2008/22/WE z dnia 19 grudnia 2007 r. ustanawiająca zasady wykonania decyzji nr 573/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej Europejski Fundusz na rzecz Uchodźców na lata 2008–2013 jako część programu ogólnego Solidarność i zarządzanie przepływami migracyjnymi w odniesieniu do systemów zarządzania i kontroli państw członkowskich, zasad zarządzania administracyjnego i finansowego oraz kryteriów kwalifikowalności wydatków na realizację projektów współfinansowanych ze środków Funduszu (Dz.U. L 7 z 10.1.2008, s. 1).
18 03 05
Europejska Sieć Migracji
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
6 500 000 |
3 854 835 |
|
650 320 |
6 500 000 |
4 505 155 |
Uwagi
Środki te są przeznaczone na finansowanie utworzenia Europejskiej Sieci Migracji w celu dostarczania Unii i jej państwom członkowskim obiektywnych, wiarygodnych i porównywalnych informacji na temat migracji i azylu.
Takie informacje będą obejmować dane statystyczne dotyczące liczby osób ubiegających się o azyl przyjeżdżających do państw członkowskich, w podziale na poszczególne państwa członkowskie, liczby pozytywnie rozpatrzonych wniosków o azyl, liczbę odrzuconych wniosków, przyczyny odrzucenia itd.
Podstawa prawna
Decyzja Rady 2008/381/WE z dnia 14 maja 2008 r. w sprawie ustanowienia Europejskiej Sieci Migracyjnej (Dz.U. L 131 z 21.5.2008, s. 7).
18 03 09
Europejski Fundusz na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
177 500 000 |
84 826 129 |
|
18 534 123 |
177 500 000 |
103 360 252 |
Uwagi
W związku z ogólnym celem, jakim jest wspieranie wysiłków państw członkowskich zmierzających do umożliwienia obywatelom krajów trzecich spełnienia warunków niezbędnych do uzyskania prawa pobytu oraz do ułatwienia ich integracji ze społeczeństwami europejskimi, zgodnie ze wspólnymi zasadami podstawowymi dotyczącymi polityki integracji imigrantów w Unii Europejskiej, przyjętymi przez Radę w listopadzie 2004 r., a także rezolucją Parlamentu Europejskiego z dnia 6 lipca 2006 r. w sprawie strategii i środków na rzecz integracji imigrantów w Unii Europejskiej (Dz.U. C 303 E z 13.12.2006, s. 845), środki te przeznaczone są na wsparcie działań w następujących dziedzinach:
— |
ułatwienie opracowywania i wdrażania procedur przyjmowania imigrantów, które są istotne dla procesu integracji obywateli państw trzecich i wspierają ten proces, |
— |
opracowywanie i wdrażanie procesu integracji obywateli państw trzecich w państwach członkowskich, |
— |
zwiększenie zdolności państw członkowskich w zakresie opracowywania, wdrażania, monitorowania i oceny strategii politycznych oraz środków służących integracji obywateli krajów trzecich, |
— |
wymiana informacji, wzorców oraz współpraca w obrębie państw członkowskich i pomiędzy nimi w zakresie opracowywania, wdrażania, monitorowania i oceny strategii politycznych oraz środków służących integracji obywateli krajów trzecich, które pozwolą między innymi na zmniejszenie dysproporcji w dziedzinie zatrudnienia pomiędzy imigrantami oraz pozostałymi osobami, na poprawę udziału imigrantów w kształceniu i poprawę ich wyników nauczania, na poprawę możliwości kształcenia i zatrudnienia kobiet, programy językowe i wprowadzające, służbę zdrowia, mieszkalnictwo i urbanistykę oraz aktywizację imigrantów w życiu publicznym. |
Z inicjatywy Komisji ze środków tych będą również pokrywane działania międzynarodowe lub inicjatywy o wymiarze unijnym (działania unijne) dotyczące polityki imigracyjnej i integracyjnej.
Podstawa prawna
Decyzja Rady 2007/435/WE z dnia 25 czerwca 2007 r. ustanawiająca Europejski Fundusz na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich na lata 2007–2013 jako część programu ogólnego Solidarność i zarządzanie przepływami migracyjnymi (Dz.U. L 168 z 28.6.2007, s. 18).
Odnośne akty prawne
Komunikat Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 2 maja 2005 r. ustanawiający program ramowy Solidarność i zarządzanie przepływami migracyjnymi na lata 2007–2013 (COM(2005) 123 wersja ostateczna).
Decyzja Komisji 2008/457/WE z dnia 5 marca 2008 r. ustanawiająca zasady wykonania decyzji Rady 2007/435/WE ustanawiającej Europejski Fundusz na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich na lata 2007–2013 jako część programu ogólnego Solidarność i zarządzanie przepływami migracyjnymi w odniesieniu do systemów zarządzania i kontroli państw członkowskich, zasad zarządzania administracyjnego i finansowego oraz kryteriów kwalifikowalności wydatków na realizację projektów współfinansowanych ze środków Funduszu (Dz.U. L 167 z 27.6.2008, s. 69).
18 03 14
Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu (EASO)
18 03 14 02
Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu — Wkład do tytułu 3
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
5 000 000 |
2 000 000 |
|
975 480 |
5 000 000 |
2 975 480 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na sfinansowanie wydatków operacyjnych Urzędu związanych z programem roboczym (tytuł 3).
Urząd musi informować władzę budżetową o przesunięciach środków między wydatkami operacyjnymi a administracyjnymi.
Kwoty spłacane zgodnie z art. 16 rozporządzenia Komisji (WE, Euratom) 2343/2002 stanowią dochody przeznaczone na określony cel (art. 21 ust. 3 lit. c) rozporządzenia finansowego), które zostaną ujęte w pozycji 6 6 0 0 ogólnego zestawienia dochodów.
Dochody pochodzące z wkładów Islandii, Norwegii, Szwajcarii i Liechtensteinu ujęte w pozycji 6 3 1 3 mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Wkład Unii na 2013 r. wynosi łącznie 12 000 000 EUR.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 439/2010 z dnia 19 maja 2010 r. w sprawie utworzenia Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu (Dz.U. L 132 z 29.5.2010, s. 11).
18 03 17
Działanie przygotowawcze — Umożliwienie przesiedlenia uchodźców w sytuacjach wyjątkowych
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
p.m. |
p.m. |
|
422 708 |
p.m. |
422 708 |
Uwagi
Celem niniejszego działania przygotowawczego jest utworzenie nowej linii finansowania, aby wspierać przesiedlenie uchodźców w warunkach nadzwyczajnych, które nie są objęte obecnymi zasadami Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców i nie będą nimi objęte w najbliższej przyszłości, ponieważ obecny Fundusz — jego trzecia edycja — kończy się w 2014 r. Działania realizowane w ramach niniejszego działania przygotowawczego i zebrane w tych ramach doświadczenia mogłyby zostać uwzględnione w przeglądzie Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców przewidzianym na 2014 r.
Niniejsze działanie przygotowawcze obejmuje następujące działania:
— |
wspieranie osób już uznanych za uchodźców przez UNHCR i Europejski Fundusz na rzecz Uchodźców, będących ofiarami katastrof naturalnych, ataków zbrojnych itp., |
— |
wspieranie działań nadzwyczajnych w przypadku grup uchodźców uznanych za priorytetowe według zasad Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców i UNHCR, które są ofiarami ataku zbrojnego lub które ucierpiały na skutek katastrof naturalnych bądź znajdują się w wyjątkowo trudnej sytuacji zagrażającej ich życiu, |
— |
finansowanie stosowania przez państwa członkowskie szybkich procedur przesiedlania w warunkach wzorowanych na rutynowych działaniach przesiedlania finansowanych przez Europejski Fundusz na rzecz Uchodźców, |
— |
gwarantowanie finansowania procedur nadzwyczajnych bez przerywania trwających procedur przesiedlania w ramach Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców, |
— |
zapewnianie w razie potrzeby dodatkowego wsparcia finansowego w sytuacjach nadzwyczajnych dla Biura UNHCR i jego organizacji łącznikowych w państwach członkowskich i na poziomie Unii, |
— |
zintensyfikowanie działań Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu. |
Podstawa prawna
Działanie przygotowawcze w rozumieniu art. 54 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1).
ROZDZIAŁ 18 05 — BEZPIECZEŃSTWO I OCHRONA SWOBÓD
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
18 05 |
||||||||
BEZPIECZEŃSTWO I OCHRONA SWOBÓD |
||||||||
18 05 01 |
||||||||
Programy współpracy w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych — Tytuł VI |
||||||||
18 05 01 01 |
Zakończenie programów współpracy w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych oraz programu AGIS |
3.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
18 05 01 03 |
Zakończenie programu Erasmus dla sędziów (program wymiany skierowany do organów sądowych) |
3.1 |
— |
— |
|
|
— |
— |
|
Artykuł 18 05 01 — Razem |
|
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
18 05 02 |
||||||||
Europejski Urząd Policji (Europol) |
||||||||
18 05 02 01 |
Europejski Urząd Policji — Wkład do tytułów 1 i 2 |
3.1 |
56 600 000 |
56 600 000 |
|
|
56 600 000 |
56 600 000 |
18 05 02 02 |
Europejski Urząd Policji — Wkład do tytułu 3 |
3.1 |
18 582 500 |
18 582 500 |
|
|
18 582 500 |
18 582 500 |
|
Artykuł 18 05 02 — Razem |
|
75 182 500 |
75 182 500 |
|
|
75 182 500 |
75 182 500 |
18 05 04 |
Działanie przygotowawcze — Zakończenie działań przygotowawczych na rzecz ofiar aktów terrorystycznych |
3.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 05 05 |
||||||||
Europejskie Kolegium Policyjne |
||||||||
18 05 05 01 |
Europejskie Kolegium Policyjne — Wkład do tytułów 1 i 2 |
3.1 |
4 622 140 |
4 622 140 |
|
|
4 622 140 |
4 622 140 |
18 05 05 02 |
Europejskie Kolegium Policyjne — Wkład do tytułu 3 |
3.1 |
3 828 500 |
3 828 500 |
|
|
3 828 500 |
3 828 500 |
|
Artykuł 18 05 05 — Razem |
|
8 450 640 |
8 450 640 |
|
|
8 450 640 |
8 450 640 |
18 05 06 |
Projekt pilotażowy — Zakończenie programu walki z terroryzmem |
3.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 05 07 |
Zakończenie programu dotyczącego zdolności w zakresie zarządzania kryzysowego |
3.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
18 05 08 |
Zapobieganie aktom terrorystycznym, gotowość i zarządzanie skutkami |
3.1 |
9 680 000 |
6 110 248 |
|
1 300 640 |
9 680 000 |
7 410 888 |
|
40 02 41 |
|
2 420 000 |
1 550 000 |
|
|
2 420 000 |
1 550 000 |
|
|
|
12 100 000 |
7 660 248 |
|
|
12 100 000 |
8 960 888 |
18 05 09 |
Zapobieganie i zwalczanie przestępczości |
3.1 |
42 520 000 |
27 594 669 |
|
8 129 001 |
42 520 000 |
35 723 670 |
|
40 02 41 |
|
10 630 000 |
7 000 000 |
|
|
10 630 000 |
7 000 000 |
|
|
|
53 150 000 |
34 594 669 |
|
|
53 150 000 |
42 723 670 |
18 05 11 |
||||||||
Europejskie Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii |
||||||||
18 05 11 01 |
Europejskie Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii — Wkład do tytułów 1 i 2 |
3.1 |
11 091 894 |
11 091 894 |
|
|
11 091 894 |
11 091 894 |
18 05 11 02 |
Europejskie Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii — Wkład do tytułu 3 |
3.1 |
4 355 106 |
4 355 106 |
|
|
4 355 106 |
4 355 106 |
|
Artykuł 18 05 11 — Razem |
|
15 447 000 |
15 447 000 |
|
|
15 447 000 |
15 447 000 |
|
Rozdział 18 05 — Ogółem |
|
151 280 140 |
132 785 057 |
|
9 429 641 |
151 280 140 |
142 214 698 |
|
40 02 41 |
|
13 050 000 |
8 550 000 |
|
|
13 050 000 |
8 550 000 |
|
Ogółem + rezerwa |
|
164 330 140 |
141 335 057 |
|
|
164 330 140 |
150 764 698 |
18 05 08
Zapobieganie aktom terrorystycznym, gotowość i zarządzanie skutkami
|
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|
18 05 08 |
9 680 000 |
6 110 248 |
|
1 300 640 |
9 680 000 |
7 410 888 |
40 02 41 |
2 420 000 |
1 550 000 |
|
|
2 420 000 |
1 550 000 |
Ogółem |
12 100 000 |
7 660 248 |
|
1 300 640 |
12 100 000 |
8 960 888 |
Uwagi
W zakresie zapobiegania atakom terrorystycznym i gotowości środki te przeznaczone są na wspieranie następujących działań:
— |
stymulowanie, rozwój i wspieranie oceny ryzyka i zagrożeń infrastruktury krytycznej, w tym oceny na miejscu, w celu rozpoznania możliwych celów ataków terrorystycznych i ewentualnych potrzeb w zakresie podwyższenia ich zabezpieczenia, |
— |
promowanie i wspieranie tworzenia wspólnych norm bezpieczeństwa, w tym bezpieczeństwa cybernetycznego oraz wymiany know-how i doświadczeń w zakresie ochrony infrastruktury krytycznej, |
— |
promowanie i wspieranie koordynacji i współpracy na poziomie Unii w zakresie ochrony infrastruktury krytycznej. |
W zakresie zarządzania skutkami ataków terrorystycznych środki te przeznaczone są na wspieranie następujących działań:
— |
stymulowanie i wspieranie wymiany know-how, doświadczeń i technologii w zakresie potencjalnych skutków ataków terrorystycznych, |
— |
stymulowanie i wspieranie tworzenia odpowiedniej metodyki postępowania i planów awaryjnych, w tym w odniesieniu do europejskiej strategii bezpieczeństwa cybernetycznego, |
— |
zapewnienie dostarczenia w czasie rzeczywistym specjalistycznej wiedzy w dziedzinie terroryzmu w ramach mechanizmów ogólnego zarządzania kryzysowego, szybkiego reagowania oraz obrony cywilnej. |
Środki te przeznaczone są na pokrycie w szczególności:
— |
działań w zakresie współpracy operacyjnej i koordynacji (tworzenie i rozwój sieci specjalistycznych, wzajemne zaufanie i zrozumienie, tworzenie planów awaryjnych, wymiana i rozpowszechnianie informacji, doświadczeń i wzorcowych praktyk), |
— |
analiz, monitorowania, oceny, audytu i kontroli na miejscu, |
— |
rozwoju i transferu technologii i metodyki, w szczególności w zakresie wymiany informacji i interoperacyjności, |
— |
szkoleń, wymiany personelu i specjalistów, |
— |
podnoszenia świadomości społecznej i upowszechniania informacji, oraz |
— |
zapewnienia finansowego wsparcia dla projektów mających na celu pomoc ofiarom terroryzmu i/lub ich rodzinom, którzy dochodzą do siebie po cierpieniach, korzystając ze społecznego i psychologicznego wsparcia oferowanego przez organizacje i/lub sieci, a także wsparcia dla projektów mobilizujących opinię publiczną przeciwko wszystkim formom terroryzmu. |
Część środków zostanie wykorzystana w pierwszej kolejności na zwiększenie pomocy prawnej i doradztwa dla ofiar i ich rodzin.
Warunki uwolnienia rezerwy
Środki z rezerwy zostaną uwolnione, kiedy zostanie osiągnięty zadowalający wynik w rozmowach między Parlamentem Europejskim i Radą w sprawie zarządzania strefą Schengen.
Podstawa prawna
Decyzja Rady 2007/124/WE, Euratom z dnia 12 lutego 2007 r. ustanawiająca na lata 2007–2013, jako część ogólnego programu w sprawie bezpieczeństwa i ochrony wolności, szczegółowy program „Zapobieganie, gotowość i zarządzanie skutkami terroryzmu i innymi rodzajami ryzyka dla bezpieczeństwa” (Dz.U. L 58 z 24.2.2007, s. 1).
Odnośne akty prawne
Komunikat Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 6 kwietnia 2005 r. ustanawiający program w sprawie „Bezpieczeństwo i ochrona swobód” na lata 2007–2013 (COM(2005) 124 wersja ostateczna).
18 05 09
Zapobieganie i zwalczanie przestępczości
|
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|
18 05 09 |
42 520 000 |
27 594 669 |
|
8 129 001 |
42 520 000 |
35 723 670 |
40 02 41 |
10 630 000 |
7 000 000 |
|
|
10 630 000 |
7 000 000 |
Ogółem |
53 150 000 |
34 594 669 |
|
8 129 001 |
53 150 000 |
42 723 670 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na wspieranie następujących działań:
— |
wspieranie i budowanie koordynacji, współpracy i wzajemnego porozumienia między organami ścigania, innymi instytucjami (zwłaszcza organizacjami aktywnymi w dziedzinie zapobiegania przemocy i przestępczości) oraz władzami krajowymi i właściwymi organami Unii, |
— |
stymulowanie, wspieranie i tworzenie metod i narzędzi horyzontalnych niezbędnych do strategicznego zapobiegania i zwalczania przestępczości oraz cyberprzestępczości, takich jak zapobieganie przejawom przemocy w miastach, zwłaszcza tej, której ofiarami padają nieletni, lub środki służące zapobieganiu przestępczości nieletnich i walki z nią poprzez wymianę godnych naśladowania praktyk, współpracę między właściwymi organami oraz wdrażanie projektów pilotażowych, również w zakresie resocjalizacji byłych nieletnich więźniów, partnerstwa publiczno-prywatne, wzorcowe praktyki w zakresie zapobiegania przestępczości, porównywalne statystyki i kryminologia stosowana, |
— |
usprawnienie współpracy w zakresie konfiskaty i zajmowania aktywów i dochodów z nielegalnej działalności organizacji przestępczych między agencjami krajowymi właściwymi w sprawie odzyskiwania aktywów, oraz |
— |
wspieranie i opracowywanie wzorcowych praktyk służących ochronie ofiar przestępstw, w tym ofiar o szczególnych potrzebach takich jak ofiary przemocy związanej z płcią, ofiary przemocy w bliskich związkach oraz świadkowie. |
Środki te przeznaczone są na pokrycie w szczególności:
— |
działań w zakresie współpracy operacyjnej i koordynacji (tworzenie i rozwój sieci specjalistycznych, wzajemne zaufanie i porozumienie, wymiana i rozpowszechnianie informacji, doświadczeń i wzorcowych praktyk), |
— |
analiz, monitorowania i oceny, |
— |
tworzenia i transferu technologii i metodyki, |
— |
szkoleń, wymiany personelu i specjalistów, oraz |
— |
podnoszenia świadomości społecznej i upowszechniania informacji. |
Część środków zostanie przeznaczona na pokrycie kosztów stworzenia unijnego telefonu zaufania dla ofiar handlu ludźmi, który będzie krokiem w kierunku stworzenia wspólnego numeru telefonicznego we wszystkich państwach członkowskich w celu zapewnienia jednolitego standardu pomocy socjalnej, psychologicznej i prawnej ofiarom handlu ludźmi oraz — w miarę możliwości — w celu zagwarantowania reakcji na prośby o udzielenie schronienia. W realizację tego projektu zaangażowanych będzie wiele stron: krajowe organy regulacyjne, które zapewnią linie telefoniczne, przedsiębiorstwa telekomunikacyjne, wyspecjalizowane organizacje pozarządowe, personel lokalny i specjaliści, organy ścigania (w celu wymiany informacji o przemytnikach oraz osobach i organizacjach zaangażowanych w handel ludźmi).
Część środków zostanie wykorzystana na ulepszenie zapobiegania działalności przestępczej mobilnych grup przestępczych w obszarach granicznych.
Warunki uwolnienia rezerwy
Środki z rezerwy zostaną uwolnione, kiedy zostanie osiągnięty zadowalający wynik w rozmowach między Parlamentem Europejskim i Radą w sprawie zarządzania strefą Schengen.
Podstawa prawna
Decyzja Rady 2007/125/WSiSW z dnia 12 lutego 2007 r. ustanawiająca na lata 2007–2013, jako część ogólnego programu w sprawie bezpieczeństwa i ochrony wolności, szczegółowy program „Zapobieganie i walka z przestępczością” (Dz.U. L 58 z 24.2.2007, s. 7).
Odnośne akty prawne
Komunikat Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 6 kwietnia 2005 r. ustanawiający na lata 2007–2013 program ramowy „Bezpieczeństwo i ochrona swobód” (COM(2005) 124 wersja ostateczna).
ROZDZIAŁ 18 08 — STRATEGIA I KOORDYNACJA POLITYKI
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
18 08 |
||||||||
STRATEGIA I KOORDYNACJA POLITYKI |
||||||||
18 08 01 |
Prince — Przestrzeń wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości |
3.1 |
2 900 000 |
1 433 208 |
|
780 384 |
2 900 000 |
2 213 592 |
18 08 05 |
Ewaluacja i ocena wpływu |
3.1 |
600 000 |
377 576 |
|
|
600 000 |
377 576 |
|
Rozdział 18 08 — Ogółem |
|
3 500 000 |
1 810 784 |
|
780 384 |
3 500 000 |
2 591 168 |
18 08 01
Prince — Przestrzeń wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
2 900 000 |
1 433 208 |
|
780 384 |
2 900 000 |
2 213 592 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na pokrycie priorytetowych narzędzi informowania w dziedzinie spraw wewnętrznych.
Obejmują one środki informacji i komunikacji w dziedzinie spraw wewnętrznych związane z utworzeniem obszaru wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości (wewnętrzne strony internetowe, wydarzenia o charakterze publicznym, produkty z dziedziny komunikacji, badania Eurobarometru itp.). Środki te mają być skutecznym kanałem komunikacji i dialogu między obywatelami Unii, zainteresowanymi stronami a instytucjami Unii oraz uwzględniać specyfikę narodową, regionalną i lokalną, w bliskiej współpracy z władzami państw członkowskich.
Komisja przyjęła szereg komunikatów do Parlamentu Europejskiego, Rady, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów, dotyczących nowych zasad współpracy w ramach działań związanych z polityką informacyjną i komunikacyjną Unii Europejskiej (COM(2001) 354 wersja ostateczna i COM(2002) 350 wersja ostateczna). Komunikaty te proponują międzyinstytucjonalne ramy obejmujące państwa członkowskie w celu opracowania strategii polityki komunikacyjnej i informacyjnej Unii.
Międzyinstytucjonalna Grupa Informacyjna (Interinstitutional Group on Information) (IGI), której współprzewodniczy Parlament Europejski, Rada i Komisja, wyznacza wspólne wytyczne współpracy międzyinstytucjonalnej w kwestiach polityki informacyjnej i komunikacyjnej Unii. Koordynuje scentralizowaną i zdecentralizowaną działalność z zakresu informowania społeczeństwa na tematy europejskie. Każdego roku IGI opiniuje priorytety na lata następne w oparciu o raport sporządzony przez Komisję.
Podstawa prawna
Zadania wynikające z prerogatyw Komisji na poziomie instytucjonalnym zgodnie z art. 54 ust. 2 rozporządzenia finansowego.
TYTUŁ 19
STOSUNKI ZEWNĘTRZNE
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
19 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „STOSUNKI ZEWNĘTRZNE” |
|
163 646 024 |
163 646 024 |
|
|
163 646 024 |
163 646 024 |
19 02 |
WSPÓŁPRACA Z PAŃSTWAMI TRZECIMI W ZAKRESIE MIGRACJI I AZYLU |
4 |
58 000 000 |
31 629 412 |
|
|
58 000 000 |
31 629 412 |
19 03 |
WSPÓLNA POLITYKA ZAGRANICZNA I BEZPIECZEŃSTWA (WPZIB) |
4 |
395 832 000 |
316 294 119 |
|
|
395 832 000 |
316 294 119 |
19 04 |
EUROPEJSKI INSTRUMENT NA RZECZ DEMOKRACJI I PRAW CZŁOWIEKA (EIDHR) |
4 |
166 086 000 |
119 504 504 |
|
13 006 402 |
166 086 000 |
132 510 906 |
19 05 |
STOSUNKI I WSPÓŁPRACA Z UPRZEMYSŁOWIONYMI PAŃSTWAMI TRZECIMI |
4 |
23 400 000 |
18 285 754 |
|
|
23 400 000 |
18 285 754 |
19 06 |
REAGOWANIE W SYTUACJACH KRYZYSOWYCH I GLOBALNE ZAGROŻENIA DLA BEZPIECZEŃSTWA |
4 |
393 793 000 |
218 612 706 |
|
34 466 966 |
393 793 000 |
253 079 672 |
19 08 |
EUROPEJSKA POLITYKA SĄSIEDZTWA ORAZ STOSUNKI Z ROSJĄ |
|
2 491 284 700 |
1 315 771 867 |
|
74 786 811 |
2 491 284 700 |
1 390 558 678 |
19 09 |
STOSUNKI Z AMERYKĄ ŁACIŃSKĄ |
4 |
387 064 000 |
275 863 267 |
|
13 006 402 |
387 064 000 |
288 869 669 |
19 10 |
STOSUNKI Z AZJĄ, AZJĄ ŚRODKOWĄ I BLISKIM WSCHODEM (IRAK, IRAN, JEMEN) |
4 |
893 490 519 |
605 451 673 |
|
6 503 201 |
893 490 519 |
611 954 874 |
19 11 |
STRATEGIA I KOORDYNACJA POLITYKI DLA OBSZARU POLITYKI „STOSUNKI ZEWNĘTRZNE” |
4 |
28 630 000 |
24 364 531 |
|
|
28 630 000 |
24 364 531 |
19 49 |
WYDATKI NA ADMINISTRACJĘ I ZARZĄDZANIE PROGRAMAMI ZAPISANYMI ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIEM FINANSOWYM Z DNIA 21 GRUDNIA 1977 R. |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Tytuł 19 — Ogółem |
|
5 001 226 243 |
3 089 423 857 |
|
141 769 782 |
5 001 226 243 |
3 231 193 639 |
ROZDZIAŁ 19 04 — EUROPEJSKI INSTRUMENT NA RZECZ DEMOKRACJI I PRAW CZŁOWIEKA (EIDHR)
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
19 04 |
||||||||
EUROPEJSKI INSTRUMENT NA RZECZ DEMOKRACJI I PRAW CZŁOWIEKA (EIDHR) |
||||||||
19 04 01 |
Europejski instrument na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka (EIDHR) |
4 |
128 165 000 |
88 463 511 |
|
13 006 402 |
128 165 000 |
101 469 913 |
19 04 03 |
Obserwacja wyborów |
4 |
37 921 000 |
29 652 574 |
|
|
37 921 000 |
29 652 574 |
19 04 04 |
Działanie przygotowawcze — Stworzenie sieci zapobiegania konfliktom |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
19 04 05 |
Zakończenie wcześniejszej współpracy |
4 |
p.m. |
988 419 |
|
|
p.m. |
988 419 |
19 04 06 |
Projekt pilotażowy — Forum społeczeństwa obywatelskiego UE-Rosja |
4 |
p.m. |
400 000 |
|
|
p.m. |
400 000 |
19 04 07 |
Projekt pilotażowy — Finansowanie działań na rzecz ofiar tortur |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Rozdział 19 04 — Ogółem |
|
166 086 000 |
119 504 504 |
|
13 006 402 |
166 086 000 |
132 510 906 |
19 04 01
Europejski instrument na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka (EIDHR)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
128 165 000 |
88 463 511 |
|
13 006 402 |
128 165 000 |
101 469 913 |
Uwagi
Celem ogólnym jest wkład w rozwój i konsolidację demokracji oraz poszanowanie praw człowieka zgodnie z polityką i zaleceniami Unii i w ścisłej współpracy z przedstawicielami społeczeństwa obywatelskiego.
Najważniejsze obszary działalności obejmują:
— |
wzmocnienie poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności w krajach i regionach, w których są one najbardziej zagrożone; promowanie praworządności, |
— |
wzmocnienie roli społeczeństwa obywatelskiego w promowaniu praw człowieka i reform demokratycznych poprzez ochronę praw człowieka i wolności obrońców słowa oraz wolności prasy we wspieraniu pokojowego godzenia interesów poszczególnych grup oraz konsolidację udziału i reprezentacji w życiu politycznym, |
— |
wspieranie działań dotyczących ochrony praw człowieka i demokracji w zakresie objętym wytycznymi Unii, w szczególności dotyczących takich zagadnień, jak dialog na temat praw człowieka, obrońcy praw człowieka, kara śmierci, tortury, w tym przymusowa aborcja, okaleczanie żeńskich narządów płciowych i przymusowa sterylizacja, czy sytuacja dzieci w konfliktach zbrojnych, |
— |
wzmocnienie międzynarodowych ram prawnych dotyczących ochrony praw człowieka, praworządności i promowania demokracji, w szczególności w odniesieniu do międzynarodowych systemów sprawiedliwości w sprawach karnych i podstawowych instrumentów prawnych. Część tego wsparcia przeznaczy się na doradztwo prawne oraz dochodzenia w sprawie morderstw popełnionych na obrońcach praw człowieka i wolności słowa. |
W celu zapewnienia pełnej przejrzystości finansowej zgodnie z art. 53–56 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002 Komisja, zawierając umowy o wspólnym zarządzaniu z organizacjami międzynarodowymi, dołoży wszelkich starań, aby — na wniosek — udostępnić wewnętrznemu audytorowi Komisji oraz Europejskiemu Trybunałowi Obrachunkowemu wszelkie wewnętrzne i zewnętrzne audyty dotyczące wykorzystania funduszy Unii.
Część tych środków zostanie przeznaczona na finansowanie Wspólnego Centrum Uniwersytetów Europejskich na rzecz Praw Człowieka i Demokratyzacji oferującego europejski program studiów magisterskich w dziedzinie praw człowieka i demokratyzacji, a także program stypendiów UE-ONZ, po wygaśnięciu na koniec 2006 r. decyzji nr 791/2004/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. ustanawiającej wspólnotowy program działań w celu promowania jednostek działających na poziomie europejskim oraz wspierania określonych działań w obszarze edukacji i szkolenia (Dz.U. L 138 z 30.4.2004, s. 31).
Część tych środków zostanie przeznaczona na finansowanie niezależnych inicjatyw wspierających wolność w Internecie, w tym rozwój technologii i programów komputerowych do omijania blokad, które mają być dostarczane obrońcom praw człowieka (w Internecie), tak by sami mogli się chronić; również na finansowanie szkoleń obrońców praw człowieka w zakresie technologii i praw człowieka oraz na organizowanie regularnych i systematycznych kontaktów pomiędzy politykami Unii, środowiskiem biznesu oraz członkami społeczeństwa obywatelskiego w celu dzielenia się wiedzą i omawiania planów politycznych związanych z technologiami i prawami człowieka.
Wszelkie przychody pochodzące z wkładów finansowych państw członkowskich oraz innych państw ofiarodawców (w tym w obu przypadkach ich agencji publicznych i parapaństwowych) lub organizacji międzynarodowych na określone projekty w dziedzinie pomocy zewnętrznej lub programy finansowane przez Unię, którymi zarządza Komisja w ich imieniu i które są realizowane w oparciu o odpowiedni podstawowy akt prawny, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków. Wkłady te zgodnie z artykułem 6 3 3 zestawienia dochodów stanowią dochód przeznaczony na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego. Kwoty wpisane w pozycji wydatków na wsparcie administracyjne zostaną określone w porozumieniu o wkładzie finansowym dla każdego programu operacyjnego i średnio nie będą przekraczać 4 % wkładów na odpowiednie programy w każdym rozdziale.
Środki te są także przeznaczone na finansowanie pomocy dla organizacji pozarządowych i obrońców praw człowieka pracujących na północnym Kaukazie.
Środki te przeznaczone są również na wspieranie organizacji, które, tak jak Klub Madrycki, aktywnie angażują się na rzecz wspierania demokratycznego przywództwa i wartości poprzez dialog na wysokim szczeblu i wzajemne doradztwo z przywódcami w krajach wprowadzających reformy i znajdujących się w fazie przechodzenia ku demokracji, a także poprzez zajmowanie się kwestiami o globalnym znaczeniu z uwzględnieniem perspektywy demokratycznej.
Część tych środków zostanie wykorzystana na dodatkowe wsparcie dla krajów sąsiadujących będących członkami Rady Europy, aby mogły one dostosować się do standardów Rady Europy w zakresie demokracji i praworządności, w tym również na usprawnienie organizacji wolnych i uczciwych wyborów.
Część środków zostanie wykorzystana na pomoc krajom sąsiadującym, które są członkami Rady Europy, aby mogły one dostosować swoje systemy prawne i sądownicze do orzeczeń Europejskiego Trybunału Praw Człowieka.
Część tych środków jest przeznaczona na finansowanie Funduszu Unii Europejskiej na rzecz globalnej wolności w Internecie, którego celem byłoby:
— |
rozpowszechnienie przekonania, że nowe technologie komunikacyjne wykorzystywane są do wspierania tolerancji i wolności wypowiedzi, ale mogą również służyć uciskowi i przemocy; podkreślanie, że wolność w Internecie stanowi poważną siłę w sprawach międzynarodowych i powinna stać się integralną i centralną częścią unijnej polityki zagranicznej, polityki w dziedzinie bezpieczeństwa, handlu i innych odnośnych dziedzinach, |
— |
finansowanie udanych niezależnych inicjatyw w zakresie rozwoju technologii i programów do omijania blokad, które mają być dostarczane obrońcom praw człowieka, tak by mogli się chronić, |
— |
finansowanie szkoleń obrońców praw człowieka w zakresie technologii i praw człowieka, |
— |
organizowanie regularnych i systematycznych kontaktów pomiędzy politykami Unii, środowiskiem biznesu i członkami społeczeństwa obywatelskiego w celu dzielenia się wiedzą i omawiania planów politycznych związanych z technologiami i prawami człowieka. |
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1889/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie ustanowienia instrumentu finansowego na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka na świecie (Dz.U. L 386 z 29.12.2006, s. 1).
ROZDZIAŁ 19 06 — REAGOWANIE W SYTUACJACH KRYZYSOWYCH I GLOBALNE ZAGROŻENIA DLA BEZPIECZEŃSTWA
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
19 06 |
||||||||
REAGOWANIE W SYTUACJACH KRYZYSOWYCH I GLOBALNE ZAGROŻENIA DLA BEZPIECZEŃSTWA |
||||||||
19 06 01 |
||||||||
Reagowanie i gotowość na sytuacje kryzysowe |
||||||||
19 06 01 01 |
Reagowanie i gotowość na sytuacje kryzysowe (Instrument na rzecz Stabilności) |
4 |
241 717 000 |
118 116 085 |
|
27 313 444 |
241 717 000 |
145 429 529 |
19 06 01 02 |
Zakończenie wcześniejszej współpracy |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Artykuł 19 06 01 — Razem |
|
241 717 000 |
118 116 085 |
|
27 313 444 |
241 717 000 |
145 429 529 |
19 06 02 |
||||||||
Działania w zakresie ochrony państw i ich ludności przed poważnymi zagrożeniami technologicznymi |
||||||||
19 06 02 01 |
Działania w dziedzinie zmniejszania zagrożenia oraz w dziedzinie gotowości w odniesieniu do materiałów lub substancji chemicznych, jądrowych i biologicznych (Instrument na rzecz Stabilności) |
4 |
46 300 000 |
28 305 131 |
|
3 901 921 |
46 300 000 |
32 207 052 |
19 06 02 03 |
Polityka unijna w zakresie zwalczania rozprzestrzeniania broni lekkiej |
4 |
p.m. |
85 004 |
|
|
p.m. |
85 004 |
|
Artykuł 19 06 02 — Razem |
|
46 300 000 |
28 390 135 |
|
3 901 921 |
46 300 000 |
32 292 056 |
19 06 03 |
Działania międzyregionalne w zakresie przestępczości zorganizowanej, nielegalnego handlu, ochrony infrastruktury o decydującym znaczeniu oraz zagrożeń dla zdrowia publicznego i działań w zakresie zwalczania terroryzmu (Instrument na rzecz Stabilności) |
4 |
28 300 000 |
7 413 143 |
|
3 251 601 |
28 300 000 |
10 664 744 |
19 06 04 |
Pomoc w sektorze jądrowym |
4 |
77 476 000 |
64 153 343 |
|
|
77 476 000 |
64 153 343 |
19 06 06 |
Współpraca konsularna |
4 |
— |
— |
|
|
— |
— |
19 06 07 |
Projekt pilotażowy — Wsparcie środków nadzoru i ochrony statków unijnych pływających w rejonach zagrożonych piractwem |
4 |
p.m. |
340 000 |
|
|
p.m. |
340 000 |
19 06 08 |
Działanie przygotowawcze — Reagowanie na sytuacje krytyczne spowodowane kryzysem finansowym i gospodarczym w krajach rozwijających się |
4 |
p.m. |
200 000 |
|
|
p.m. |
200 000 |
19 06 09 |
Projekt pilotażowy — Program na rzecz działań z zakresu budowania pokoju, prowadzonych przez organizacje pozarządowe |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Rozdział 19 06 — Ogółem |
|
393 793 000 |
218 612 706 |
|
34 466 966 |
393 793 000 |
253 079 672 |
19 06 01
Reagowanie i gotowość na sytuacje kryzysowe
19 06 01 01
Reagowanie i gotowość na sytuacje kryzysowe (Instrument na rzecz Stabilności)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
241 717 000 |
118 116 085 |
|
27 313 444 |
241 717 000 |
145 429 529 |
Uwagi
Szybkie udostępnienie środków finansowych poprzez Instrument na rzecz Stabilności jest wykorzystywane w nagłych sytuacjach, sytuacjach kryzysowych lub w przypadku nadchodzących kryzysów, w sytuacji stanowiącej zagrożenie dla demokracji, porządku publicznego, ochrony praw człowieka i podstawowych wolności, bezpieczeństwa osób, w sytuacjach, które mogą przeradzać się w konflikty zbrojne lub destabilizację danego państwa, oraz gdy takie sytuacje mogą zagrozić pozytywnym skutkom polityki i programów pomocy i współpracy, ich skuteczności lub warunkom ich właściwej realizacji.
Środki te przeznaczone są na finansowanie zintegrowanego programu środków szybkiego reagowania mającego na celu przywrócenie minimalnych warunków koniecznych do udzielania pomocy w ramach unijnych programów pomocy długoterminowej. Programy takie zapewniają płynne przejście od pomocy do rehabilitacji i rozwoju. Obejmują one również wspólnotowe środki uzupełniające w stosunku do środków przyjętych w ramach WPZiB, w ramach szeroko zakrojonego podejścia Unii do sytuacji kryzysowych.
Środki te przeznaczone są również na finansowanie środków szybkiego reagowania ukierunkowanych na zapobieganie zagrożeniom wynikającym ze zmian klimatycznych oraz zmniejszanie tych zagrożeń, a zwłaszcza na finansowanie zarządzania zasobami wodnymi w sytuacjach, które mogą przerodzić się w zagrożenia dla bezpieczeństwa.
Działania będące przedmiotem finansowania obejmują m.in.:
— |
utworzenie sieci i warunków świadczenia usług mediacji i dialogu oraz dzielenia się doświadczeniami, które można uznać za kluczowe dla ustanowienia europejskiej inicjatywy lub instytutu na rzecz pokoju, |
— |
wsparcie techniczne i logistyczne dla wysiłków podejmowanych przez organizacje międzynarodowe i regionalne oraz podmioty publiczne i niepubliczne na rzecz propagowania budowy zaufania, mediacji, dialogu i pojednania, |
— |
przywrócenie podstawowych usług publicznych i aktywności ekonomicznej, |
— |
wstępne fizyczne i operacyjne przywrócenie podstawowej infrastruktury, w tym rozminowywanie, |
— |
reintegrację społeczną, w szczególności uchodźców, osób przesiedlonych oraz zdemobilizowanych żołnierzy, |
— |
przywrócenie zdolności instytucjonalnej potrzebnej do zaprowadzenia ładu administracyjno-regulacyjnego i zapewnienia rządów prawa i demokracji, |
— |
zajęcie się szczególnymi potrzebami kobiet i dzieci dotkniętych przez konflikty zbrojne, zwłaszcza rehabilitację dzieci poszkodowanych przez wojnę, w tym dzieci żołnierzy, również we współpracy z zastępcą sekretarza generalnego ONZ –specjalnym przedstawicielem ds. dzieci w konfliktach zbrojnych, |
— |
środki gotowości mające na celu wzmocnienie zdolności organizacji międzynarodowych, regionalnych i lokalnych oraz podmiotów publicznych i niepublicznych w zakresie podejmowanych przez nie wysiłków na rzecz propagowania wczesnego ostrzegania, budowania zaufania, dialogu i pojednania, jak również łagodzenia pojawiających się napięć pomiędzy społecznościami, a także sprawniejszego przywracania stanu sprzed konfliktu i klęski żywiołowej. W tym kontekście Komisja będzie również wzmacniać potencjał organizacji społeczeństwa obywatelskiego, kontynuując udzielane już uprzednio wsparcie w ramach działań przygotowawczych w celu stworzenia sieci zapobiegania konfliktom, |
— |
wspieranie międzynarodowych trybunałów karnych oraz krajowych trybunałów doraźnych, komisji prawdy i pojednania oraz mechanizmów umożliwiających prawne rozstrzyganie roszczeń dotyczących praw człowieka, |
— |
wspieranie środków umożliwiających łagodzenie, w ramach unijnej polityki współpracy i jej celów, wpływu nielegalnego wykorzystywania i dostępu do broni palnej na ludność cywilną, |
— |
wspieranie środków umożliwiających promocję i ochronę poszanowania praw człowieka, |
— |
wspieranie środków umożliwiających wspieranie rozwoju i organizacji społeczeństwa obywatelskiego. |
Partnerami zaangażowanymi w realizację działań mogą być władze państw członkowskich lub krajów beneficjentów i ich przedstawicielstwa, organizacje regionalne i międzynarodowe oraz ich przedstawicielstwa, organizacje pozarządowe, osoby publiczne i prywatne i organizacje lub osoby indywidualne (wraz z pracownikami oddelegowanymi z ramienia rządów państw członkowskich) o odpowiedniej wiedzy specjalistycznej i doświadczeniu.
Wszelkie przychody pochodzące z wkładów finansowych państw członkowskich oraz innych państw ofiarodawców (w tym w obu przypadkach ich agencji publicznych i parapaństwowych) lub organizacji międzynarodowych na określone projekty w dziedzinie pomocy zewnętrznej lub programy finansowane przez Unię, którymi zarządza w ich imieniu Komisja i które są realizowane w oparciu o odpowiedni podstawowy akt prawny, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków. Wkłady te zgodnie z artykułem 6 3 3 zestawienia dochodów stanowią dochód przeznaczony na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego. Kwoty wpisane w pozycji wydatków na wsparcie administracyjne zostaną określone w porozumieniu o wkładzie finansowym dla każdego programu operacyjnego i średnio nie będą przekraczać 4 % wkładów na odpowiednie programy w każdym rozdziale.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1717/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. ustanawiające Instrument na rzecz Stabilności (Dz.U. L 327 z 24.11.2006, s. 1).
19 06 02
Działania w zakresie ochrony państw i ich ludności przed poważnymi zagrożeniami technologicznymi
19 06 02 01
Działania w dziedzinie zmniejszania zagrożenia oraz w dziedzinie gotowości w odniesieniu do materiałów lub substancji chemicznych, jądrowych i biologicznych (Instrument na rzecz Stabilności)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
46 300 000 |
28 305 131 |
|
3 901 921 |
46 300 000 |
32 207 052 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na finansowanie działań mających na celu pomoc w ochronie państw i ludności przed poważnymi zagrożeniami technologicznymi. Mogą one obejmować między innymi:
— |
propagowanie badań cywilnych jako alternatywy dla badań w dziedzinie obronności, wspieranie ponownych szkoleń i alternatywnego zatrudniania naukowców i inżynierów pracujących wcześniej w dziedzinach związanych z bronią, |
— |
wspieranie środków służących poprawie praktyki w zakresie bezpieczeństwa w obiektach cywilnych, w których w związku z cywilnymi programami badawczymi składuje się lub wykorzystuje niebezpieczne materiały lub substancje chemiczne, biologiczne, radiologiczne lub jądrowe, |
— |
wspieranie — w ramach unijnych kierunków polityki współpracy i ich celów — tworzenia infrastruktury cywilnej i odpowiednich badań cywilnych niezbędnych do likwidacji, oczyszczenia lub przekształcenia obiektów i terenów związanych z bronią, które uznane zostały za niepodlegające już programom obronnym, |
— |
zwiększanie zdolności właściwych organów cywilnych zaangażowanych w przygotowywanie i realizację skutecznej kontroli nad handlem materiałami i substancjami chemicznymi, biologicznymi, radiologicznymi i jądrowymi (w tym sprzętem do ich produkcji lub dostarczania), w tym poprzez instalowanie nowoczesnego sprzętu logistycznego do oceny i kontroli, |
— |
przygotowanie ram prawnych i zdolności instytucjonalnych mających służyć ustanowieniu i realizacji skutecznej kontroli wywozu towarów podwójnego zastosowania, w tym środków współpracy regionalnej, |
— |
wypracowanie skutecznego przygotowania ludności cywilnej na wypadek klęsk żywiołowych, planowania kryzysowego, reagowania w sytuacjach kryzysowych oraz zdolności usuwania skutków ewentualnych klęsk ekologicznych w tej dziedzinie. |
Wszelkie przychody pochodzące z wkładów finansowych państw członkowskich oraz innych państw ofiarodawców (w tym w obu przypadkach ich agencji publicznych i parapaństwowych) lub organizacji międzynarodowych na określone projekty w dziedzinie pomocy zewnętrznej lub programy finansowane przez Unię, którymi zarządza w ich imieniu Komisja i które są realizowane w oparciu o odpowiedni podstawowy akt prawny, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków. Wkłady te zgodnie z artykułem 6 3 3 zestawienia dochodów stanowią dochód przeznaczony na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego. Kwoty wpisane w pozycji wydatków na wsparcie administracyjne zostaną określone w porozumieniu o wkładzie finansowym dla każdego programu operacyjnego i średnio nie będą przekraczać 4 % wkładów na odpowiednie programy w każdym rozdziale.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1717/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. ustanawiające Instrument na rzecz Stabilności (Dz.U. L 327 z 24.11.2006, s. 1).
19 06 03
Działania międzyregionalne w zakresie przestępczości zorganizowanej, nielegalnego handlu, ochrony infrastruktury o decydującym znaczeniu oraz zagrożeń dla zdrowia publicznego i działań w zakresie zwalczania terroryzmu (Instrument na rzecz Stabilności)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
28 300 000 |
7 413 143 |
|
3 251 601 |
28 300 000 |
10 664 744 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na finansowanie nowych działań mających na celu dalszy rozwój współpracy między Unią a państwami trzecimi w zakresie rozwiązywania międzynarodowych i regionalnych problemów transgranicznych wpływających na bezpieczeństwo i podstawowe prawa obywateli.
Działania w zakresie zwalczania terroryzmu muszą w pełni przestrzegać międzynarodowych zobowiązań państwa trzeciego dotyczących praw człowieka i odnośne prawo humanitarne zgodnie z deklaracją Komisji dołączoną do rozporządzenia (WE) nr 1717/2006.
Środki takie będą obejmować:
— |
zwiększanie zdolności organów ścigania oraz organów sądowniczych i cywilnych zaangażowanych w zwalczanie terroryzmu i przestępczości zorganizowanej, w tym nielegalnego handlu ludźmi, narkotykami, bronią palną oraz materiałami wybuchowymi, a także zwiększanie skuteczności kontroli nad nielegalnym handlem i przewozem, |
— |
wspieranie środków służących przeciwdziałaniu zagrożeniom dla transportu międzynarodowego i dla kluczowej infrastruktury, w tym transportu osób i towarów, |
— |
zapewnianie odpowiedniego reagowania na poważne zagrożenia dla zdrowia publicznego, takie jak epidemie o potencjalnych skutkach wykraczających poza jedno państwo, |
— |
wzmocnienie działań mających na celu wspieranie wprowadzania w życie i przestrzeganie konwencji ottawskiej o zakazie stosowania min przeciwpiechotnych (APL) oraz konwencji z Oslo dotyczącej amunicji kasetowej (CCM); część tych środków ma zostać wykorzystana na działania zmierzające do kontroli i usuwania min przeciwpiechotnych, amunicji kasetowej i wybuchowych pozostałości wojny, w tym na badania, kształcenie, szkolenia i pomoc dla ofiar. |
Takiego rodzaju środki mogą zostać przyjęte w ramach tego instrumentu w stabilnych warunkach, w przypadku gdy mają stanowić odpowiedź na konkretne zagrożenia globalne i transregionalne o destabilizujących skutkach oraz jedynie w takim zakresie, w jakim nie są możliwe odpowiednie i skuteczne działania w ramach powiązanych unijnych instrumentów pomocy zewnętrznej. Środki te są również przeznaczone na dokończenie płatności na działania objęte dawnym artykułem 19 02 11 „Mechanizmy współpracy Północ-Południe w ramach kampanii przeciwko narkotykom i narkomanii”.
Wszelkie przychody pochodzące z wkładów finansowych państw członkowskich oraz innych państw ofiarodawców (w tym w obu przypadkach ich agencji publicznych i parapaństwowych) lub organizacji międzynarodowych na określone projekty w dziedzinie pomocy zewnętrznej lub programy finansowane przez Unię, którymi zarządza w ich imieniu Komisja i które są realizowane w oparciu o odpowiedni podstawowy akt prawny, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków. Wkłady te wynikają z wkładów zgodnie z artykułem 6 3 3 zestawienia dochodów stanowią dochód przeznaczony na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego. Kwoty wpisane w pozycji wydatków na wsparcie administracyjne zostaną określone w porozumieniu o wkładzie finansowym dla każdego programu operacyjnego i średnio nie będą przekraczać 4 % wkładów na odpowiednie programy w każdym rozdziale.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1717/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. ustanawiające Instrument na rzecz stabilności (Dz.U. L 327 z 24.11.2006, s. 1).
ROZDZIAŁ 19 08 — EUROPEJSKA POLITYKA SĄSIEDZTWA ORAZ STOSUNKI Z ROSJĄ
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
19 08 |
||||||||
EUROPEJSKA POLITYKA SĄSIEDZTWA ORAZ STOSUNKI Z ROSJĄ |
||||||||
19 08 01 |
||||||||
Współpraca finansowa w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa i partnerstwa |
||||||||
19 08 01 01 |
Współpraca finansowa z państwami śródziemnomorskimi w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa i partnerstwa |
4 |
1 203 630 000 |
650 848 229 |
|
6 503 201 |
1 203 630 000 |
657 351 430 |
19 08 01 02 |
Wsparcie finansowe dla Palestyny i na rzecz procesu pokojowego i UNRWA w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa i partnerstwa |
4 |
300 000 000 |
177 915 441 |
|
45 522 406 |
300 000 000 |
223 437 847 |
19 08 01 03 |
Współpraca finansowa z Europą Wschodnią w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa i partnerstwa |
4 |
822 850 000 |
327 858 337 |
|
22 761 204 |
822 850 000 |
350 619 541 |
19 08 01 04 |
Projekt pilotażowy — Działania zapobiegawcze oraz działania służące odnowie dna Morza Bałtyckiego |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
19 08 01 05 |
Działanie przygotowawcze — Mniejszości w Rosji — Rozwój kultury, mediów i społeczeństwa obywatelskiego |
4 |
p.m. |
1 286 000 |
|
|
p.m. |
1 286 000 |
19 08 01 06 |
Działanie przygotowawcze — Nowa strategia eurośródziemnomorska w zakresie wspierania zatrudniania osób młodych |
4 |
p.m. |
750 000 |
|
|
p.m. |
750 000 |
19 08 01 08 |
Projekt pilotażowy — Finansowanie europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS) — Przygotowanie personelu do pracy na stanowiskach w zakresie unijnej polityki sąsiedztwa |
4 |
p.m. |
550 000 |
|
|
p.m. |
550 000 |
|
Artykuł 19 08 01 — Razem |
|
2 326 480 000 |
1 159 208 007 |
|
74 786 811 |
2 326 480 000 |
1 233 994 818 |
19 08 02 |
||||||||
Współpraca transgraniczna (CBC) — Europejski Instrument Sąsiedztwa i Partnerstwa (ENPI) |
||||||||
19 08 02 01 |
Współpraca transgraniczna (CBC) — Wkład z działu 4 |
4 |
83 988 073 |
71 363 860 |
|
|
83 988 073 |
71 363 860 |
19 08 02 02 |
Współpraca transgraniczna (CBC) — Wkład z poddziału 1b (polityka regionalna) |
1.2 |
80 816 627 |
85 200 000 |
|
|
80 816 627 |
85 200 000 |
|
Artykuł 19 08 02 — Razem |
|
164 804 700 |
156 563 860 |
|
|
164 804 700 |
156 563 860 |
19 08 03 |
Zakończenie realizacji protokołów finansowych z państwami basenu Morza Śródziemnego |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Rozdział 19 08 — Ogółem |
|
2 491 284 700 |
1 315 771 867 |
|
74 786 811 |
2 491 284 700 |
1 390 558 678 |
Uwagi
Celem Unii jest utworzenie przestrzeni dobrobytu i przyjaznego sąsiedztwa, obejmującej państwa członkowskie i sąsiadujące kraje partnerskie (21). W tym celu Unia zawarła umowy z większością krajów sąsiadujących, jak również opracowała plany działania w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa, mające służyć realizacji tych umów. Te wynegocjowane ramy prawne mają służyć rozwijaniu intensywniejszych i głębszych stosunków w oparciu o wspólne wartości i wspólny interes, przy jednoczesnej znaczącej integracji gospodarczej i współpracy politycznej. Unia podjęła także współpracę z Rosją w ramach faktycznego partnerstwa strategicznego zbudowanego na wspólnym interesie i wspólnych wartościach oraz w oparciu o utworzenie czterech „wspólnych przestrzeni”. Środki przewidziane w niniejszym rozdziale przeznaczone są na finansowanie działań w ramach współpracy ukierunkowanych na wspieranie realizacji wspomnianych umów. Współpraca z krajami, z którymi takie umowy nie zostały jeszcze podpisane bądź dla których umowy te nie zostały sporządzone, tj. z takimi państwami, jak Białoruś, Libia czy Syria, będzie realizowana stosownie do celów polityki unijnej.
19 08 01
Współpraca finansowa w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa i partnerstwa
19 08 01 01
Współpraca finansowa z państwami śródziemnomorskimi w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa i partnerstwa
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
1 203 630 000 |
650 848 229 |
|
6 503 201 |
1 203 630 000 |
657 351 430 |
Uwagi
Część środków przeznaczona jest, przy należytym uwzględnieniu postanowień rozporządzenia finansowego, na działania prowadzone przez starszych specjalistów wolontariuszy z Unii Europejskiej należących do European Senior Service Network (ESSN), w tym na pomoc techniczną, doradztwo i szkolenia w wybranych przedsiębiorstwach sektora publicznego lub prywatnego.
Środki te przeznaczone są w szczególności na finansowanie działań w zakresie współpracy, ukierunkowanych przede wszystkim na wspieranie realizacji wieloletnich programów indykatywnych na lata 2007–2010 i 2011–2013, oraz planów działania w ramach EPS uzgodnionych ze śródziemnomorskimi krajami sąsiadującymi z Unią. Będą one także wykorzystywane na wspieranie realizacji regionalnego programu orientacyjnego na lata 2011–2012, jak również pewnych środków w ramach Unii dla Śródziemnomorza, która została powołana na szczycie w Paryżu dnia 13 lipca 2008 r. Ze środków tych finansowane będą między innymi następujące obszary współpracy:
— |
promowanie dialogu politycznego i reform, |
— |
promowanie harmonizacji prawodawstwa i regulacji oraz stymulowanie stopniowego uczestnictwa krajów partnerskich w rynku wewnętrznym, a także intensyfikacja wymiany handlowej, |
— |
wzmacnianie instytucji krajowych odpowiedzialnych za opracowanie i realizację strategii politycznych w obszarach objętych układami o stowarzyszeniu, |
— |
promowanie przestrzegania praw człowieka i podstawowych wolności, lepszego przestrzegania praw mniejszości, zwalczania antysemityzmu, a także promowanie równości płci i zapobieganie dyskryminacji oraz promowanie dobrych rządów, |
— |
promowanie zrównoważonego rozwoju oraz działanie na rzecz ograniczenia ubóstwa, |
— |
wspieranie modernizacji gospodarki, promowanie inwestycji na poziomie regionalnym oraz wzmacnianie małych i średnich przedsiębiorstw, |
— |
ulepszenie transportu i połączeń międzysieciowych w obszarze energii pomiędzy Unią i krajami sąsiadującymi oraz między poszczególnymi krajami sąsiadującymi, a także przeciwdziałanie zagrożeniom dla naszego wspólnego środowiska naturalnego, |
— |
promowanie działań przyczyniających się do rozwiązywania konfliktów, |
— |
wspieranie rozwoju społeczeństwa obywatelskiego m.in. w celu promowania integracji społecznej i zachęcania słabo reprezentowanych grup do zabierania głosu oraz udziału w społeczeństwie obywatelskim i systemie politycznym, |
— |
promowanie kontaktów międzyludzkich oraz wymiany w obszarze edukacji, badań i kultury, |
— |
uczestnictwo w finansowaniu działania Agencji Narodów Zjednoczonych ds. Pomocy Uchodźcom Palestyńskim (UNRWA), w Libanie, Syrii i Jordanii, w szczególności realizowanych przez nią programów zdrowotnych, edukacyjnych i w zakresie świadczeń socjalnych, |
— |
wspieranie integracji na poziomie regionalnym w kontekście partnerstwa eurośródziemnomorskiego oraz w szczególności promowanie współpracy regionalnej, tworzenie sieci i partnerstw publicznych i prywatnych organizacji nienastawionych na zysk w celu stymulowania przepływu wiedzy i wymiany najlepszych praktyk we wszystkich odnośnych dziedzinach, |
— |
wspieranie działań w dziedzinie migracji, których celem jest między innymi wspieranie związków między migracją a rozwojem w celu zwalczania nielegalnej imigracji oraz ułatwianie readmisji; Działania te będą uzupełniane przez działania finansowane w ramach ENPI ze środków pochodzących z artykułu 19 02 01 (Współpraca w zakresie migracji i azylu), |
— |
wspieranie programów i kampanii mających na celu promowanie niestosowania przemocy jako właściwej metody zapobiegania konfliktom, ochrony mniejszości i pogłębiania wolności i sprawiedliwości w społeczeństwie; wspieranie inicjatyw promujących, bez użycia przemocy, poszanowanie legalizmu i praworządności. Promowanie niestosowania przemocy jest realizowane przez wspieranie: upodmiotowienia bez stosowania przemocy (upowszechnianie najlepszych praktyk wśród ludności i szkolenie aktywistów) i informowanie uciśnionej ludności, zwłaszcza mniejszości etnicznych i innych, za pomocą programów radiowych, |
— |
działania i środki o charakterze horyzontalnym związane bezpośrednio z realizacją celów Unii w państwach trzecich basenu Morza Śródziemnego, mające na celu poprawę widoczności pomocy unijnej. |
Rozdzielanie środków pomiędzy krajami beneficjentami i obszarami współpracy powinno opierać się na zasadzie „więcej za więcej”, a poszczególne przydziały należy w razie konieczności zwiększać lub zmniejszać w celu odzwierciedlenia politycznych postępów poczynionych przez rządy krajów będących partnerami UE.
Jeżeli w danym kraju doszłoby do znaczącego pogorszenia sytuacji w takich dziedzinach, jak wolność, demokracja, przestrzeganie praw podstawowych oraz podstawowych swobód i państwa prawa, pomoc unijna może zostać zmniejszona i przeznaczona przede wszystkim na wsparcie dla podmiotów niepublicznych na działania mające promować prawa człowieka i podstawowe wolności. Z wyjątkiem pomocy humanitarnej i wdrożenia pomocy udzielanej przez organizacje pozarządowe, agencje ONZ lub podmioty bezstronne, nie powinno udzielać się wsparcia skierowanego do rządów, jeżeli rządy odpowiedzialne są za wyraźne pogorszenie sytuacji w obszarze przestrzegania zasad demokracji, praworządności oraz poszanowania podstawowych praw i wolności.
Wszelkie przychody pochodzące z wkładów finansowych państw członkowskich oraz innych państw ofiarodawców (w tym w obu przypadkach ich agencji publicznych i parapaństwowych) lub organizacji międzynarodowych na określone projekty w dziedzinie pomocy zewnętrznej lub programy finansowane przez Unię, którymi zarządza w ich imieniu Komisja i które są realizowane w oparciu o odpowiedni podstawowy akt prawny, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków. Wkłady te zgodnie z artykułem 6 3 3 zestawienia dochodów stanowią dochód przeznaczony na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego. Kwoty wpisane w pozycji wydatków na wsparcie administracyjne zostaną określone w porozumieniu o wkładzie finansowym dla każdego programu operacyjnego i średnio nie będą przekraczać 4 % wkładów na odpowiednie programy w każdym rozdziale.
Do środków zapisanych w niniejszej pozycji należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Środki te przeznaczone są również na pokrycie następujących wydatków:
— |
badanie wpływu zmiany klimatu na jakość wody w Morzy Śródziemnym, |
— |
badanie zanieczyszczenia środowiska wzdłuż linii brzegowej Morza Śródziemnego, |
— |
analiza stanu podwodnej infrastruktury energetycznej (gazociągów, rurociągów naftowych, kabli elektrycznych itp.), |
— |
promowanie nawiązywania kontaktów między publicznymi i prywatnymi ośrodkami badawczymi zajmującymi się monitorowaniem wody w Morzy Śródziemnym oraz stanu linii brzegowej, w celu wymiany danych, dzielenia się odkryciami i opracowywania wspólnych propozycji w ramach polityki interwencji i ochrony. |
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. określające przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa (Dz.U. L 310 z 9.11.2006, s. 1).
19 08 01 02
Wsparcie finansowe dla Palestyny i na rzecz procesu pokojowego i UNRWA w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa i partnerstwa
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
300 000 000 |
177 915 441 |
|
45 522 406 |
300 000 000 |
223 437 847 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na finansowanie w kontekście bliskowschodniego procesu pokojowego operacji na rzecz Palestyńczyków i okupowanych terytoriów Palestyny na Zachodnim Brzegu i w Strefie Gazy.
Działania te mają na celu przede wszystkim:
— |
pomoc w budowaniu struktur państwa i rozwijaniu instytucji, |
— |
promowanie rozwoju społeczno-gospodarczego, |
— |
łagodzenie skutków, jaki mają dla Palestyńczyków pogarszające się warunki gospodarcze, fiskalne i humanitarne, poprzez zapewnienie podstawowych świadczeń i innego rodzaju wsparcie, |
— |
pomoc w odbudowie Gazy, |
— |
uczestnictwo w finansowaniu działania Agencji Narodów Zjednoczonych ds. Pomocy Uchodźcom Palestyńskim (UNRWA), w szczególności realizowanych przez nią programów zdrowotnych, edukacyjnych i w zakresie świadczeń socjalnych, |
— |
finansowanie działań przygotowawczych w kontekście procesu pokojowego, ukierunkowanych na współpracę między Izraelem i jego sąsiadami, zwłaszcza w dziedzinie instytucji, spraw gospodarczych, wody, środowiska i energii, |
— |
finansowanie działań obliczonych na kształtowanie przychylnej procesowi pokojowemu opinii publicznej, |
— |
finansowanie akcji informacyjnych, w tym w językach arabskim i hebrajskim, oraz rozpowszechnianie informacji na temat współpracy izraelsko-palestyńskiej, |
— |
promowanie przestrzegania praw człowieka i podstawowych wolności, promowanie lepszego przestrzegania praw mniejszości, zwalczanie antysemityzmu, a także promowanie równości płci i zapobieganie dyskryminacji, |
— |
wspieranie rozwoju społeczeństwa obywatelskiego, między innymi w celu promowania integracji społecznej. |
Wszelkie przychody pochodzące z wkładów finansowych państw członkowskich oraz innych państw ofiarodawców (w tym w obu przypadkach ich agencji publicznych i parapaństwowych) lub organizacji międzynarodowych na określone projekty w dziedzinie pomocy zewnętrznej lub programy finansowane przez Unię, którymi zarządza w ich imieniu Komisja i które są realizowane w oparciu o odpowiedni podstawowy akt prawny, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków. Wkłady te zgodnie z artykułem 6 3 3 zestawienia dochodów stanowią dochód przeznaczony na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego. Kwoty wpisane w pozycji wydatków na wsparcie administracyjne zostaną określone w porozumieniu o wkładzie finansowym dla każdego programu operacyjnego i średnio nie będą przekraczać 4 % wkładów na odpowiednie programy w każdym rozdziale.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. określające przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa (Dz.U. L 310 z 9.11.2006, s. 1).
19 08 01 03
Współpraca finansowa z Europą Wschodnią w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa i partnerstwa
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
822 850 000 |
327 858 337 |
|
22 761 204 |
822 850 000 |
350 619 541 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są w szczególności na finansowanie działań w zakresie współpracy ukierunkowanych przede wszystkim na wspieranie realizacji odnośnych umów oraz planów działania w ramach EPS przyjętych ze wschodnimi sąsiadami Unii, jak również działań dwustronnych i wielostronnych w ramach partnerstwa wschodniego. Będą one także wykorzystywane na wspieranie partnerstwa strategicznego między Unią i Rosją poprzez realizację czterech wspólnych przestrzeni obejmujących takie obszary, jak: współpraca gospodarcza; wolność, bezpieczeństwo i sprawiedliwość; bezpieczeństwo zewnętrzne; oraz badania i edukacja, w tym kultura. Ze środków tych finansowane będą między innymi następujące obszary współpracy:
— |
promowanie dialogu politycznego i demokratycznych reform, |
— |
promowanie harmonizacji prawodawstwa i regulacji oraz stymulowanie stopniowego uczestnictwa krajów partnerskich w rynku wewnętrznym, a także intensyfikacja wymiany handlowej, |
— |
wzmacnianie instytucji krajowych odpowiedzialnych za opracowanie i realizację strategii politycznych w obszarach objętych układami o stowarzyszeniu, np. w ramach mechanizmów umożliwiających stosunki partnerskie i pomoc techniczną, takich jak TAIEX, |
— |
promowanie przestrzegania praw człowieka, takich jak wolność mediów i wolność wypowiedzi, |
— |
promowanie dobrego zarządzania i walka z korupcją, |
— |
promowanie równości płci, |
— |
wspieranie przejścia na gospodarkę rynkową oraz modernizacji gospodarki, promowanie inwestycji na poziomie regionalnym oraz wzmacnianie małych i średnich przedsiębiorstw, |
— |
promowanie zrównoważonego rozwoju, rozwoju obszarów wiejskich oraz działanie na rzecz ograniczenia ubóstwa, |
— |
ulepszenie transportu i połączeń międzysieciowych w obszarze energii pomiędzy Unią i krajami sąsiadującymi oraz między poszczególnymi krajami sąsiadującymi, a także przeciwdziałanie zagrożeniom dla naszego wspólnego środowiska naturalnego, |
— |
wspieranie działań przyczyniających się do rozwiązywania konfliktów i zapobiegania konfliktom w obszarach objętych tzw. zamrożonymi konfliktami, |
— |
wspieranie rozwoju społeczeństwa obywatelskiego, m.in. w celu promowania integracji społecznej i zachęcania słabiej reprezentowanych grup do uzyskania głosu i uczestniczenia w społeczeństwie obywatelskim i systemie politycznym, |
— |
promowanie kontaktów międzyludzkich oraz wymiany w obszarze edukacji, badań i kultury, |
— |
wspieranie współpracy regionalnej, w tym w kontekście „synergii czarnomorskiej” oraz partnerstwa wschodniego, |
— |
wspieranie działań w dziedzinie migracji, których celem jest między innymi wspieranie związków między migracją a rozwojem w celu zwalczania nielegalnej imigracji oraz ułatwianie readmisji. Działania te będą uzupełniane przez działania finansowane ze środków pochodzących z artykułu 19 02 01 (Współpraca z krajami trzecimi w zakresie migracji i azylu). |
Środki te są także przeznaczone na finansowanie badań naukowych nad ludzkim zdrowiem i trwałym rozwojem Ukrainy i Białorusi, zwłaszcza jeśli chodzi o poprawę warunków zdrowotnych w regionach dotkniętych katastrofą w Czarnobylu.
Środki te przeznaczone są również na sfinansowanie środków budowy zaufania w regionach objętych tzw. zamrożonymi konfliktami w Gruzji, Naddniestrzu, na obszarach separatystycznych Abchazji i Osetii Południowej, a także na realizację lokalnych projektów w dziedzinie budowy zaufania i odbudowy gospodarczej w Górskim Karabachu.
Środki przewidziane w niniejszym pozycji będą także wykorzystywane na działania ukierunkowane na informowanie ogółu społeczeństwa oraz potencjalnych beneficjentów oraz na zwiększanie widoczności pomocy unijnej.
Rozdzielanie środków pomiędzy krajami beneficjentami i obszarami współpracy powinno opierać się na zasadzie „więcej za więcej”, a poszczególne przydziały należy w razie konieczności zwiększać lub zmniejszać w celu odzwierciedlenia politycznych postępów poczynionych przez rządy krajów będących partnerami UE.
Jeżeli w danym kraju doszłoby do znaczącego pogorszenia sytuacji w obszarze przestrzegania wolności, zasad demokracji, poszanowania praw podstawowych oraz podstawowych wolności i praworządności, pomoc unijna może zostać zmniejszona i przeznaczona przede wszystkim na wsparcie dla podmiotów niepublicznych na działania mające promować prawa człowieka i podstawowe wolności. Z wyjątkiem pomocy humanitarnej i wdrożenia pomocy udzielanej przez organizacje pozarządowe, agencje ONZ lub podmioty bezstronne, nie powinno udzielać się wsparcia skierowanego do rządów, jeżeli rządy odpowiedzialne są za wyraźne pogorszenie sytuacji w obszarze przestrzegania zasad demokracji, praworządności oraz poszanowania podstawowych praw i wolności.
Wszelkie przychody pochodzące z wkładów finansowych państw członkowskich oraz innych państw ofiarodawców (w tym w obu przypadkach ich agencji publicznych i parapaństwowych) lub organizacji międzynarodowych na określone projekty w dziedzinie pomocy zewnętrznej lub programy finansowane przez Unię, którymi zarządza w ich imieniu Komisja i które są realizowane w oparciu o odpowiedni podstawowy akt prawny, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków. Wkłady te zgodnie z artykułem 6 3 3 zestawienia dochodów stanowią dochód przeznaczony na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego. Kwoty wpisane w pozycji wydatków na wsparcie administracyjne zostaną określone w porozumieniu o wkładzie finansowym dla każdego programu operacyjnego i średnio nie będą przekraczać 4 % wkładów na odpowiednie programy w każdym rozdziale.
Do środków zapisanych w niniejszej pozycji należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Część tych środków zostanie przeznaczona na dodatkowe wsparcie realizacji celów strategii dla Morza Bałtyckiego. Wsparcie, udzielane na lata 2010 i 2011 r., będzie realizowane poprzez wspieranie wymiaru północnego w ramach regionalnych (wschodnich) i międzyregionalnych programów orientacyjnych. Pozostałe ramy udzielania wsparcia dla obszaru Morza Bałtyckiego mogą w stosownych przypadkach obejmować Program regionu Morza Bałtyckiego, Bałtycki plan działania Komisji Helsińskiej (HELCOM) lub Wspólny program badawczy dla regionu Morza Bałtyckiego BONUS-169 oraz inne.
Część środków przeznaczona jest, zgodnie z rozporządzeniem finansowym, na działania prowadzone przez starszych specjalistów wolontariuszy z Unii należących do European Senior Service Network (ESSN), w tym na pomoc techniczną, doradztwo i szkolenia w wybranych przedsiębiorstwach sektora publicznego lub prywatnego.
Część tych środków zostanie przeznaczona na dodatkowe wsparcie realizacji celów strategii dla Morza Bałtyckiego. Tę pomoc można wdrożyć albo poprzez bezpośrednie wsparcie projektów w ramach strategii Unii Europejskiej dla regionu Morza Bałtyckiego lub, w stosownych przypadkach, przez wspieranie wymiaru północnego w ramach regionalnych (wschodnich) i międzyregionalnych programów orientacyjnych, na przykład Programu Regionu Morza Bałtyckiego, Bałtyckiego Planu Działania Komisji Helsińskiej (HELCOM) lub Wspólnego Programu Badawczego dla regionu Morza Bałtyckiego BONUS-169.
Środki te przeznaczone są w szczególności na finansowanie działań w zakresie współpracy ukierunkowanych przede wszystkim na wspieranie realizacji odnośnych umów oraz planów działania w ramach EPS przyjętych ze wschodnimi sąsiadami Unii, jak również działań dwustronnych i wielostronnych w ramach partnerstwa wschodniego. Będą one także wykorzystywane na wspieranie partnerstwa strategicznego między Unią i Rosją poprzez realizację czterech wspólnych przestrzeni obejmujących takie obszary, jak: współpraca gospodarcza; wolność, bezpieczeństwo i sprawiedliwość; bezpieczeństwo zewnętrzne; oraz badania i edukacja, w tym kultura. Ze środków tych finansowane będą między innymi następujące obszary współpracy:
— |
promowanie dialogu politycznego i demokratycznych reform, |
— |
promowanie harmonizacji prawodawstwa i regulacji oraz stymulowanie stopniowego uczestnictwa krajów partnerskich w rynku wewnętrznym, a także intensyfikacja wymiany handlowej, |
— |
wzmacnianie instytucji krajowych odpowiedzialnych za opracowanie i realizację strategii politycznych w obszarach objętych układami o stowarzyszeniu, np. w ramach mechanizmów umożliwiających stosunki partnerskie i pomoc techniczną, takich jak TAIEX, |
— |
promowanie przestrzegania praw człowieka, takich jak wolność mediów i wolność wypowiedzi, |
— |
promowanie dobrego zarządzania i walka z korupcją, |
— |
promowanie równości płci, |
— |
wspieranie przejścia na gospodarkę rynkową oraz modernizacji gospodarki, promowanie inwestycji na poziomie regionalnym oraz wzmacnianie małych i średnich przedsiębiorstw, |
— |
promowanie zrównoważonego rozwoju, rozwoju obszarów wiejskich oraz działanie na rzecz ograniczenia ubóstwa, |
— |
ulepszenie transportu i połączeń międzysieciowych w obszarze energii pomiędzy Unią i krajami sąsiadującymi oraz między poszczególnymi krajami sąsiadującymi, a także przeciwdziałanie zagrożeniom dla naszego wspólnego środowiska naturalnego, |
— |
wspieranie działań przyczyniających się do rozwiązywania konfliktów i zapobiegania konfliktom w obszarach objętych tzw. zamrożonymi konfliktami, |
— |
wspieranie rozwoju społeczeństwa obywatelskiego, m.in. w celu promowania integracji społecznej i zachęcania słabiej reprezentowanych grup do uzyskania głosu i uczestniczenia w społeczeństwie obywatelskim i systemie politycznym, |
— |
promowanie kontaktów międzyludzkich oraz wymiany w obszarze edukacji, badań i kultury, |
— |
wspieranie współpracy regionalnej, w tym w kontekście „synergii czarnomorskiej” oraz partnerstwa wschodniego, |
— |
wspieranie działań w dziedzinie migracji, których celem jest między innymi wspieranie związków między migracją a rozwojem w celu zwalczania nielegalnej imigracji oraz ułatwianie readmisji. Działania te będą uzupełniane przez działania finansowane ze środków pochodzących z artykułu 19 02 01 (Współpraca z krajami trzecimi w zakresie migracji i azylu), |
— |
wspieranie programów i kampanii mających na celu promowanie niestosowania przemocy jako właściwej metody zapobiegania konfliktom, ochrony mniejszości i pogłębiania wolności i sprawiedliwości w społeczeństwie, jak również wspieranie inicjatyw promujących, bez użycia przemocy, poszanowanie legalizmu i praworządności. Promowanie niestosowania przemocy jest realizowane przez wspieranie: upodmiotowienia bez stosowania przemocy (upowszechnianie najlepszych praktyk wśród ludności i szkolenie aktywistów) i informowanie uciśnionej ludności, zwłaszcza mniejszości etnicznych i innych, za pomocą programów radiowych. |
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. określające przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa (Dz.U. L 310 z 9.11.2006, s. 1).
ROZDZIAŁ 19 09 — STOSUNKI Z AMERYKĄ ŁACIŃSKĄ
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
19 09 |
||||||||
STOSUNKI Z AMERYKĄ ŁACIŃSKĄ |
||||||||
19 09 01 |
Współpraca z krajami rozwijającymi się Ameryki Łacińskiej |
4 |
371 064 000 |
273 386 429 |
|
13 006 402 |
371 064 000 |
286 392 831 |
19 09 02 |
Działanie przygotowawcze — Współpraca ze średniozamożnymi krajami w Ameryce Łacińskiej |
4 |
p.m. |
500 000 |
|
|
p.m. |
500 000 |
19 09 03 |
Współpraca niewchodząca w zakres oficjalnej pomocy rozwojowej (Ameryka Łacińska) |
4 |
16 000 000 |
1 976 838 |
|
|
16 000 000 |
1 976 838 |
|
Rozdział 19 09 — Ogółem |
|
387 064 000 |
275 863 267 |
|
13 006 402 |
387 064 000 |
288 869 669 |
Uwagi
Współpraca na rzecz rozwoju w ramach niniejszego rozdziału ma w zamyśle przede wszystkim przyczyniać się do promowania demokracji, dobrych rządów, poszanowania praw człowieka i praworządności oraz wspierania zrównoważonego rozwoju i integracji gospodarczej, a także do realizacji milenijnych celów rozwoju.
Zgodnie z deklaracją Komisji w sprawie art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiającego instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (DCI) (Dz.U. L 378 z 27.12.2006, s. 41) w odniesieniu do państw zdefiniowanych przez Komitet Pomocy Rozwojowej (DAC) OECD jako państwa korzystające z oficjalnej pomocy rozwojowej (ODA), Komisja w dalszym ciągu będzie przedstawiała roczne sprawozdania na temat poziomów odniesienia stosowanych w przeszłości, a obecnie zniesionych, zgodnie z którymi 35 % pomocy dla państw rozwijających się przeznacza się na infrastrukturę i usługi socjalne, uznając, że udział Unii powinien być postrzegany jako część całkowitego wsparcia donatorów dla sektorów społecznych w danym kraju, a pewien poziom elastyczności musi być normą. Ponadto, również zgodnie z tą deklaracją Komisji, dołoży ona starań, aby zagwarantowano, że 20 % środków z pomocy przyznanej w ramach programów krajowych objętych DCI zostanie przeznaczone na kształcenie podstawowe i średnie oraz podstawową ochronę zdrowia poprzez projekt, program lub wsparcie budżetowe związane z tymi sektorami, przy uwzględnieniu średniej ustalonej dla wszystkich obszarów geograficznych oraz tego, że normą musi być pewien stopień elastyczności, tak jak ma to miejsce w przypadku pomocy nadzwyczajnej.
Przed lipcem każdego roku Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie roczny raport w sprawie polityki rozwojowej Unii i pomocy zagranicznej, spełniający wszystkie wymogi sprawozdawczości regulacyjnej Komisji i zawierający wszelkie informacje o współpracy w zakresie rozwoju, szczególnie o zakresie, w jakim spełnione zostały jej cele. W szczególności sprawozdanie będzie:
— |
przedstawiać cele strategiczne polityki rozwojowej Unii i ich wkład w osiągnięcie wcześniej obowiązującego poziomu odniesienia w wysokości 35 % środków przeznaczonych na infrastrukturę i usługi socjalne oraz obecnie obowiązującego poziomu 20 % środków przeznaczonych na kształcenie podstawowe i średnie oraz na podstawową ochronę zdrowia, w kontekście współpracy geograficznej w ramach instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju (DCI); oceniać efektywność i skuteczność współpracy, włącznie z postępem dokonanym w dziedzinie koordynacji pomocy, poprawy spójności strategii unijnej w jej działaniach zewnętrznych oraz w integracji kwestii przekrojowych, takich jak płeć, prawa człowieka, zapobieganie konfliktom i środowisko naturalne, |
— |
przedstawiać główne wyniki sprawozdań dotyczących oceny i monitoringu, jako wskaźnik zakresu, w jakim działania osiągają zamierzone cele, |
— |
podsumowywać kluczowe cechy i wydarzenia w zakresie współpracy w każdym regionie geograficznym, oraz |
— |
dostarczać informacje finansowe dotyczące wsparcia udzielonego w każdym sektorze, zgodnie z kryteriami sprawozdawczości OECD. |
19 09 01
Współpraca z krajami rozwijającymi się Ameryki Łacińskiej
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
371 064 000 |
273 386 429 |
|
13 006 402 |
371 064 000 |
286 392 831 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na finansowanie współpracy z rozwijającymi się krajami Ameryki Łacińskiej i mają na celu:
— |
uczestnictwo we wsparciu instytucjonalnym dobrych rządów i pomoc w konsolidacji demokracji, państwa prawa i poszanowania praw człowieka, |
— |
propagowanie spójności społecznej, zwalczanie ubóstwa i wykluczenia społecznego, zwrócenie szczególnej uwagi na tzw. pułapkę biedy, na jaką narażone są osoby niepełnosprawne, |
— |
promowanie klimatu gospodarczego sprzyjającego małym i średnim przedsiębiorstwom poprzez ochronę prawa własności, ograniczanie biurokracji i ułatwianie dostępu do kredytów oraz wspieranie stowarzyszeń małych i średnich przedsiębiorstw, |
— |
wsparcie integracji regionalnej, |
— |
poprawę jakości edukacji i ochrony zdrowia, |
— |
promowanie powszechniejszego wykorzystywania technologii informatycznych i komunikacyjnych, |
— |
wspieranie budowania potencjału, zwłaszcza w krajach najmniej rozwiniętych, aby pomóc im w lepszej integracji z wielostronnym systemem handlu, w szczególności zwiększając ich możliwości aktywnego uczestnictwa w działaniach WTO, |
— |
zachęcanie do transferu know-how i nawiązywanie kontaktów i współpracy między podmiotami gospodarczymi po obu stronach, |
— |
tworzenie bardziej sprzyjającego klimatu w zainteresowanych krajach dla ekspansji gospodarczej i, co za tym idzie, rozwoju, |
— |
promowanie zrównoważonego wykorzystania surowców naturalnych, zrównoważonej energii i zwalczania zmian klimatycznych, |
— |
wspieranie zapobiegania klęskom i ograniczania zagrożeń, w tym niebezpieczeństw związanych ze zmianami klimatycznymi, |
— |
wspieranie związków zawodowych, organizacji pozarządowych i inicjatyw lokalnych dla celów oceny wpływu inwestycji europejskich na gospodarkę krajową, w szczególności w obszarze kodeksów postępowania i umów sektorowych zawierających postanowienia dotyczące poszanowania praw pracowniczych, przestrzegania norm socjalnych, ochrony środowiska i praw człowieka, |
— |
wspieranie rozwoju społeczeństwa obywatelskiego, zachęcanie słabiej reprezentowanych grup do zabrania głosu i uczestnictwa w życiu społeczeństwa obywatelskiego i życiu politycznym, zwalczanie wszelkich form dyskryminacji i wzmacnianie praw kobiet i dzieci oraz innych grup szczególnie słabych społecznie, m.in. osób niepełnosprawnych oraz osób w starszym wieku. |
Część tych środków przeznaczona jest na finansowanie programów międzynarodowych na rzecz równości płci i wzmocnienia pozycji kobiet, w tym poprzez strukturę UN WOMEN.
Z wyjątkiem pomocy humanitarnej, nie udziela się wsparcia skierowanego do rządów, jeżeli rządy odpowiedzialne są za wyraźne pogorszenie sytuacji w obszarze przestrzegania zasad demokracji, praworządności oraz poszanowania podstawowych praw i wolności.
Środki te są również przeznaczone na poszerzanie możliwości w zakresie udzielania pomocy producentom rolnym w krajach rozwijających się, aby mogli oni spełniać unijne standardy sanitarne i fitosanitarne, co jest niezbędne do uzyskania dostępu do rynku unijnego.
Jeżeli pomocy udziela się w postaci wsparcia budżetowego, Komisja wspiera wysiłki krajów partnerskich w tworzeniu nadzoru parlamentarnego i audytu oraz zapewnieniu przejrzystości zgodnie z art. 25 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1905/2006. Część tych środków przeznaczona jest na wspieranie m.in. takich inicjatyw jak Fundacja UE-Ameryka Łacińska (o której powołaniu zdecydowano podczas szczytu głów państw i rządów UE-Ameryki Łacińskiej) i Forum z Biarritz.
Wszelkie przychody pochodzące z wkładów finansowych państw członkowskich oraz innych państw ofiarodawców (w tym w obu przypadkach ich agencji publicznych i parapaństwowych) lub organizacji międzynarodowych na określone projekty w dziedzinie pomocy zewnętrznej lub programy finansowane przez Unię, którymi zarządza w ich imieniu Komisja i które są realizowane w oparciu o odpowiedni podstawowy akt prawny, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków. Wkłady te zgodnie z artykułem 6 3 3 zestawienia dochodów stanowią dochód przeznaczony na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego. Kwoty wpisane w pozycji wydatków na wsparcie administracyjne zostaną określone w porozumieniu o wkładzie finansowym dla każdego programu operacyjnego i średnio nie będą przekraczać 4 % wkładów na odpowiednie programy w każdym rozdziale.
Do środków zapisanych w niniejszej pozycji należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Część środków przeznaczona jest, przy należytym uwzględnieniu rozporządzenia finansowego, na działania prowadzone przez starszych specjalistów wolontariuszy z Unii należących do European Senior Service Network (ESSN), w tym na pomoc techniczną, doradztwo i szkolenia w wybranych przedsiębiorstwach sektora publicznego lub prywatnego.
Środki z niniejszego artykułu podlegają ocenie zgodnie z art. 33 rozporządzenia (WE) nr 1905/2006. Oceny te obejmują aspekty dotyczące działań wstępnych i rezultatów na poszczególnych etapach (produkt, wynik, wpływ). Wnioski wypływające z ocen służą do określenia działań finansowanych następnie z tych środków.
Z wyjątkiem pomocy humanitarnej i wdrożenia pomocy udzielanej przez organizacje pozarządowe, agencje ONZ lub podmioty bezstronne, nie powinno udzielać się wsparcia skierowanego do rządów, jeżeli rządy odpowiedzialne są za wyraźne pogorszenie sytuacji w obszarze przestrzegania zasad demokracji, praworządności oraz poszanowania podstawowych praw i wolności.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (Dz.U. L 378 z 27.12.2006, s. 41).
Odnośne akty prawne
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 1 czerwca 2006 r. w sprawie małych i średnich przedsiębiorstw w krajach rozwijających się (Dz.U. C 298 E z 8.12.2006, s. 171).
ROZDZIAŁ 19 10 — STOSUNKI Z AZJĄ, AZJĄ ŚRODKOWĄ I BLISKIM WSCHODEM (IRAK, IRAN, JEMEN)
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
19 10 |
||||||||
STOSUNKI Z AZJĄ, AZJĄ ŚRODKOWĄ I BLISKIM WSCHODEM (IRAK, IRAN, JEMEN) |
||||||||
19 10 01 |
||||||||
Współpraca z azjatyckimi krajami rozwijającymi się |
||||||||
19 10 01 01 |
Współpraca z azjatyckimi krajami rozwijającymi się |
4 |
513 190 519 |
384 495 037 |
|
6 503 201 |
513 190 519 |
390 998 238 |
19 10 01 02 |
Pomoc na rzecz odbudowy i odnowy Afganistanu |
4 |
201 000 000 |
128 988 695 |
|
|
201 000 000 |
128 988 695 |
19 10 01 03 |
Działanie przygotowawcze — Wymiana biznesowa i naukowa z Indiami |
4 |
p.m. |
3 600 000 |
|
|
p.m. |
3 600 000 |
19 10 01 04 |
Działanie przygotowawcze — Wymiana biznesowa i naukowa z Chinami |
4 |
p.m. |
3 700 000 |
|
|
p.m. |
3 700 000 |
19 10 01 05 |
Działanie przygotowawcze — Współpraca ze średniozamożnymi krajami w Azji |
4 |
p.m. |
550 000 |
|
|
p.m. |
550 000 |
19 10 01 06 |
Działanie przygotowawcze — Unia Europejska-Azja — Integracja polityki i praktyki |
4 |
p.m. |
300 000 |
|
|
p.m. |
300 000 |
|
Artykuł 19 10 01 — Razem |
|
714 190 519 |
521 633 732 |
|
6 503 201 |
714 190 519 |
528 136 933 |
19 10 02 |
Współpraca z krajami rozwijającymi się Azji Środkowej |
4 |
104 300 000 |
56 339 890 |
|
|
104 300 000 |
56 339 890 |
19 10 03 |
Współpraca z Irakiem, Iranem i Jemenem |
4 |
45 500 000 |
23 030 165 |
|
|
45 500 000 |
23 030 165 |
19 10 04 |
Współpraca niewchodząca w zakres oficjalnej pomocy rozwojowej (Azja, Azja Środkowa, Irak, Iran i Jemen) |
4 |
29 500 000 |
4 447 886 |
|
|
29 500 000 |
4 447 886 |
|
Rozdział 19 10 — Ogółem |
|
893 490 519 |
605 451 673 |
|
6 503 201 |
893 490 519 |
611 954 874 |
Uwagi
Współpraca na rzecz rozwoju w ramach niniejszego rozdziału ma w zamyśle przede wszystkim przyczyniać się do realizacji milenijnych celów rozwoju, a także promowania demokracji, dobrych rządów, poszanowania praw człowieka i praworządności oraz wspierania zrównoważonego rozwoju i integracji gospodarczej, jak również zapobiegania konfliktom i ich rozwiązywania oraz wspierania procesu pojednania. Zgodnie z deklaracją Komisji w sprawie art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiającego instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (DCI) (Dz.U. L 378 z 27.12.2006, s. 41) w odniesieniu do państw zdefiniowanych przez Komitet Pomocy Rozwojowej (DAC) OECD jako państwa korzystające z oficjalnej pomocy rozwojowej (ODA), Komisja w dalszym ciągu będzie przedstawiała roczne sprawozdania na temat poziomów odniesienia stosowanych w przeszłości, a obecnie zniesionych, zgodnie z którymi 35 % pomocy dla państw rozwijających się przeznacza się na infrastrukturę i usługi socjalne, uznając, że udział UE powinien być postrzegany jako część całkowitego wsparcia donatorów dla sektorów społecznych w danym kraju, a pewien poziom elastyczności musi być normą.
Ponadto, również zgodnie z tą deklaracją Komisji, Komisja dołoży starań, aby zagwarantowano, że 20 % środków z pomocy krajowej przyznanej w ramach DCI zostanie przeznaczone na kształcenie podstawowe i średnie oraz podstawową ochronę zdrowia poprzez projekt, program lub wsparcie budżetowe związane z tymi obszarami, w oparciu o wyznaczenie średniej dla wszystkich obszarów geograficznych oraz uznanie, że normą powinien być pewien stopień elastyczności, tak jak ma to miejsce w przypadku pomocy nadzwyczajnej.
Przed lipcem każdego roku Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie roczny raport w sprawie polityki rozwojowej Unii i pomocy zagranicznej, spełniający wszystkie wymogi sprawozdawczości regulacyjnej Komisji i zawierający wszelkie informacje o współpracy w zakresie rozwoju, szczególnie o zakresie, w jakim spełnione zostały jej cele. W szczególności sprawozdanie będzie:
— |
przedstawiać cele strategiczne polityki rozwojowej Unii i ich wkład w osiągnięcie wcześniej obowiązującego poziomu odniesienia w wysokości 35 % środków przeznaczonych na infrastrukturę i usługi socjalne oraz obecnie obowiązującego poziomu 20 % środków przeznaczonych na kształcenie podstawowe i średnie oraz na podstawową ochronę zdrowia, w kontekście współpracy geograficznej w ramach instrumentu finansowania współpracy na rzecz rozwoju (DCI); oceniać efektywność i skuteczność współpracy, włącznie z postępem dokonanym w dziedzinie koordynacji pomocy, poprawy spójności strategii unijnej w jej działaniach zewnętrznych oraz w integracji kwestii przekrojowych, takich jak płeć, prawa człowieka, zapobieganie konfliktom i środowisko naturalne, |
— |
przedstawiać główne wyniki sprawozdań dotyczących oceny i monitoringu, jako wskaźnik zakresu, w jakim działania osiągają zamierzone cele, |
— |
podsumowywać kluczowe cechy i wydarzenia w zakresie współpracy w każdym regionie geograficznym, oraz |
— |
dostarczać informacje finansowe dotyczące wsparcia udzielonego w każdym sektorze zgodnie z kryteriami sprawozdawczości OECD. |
19 10 01
Współpraca z azjatyckimi krajami rozwijającymi się
Uwagi
Środki te przeznaczone są na pokrycie finansowania działań w zakresie rozwoju w krajach rozwijających się w Azji, a przede wszystkim w najuboższych z nich, z myślą o poprawie polityki rozwojowej na płaszczyźnie ludzkiej i społecznej, jak również o rozwiązywaniu problemów makroekonomicznych i sektorowych. Pierwszeństwo przyznaje się działaniom oddziaływującym na strukturę gospodarki, rozwój instytucji, poprawę sytuacji w zakresie praw człowieka, w tym wolność wyznania, wzmocnienie społeczeństwa obywatelskiego, w tym środki wpływające na demokratyzację, oświatę, szkolenie zawodowe, uczenie się przez całe życie, wymianę akademicką i kulturową, wymianę na płaszczyźnie naukowej i technologicznej, środowisko naturalne, lasy tropikalne, kampanie antynarkotykowe, współpracę regionalną, działania mające na celu zapobieganie katastrofom i odbudowę po nich, jak również promowanie trwałych technologii energetycznych, informacyjnych i telekomunikacyjnych.
Komisja każdego roku przedstawia sprawozdanie obejmujące wszystkie jej działania w zakresie pomocy zewnętrznej.
W ramach niniejszego artykułu finansowane są również wydatki na działania i inne środki o charakterze horyzontalnym mające na celu poprawę wizerunku lub zwiększenie świadomości na temat współpracy Unii z krajami rozwijającymi się Azji.
Są one przeznaczone również na pokrycie wsparcia na rzecz rozwoju społeczeństwa obywatelskiego, a zwłaszcza wsparcia dla działań organizacji pozarządowych promujących i broniących praw grup słabszych, takich jak kobiety, dzieci, mniejszości etniczne i niepełnosprawni.
Środki te są również przeznaczone na promowanie klimatu gospodarczego sprzyjającego małym i średnim przedsiębiorstwom poprzez nadanie praw do własności, ograniczanie biurokracji i ułatwianie dostępu do kredytów oraz ułatwienia dla stowarzyszeń małych i średnich przedsiębiorstw.
Wykorzystanie tych środków zależy od stosowania się do zasad leżących u podstaw działań Unii.
Środki te są również przeznaczone, z uwzględnieniem wspólnego interesu Unii i jej partnerów, na pokrycie kosztów różnych rodzajów działalności obejmującej pomoc techniczną, szkolenia, transfer technologii i wsparcie instytucjonalne w dziedzinie promocji handlu, energii (zwłaszcza energii odnawialnej), środowiska, zarządzania itd., w celu:
— |
poprawy aspektów ekonomicznych, społecznych, kulturalnych, prawnych i regulacyjnych i poprawy stosunków gospodarczych i handlowych pomiędzy Unią a Azją, |
— |
wspierania integracji regionalnej, |
— |
pomocy w budowaniu potencjału, zwłaszcza w krajach najmniej rozwiniętych, aby pomóc w lepszej integracji z wielostronnym systemem handlu, wraz z możliwością udziału w WTO, |
— |
zachęcania do transferu know-how i nawiązywania kontaktów i współpracy między podmiotami gospodarczymi po obu stronach, |
— |
promowania bardziej sprzyjającego klimatu dla ekspansji gospodarczej i, w związku z tym, rozwoju tych krajów, |
— |
promowania rozwoju społecznego, spójności społecznej i sprawiedliwego podziału dochodów, |
— |
promowania powszechniejszego wykorzystywania technologii informatycznych i komunikacyjnych. |
Środki te są również przeznaczone na pokrycie kosztów przyszłych inicjatyw unijnych na rzecz wspierania i promowania ciągłego dialogu i współpracy między sektorem prywatnym i społecznościami naukowymi Unii i Indii w wielu dziedzinach, czemu ma służyć wzmocnienie partnerstwa i zachęcanie doń, wymiana i wspieranie wspólnych inicjatyw, a także usprawnienie przepływu informacji na temat dostępu do rynku w dziedzinie handlu i inwestycji, zwłaszcza w kontekście przyszłego porozumienia o wolnym handlu między UE a Indiami.
Środki te obejmują również edukację dla dzieci dotkniętych przez wojny lub klęski żywiołowe.
Działania te mogą być finansowane wspólnie z organizacjami pozarządowymi i międzynarodowymi.
Środki te są przeznaczone na wspieranie zapobiegania klęskom i ograniczania zagrożeń, w tym niebezpieczeństw związanych ze zmianami klimatycznymi.
Środki te przeznaczone są także na finansowanie działań unijnych w ramach procesu odbudowy Afganistanu.
Komisja będzie monitorowała przestrzeganie warunków udzielenia wkładu Unii w ten proces, zwłaszcza w pełną realizację zasad uzgodnionych w ramach umowy Bonn-Petersberg. Będzie informowała władze budżetowe o swoich ustaleniach i wnioskach.
Środki te przeznaczone są również na wspieranie narodowej strategii walki z narkotykami w Afganistanie, włącznie z powstrzymaniem produkcji opium w tym kraju oraz na przerwanie i zniszczenie siatek handlu opium i dróg nielegalnego eksportu tej substancji do krajów europejskich.
Część tych środków jest przeznaczona, z pełnym uwzględnieniem rozporządzenia finansowego, na poprawę sytuacji kobiet, przede wszystkim na działania w obszarze zdrowia i edukacji oraz na wspieranie ich aktywnego udziału w procesach podejmowania decyzji we wszystkich obszarach i na wszystkich szczeblach.
Wszelkie przychody pochodzące z wkładów finansowych państw członkowskich oraz innych państw ofiarodawców (w tym w obu przypadkach ich agencji publicznych i parapaństwowych) lub organizacji międzynarodowych na określone projekty w dziedzinie pomocy zewnętrznej lub programy finansowane przez Unię, którymi zarządza w ich imieniu Komisja i które są realizowane w oparciu o odpowiedni podstawowy akt prawny, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków. Wkłady te, zgodnie z artykułem 6 3 3 zestawienia dochodów, stanowią dochód przeznaczony na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego. Kwoty wpisane w pozycji wydatków na wsparcie administracyjne zostaną określone w porozumieniu o wkładzie finansowym dla każdego programu operacyjnego i średnio nie będą przekraczać 4 % wkładów na odpowiednie programy w każdym rozdziale.
Środki z tego artykułu podlegają ocenie zgodnie z art. 33 rozporządzenia (WE) nr 1905/2006. Oceny te obejmują aspekty dotyczące działań wstępnych i rezultatów na poszczególnych etapach (wynik, skutek, wpływ). Wnioski wypływające z ocen służą do określenia działań finansowanych następnie z tych środków.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Część środków przeznaczona jest — przy należytym uwzględnieniu rozporządzenia finansowego — na działania prowadzone przez starszych specjalistów wolontariuszy z Unii należących do European Senior Service Network (ESSN), w tym na pomoc techniczną, doradztwo i szkolenia w wybranych przedsiębiorstwach sektora publicznego lub prywatnego.
Część środków przeznaczona jest na finansowanie programów międzynarodowych na rzecz równości płci i wzmocnienia pozycji kobiet, w tym poprzez strukturę UN WOMEN.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (Dz.U. L 378 z 27.12.2006, s. 41).
Odnośne akty prawne
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 1 czerwca 2006 r. w sprawie małych i średnich przedsiębiorstw w krajach rozwijających się (Dz.U. C 298 E z 8.12.2006, s. 171).
19 10 01 01
Współpraca z azjatyckimi krajami rozwijającymi się
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
513 190 519 |
384 495 037 |
|
6 503 201 |
513 190 519 |
390 998 238 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na finansowanie planów rozwoju we wszystkich, w szczególności najbiedniejszych, azjatyckich krajach rozwijających się, które to plany mają na celu rozwój społeczny, jak również rozwiązywanie problemów makroekonomicznych i sektorowych. Zgodnie z deklaracją Komisji w sprawie art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiającego instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (Dz.U. L 378 z 27.12.2006, s. 41) (DCI) dołoży ona starań, aby zagwarantowano, że 20 % środków z pomocy krajowej przyznanej w ramach DCI zostanie przeznaczonych na kształcenie podstawowe i średnie oraz podstawową ochronę zdrowia poprzez projekt, program lub wsparcie budżetowe związane z tymi sektorami, przy uwzględnieniu średniej ustalonej dla wszystkich obszarów geograficznych oraz tego, że normą musi być pewien stopień elastyczności, tak jak ma to miejsce w przypadku pomocy nadzwyczajnej.
Szczególny nacisk położony zostaje na działania wpływające na organizację gospodarki i rozwój instytucjonalny, poprawę sytuacji w zakresie praw człowieka, w tym wolność wyznania, wzmocnienie społeczeństwa obywatelskiego, wraz z działaniami na rzecz demokratyzacji, powszechny dostęp dzieci obu płci, kobiet oraz dzieci niepełnosprawnych do wykształcenia podstawowego i średniego, działania na rzecz środowiska, zarządzanie zasobami naturalnymi zgodnie z zasadami zrównoważonego rozwoju, w tym również lasami tropikalnymi, współpracę regionalną, zapobieganie klęskom żywiołowym i ograniczanie ryzyka ich występowania, w tym również zagrożeń wynikających ze zmian klimatycznych, a także odbudowę, jak również wspieranie energii alternatywnej, przeciwdziałanie zmianom klimatycznym oraz technologie informatyczne i komunikacyjne.
Środki te są również przeznaczone na finansowanie działań promujących zapobieganie konfliktom, rozwiązywania konfliktów i proces pojednania.
Środki te są również przeznaczone na pokrycie wydatków na działania i inne środki o charakterze horyzontalnym, mające na celu poprawę wizerunku lub zwiększenie świadomości na temat współpracy Unii z krajami rozwijającymi się Azji.
Są one również przeznaczone na pokrycie wsparcia na rzecz rozwoju społeczeństwa obywatelskiego, a zwłaszcza wsparcia dla działań organizacji pozarządowych promujących i broniących praw grup słabszych, takich jak kobiety, dzieci, mniejszości etniczne i niepełnosprawni.
Są one również przeznaczone na pokrycie wsparcia na rzecz mikrokredytów.
Środki te są również przeznaczone na poszerzanie możliwości w zakresie udzielania pomocy producentom rolnym w krajach rozwijających się, aby mogli oni spełniać unijne standardy sanitarne i fitosanitarne, co jest niezbędne do uzyskania dostępu do rynku unijnego.
Wykorzystanie tych środków zależy od stosowania się do zasad leżących u podstaw działań Unii.
Są one również przeznaczone na działania wpływające na organizację gospodarki i rozwój instytucjonalny.
Środki te są również przeznaczone na pomoc techniczną, szkolenia, transfer technologii i wsparcie instytucjonalne w dziedzinie promocji handlu, energii (zwłaszcza energii odnawialnej), środowiska, zarządzania itd., w celu:
— |
wspierania integracji regionalnej, |
— |
pomocy w budowaniu potencjału, zwłaszcza w krajach najmniej rozwiniętych, aby pomóc w lepszej integracji z wielostronnym systemem handlu, wraz z możliwością udziału w WTO, |
— |
zachęcania do transferu know-how i nawiązywania kontaktów i współpracy między podmiotami gospodarczymi po obu stronach, |
— |
promowania rozwoju społecznego, spójności społecznej i sprawiedliwego podziału dochodów, |
— |
promowanie powszechniejszego wykorzystywania technologii informatycznych i komunikacyjnych, |
— |
wspierania rozwoju społeczeństwa obywatelskiego, zachęcania słabiej reprezentowanych grup do zabierania głosu na forum społeczeństwa obywatelskiego i uczestnictwa w życiu politycznym, zwalczania wszelkich form dyskryminacji i wzmacniania praw kobiet i dzieci oraz innych szczególnie słabych grup społecznych, m.in. osób niepełnosprawnych oraz osób w starszym wieku. |
Środki te są również przeznaczone na edukację dla dzieci dotkniętych przez wojny lub klęski żywiołowe.
Działania te mogą być finansowane wspólnie z organizacjami pozarządowymi i międzynarodowymi.
Część tych środków przeznaczona jest na poprawę sytuacji kobiet — z położeniem głównego nacisku na działania w dziedzinie zdrowia i oświaty — oraz na wspieranie ich aktywnego udziału w procesach podejmowania decyzji we wszystkich obszarach i na wszystkich szczeblach, przy pełnym uwzględnieniu rozporządzenia finansowego.
Część tych środków przeznaczona jest na działania zmierzające do kontroli i usuwania min przeciwpiechotnych (APL), wybuchowych pozostałości z czasów wojny (ERW) oraz nielegalnej ręcznej broni strzeleckiej i lekkiej (SALW).
Jeżeli pomocy udziela się w postaci wsparcia budżetowego, Komisja wspiera wysiłki krajów partnerskich w tworzeniu nadzoru parlamentarnego i audytu oraz zapewnieniu przejrzystości zgodnie z art. 25 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1905/2006. Wszelkie przychody z wkładów finansowych państw członkowskich oraz innych państw ofiarodawców (w tym w obu przypadkach ich agencji publicznych i parapublicznych) lub organizacji międzynarodowych na określone projekty w dziedzinie pomocy zewnętrznej lub programy finansowane przez Unię, którymi zarządza Komisja w ich imieniu i które są realizowane w oparciu o odpowiedni podstawowy akt prawny, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków. Wkłady te wynikają z wkładów zgodnie z artykułem 6 3 3 zestawienia dochodów stanowią dochód przeznaczony na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego. Kwoty zapisane w pozycji wydatków na wsparcie administracyjne zostaną określone w porozumieniu o wkładzie finansowym dla każdego programu operacyjnego i średnio nie będą przekraczać 4 % wkładów na odpowiednie programy w każdym rozdziale.
Część tych środków przeznaczona jest na poprawę sytuacji chrześcijan i innych mniejszości narodowych w Pakistanie.
Część tych środków przeznaczona jest — przy należytym uwzględnieniu rozporządzenia finansowego — na działania prowadzone przez starszych specjalistów wolontariuszy z Unii należących do European Senior Service Network (ESSN), w tym na pomoc techniczną, doradztwo i szkolenia w wybranych przedsiębiorstwach sektora publicznego lub prywatnego.
Środki z niniejszego artykułu podlegają ocenie zgodnie z art. 33 rozporządzenia (WE) nr 1905/2006. Oceny te obejmują aspekty dotyczące działań wstępnych i rezultatów na poszczególnych etapach (wynik, skutek, wpływ). Wnioski wypływające z ocen służą do określenia działań finansowanych następnie z tych środków.
Część tych środków przeznaczona jest na finansowanie programów międzynarodowych na rzecz równości płci i wzmocnienia pozycji kobiet, w tym poprzez strukturę UN WOMEN.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (Dz.U. L 378 z 27.12.2006, s. 41).
TYTUŁ 20
HANDEL
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
20 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE OBSZARU POLITYKI „HANDEL” |
|
93 973 453 |
93 973 453 |
|
|
93 973 453 |
93 973 453 |
20 02 |
POLITYKA HANDLOWA |
4 |
13 500 000 |
8 203 879 |
|
1 300 640 |
13 500 000 |
9 504 519 |
|
Tytuł 20 — Ogółem |
|
107 473 453 |
102 177 332 |
|
1 300 640 |
107 473 453 |
103 477 972 |
ROZDZIAŁ 20 02 — POLITYKA HANDLOWA
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
20 02 |
||||||||
POLITYKA HANDLOWA |
||||||||
20 02 01 |
Zewnętrzne stosunki handlowe, włącznie z dostępem do rynków państw trzecich |
4 |
9 000 000 |
6 918 934 |
|
|
9 000 000 |
6 918 934 |
20 02 03 |
Pomoc na rzecz wymiany handlowej — Inicjatywy wielostronne |
4 |
4 500 000 |
1 284 945 |
|
1 300 640 |
4 500 000 |
2 585 585 |
|
Rozdział 20 02 — Ogółem |
|
13 500 000 |
8 203 879 |
|
1 300 640 |
13 500 000 |
9 504 519 |
20 02 03
Pomoc na rzecz wymiany handlowej — Inicjatywy wielostronne
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
4 500 000 |
1 284 945 |
|
1 300 640 |
4 500 000 |
2 585 585 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na finansowanie programów i inicjatyw wielostronnych w dziedzinie pomocy związanej z handlem w celu wzmocnienia zdolności skutecznego uczestnictwa krajów rozwijających się w wielostronnym systemie handlowym oraz w regionalnych porozumieniach handlowych, a także w celu poprawienia ich wyników handlowych.
Inicjatywy i programy wielostronne finansowane z niniejszych środków będą wspierać następujące działania:
Wspieranie polityki handlowej, uczestnictwo w negocjacjach oraz wprowadzanie w życie porozumień handlowych
Działania mające na celu wzmocnienie umiejętności formułowania polityki handlowej przez kraje rozwijające się oraz wzmocnienie instytucji uczestniczących w polityce handlowej, obejmujące sporządzanie wszechstronnych i aktualnych analiz handlu oraz pomoc przy uwzględnieniu handlu w ramach polityki wzrostu i rozwoju gospodarczego.
Działania nastawione na zwiększenie możliwości skutecznego uczestnictwa krajów rozwijających się w międzynarodowych negocjacjach handlowych oraz realizowania międzynarodowych porozumień handlowych.
Badania mające na celu doradzanie osobom odpowiedzialnym za wyznaczanie kierunków polityki, w jaki sposób najlepiej zapewnić uwzględnienie specyficznych interesów drobnych producentów oraz pracowników w krajach rozwijających się we wszystkich obszarach polityki i stworzyć warunki sprzyjające dostępowi producentów do związanych z handlem systemów zapewniania zgodności ze zrównoważonym rozwojem.
Pomoc ta skierowana jest głównie do sektora publicznego.
Rozwój handlu
Działania mające na celu zniesienie ograniczeń po stronie podaży, które mają bezpośredni wpływ na zdolność krajów rozwijających się do wykorzystania potencjału w zakresie handlu międzynarodowego, przy szczególnym uwzględnieniu rozwoju sektora prywatnego.
Środki te stanowią uzupełnienie programów geograficznych Unii i powinny obejmować wyłącznie inicjatywy i programy wielostronne o faktycznej wartości dodanej dla programów geograficznych Unii, takie jak „zintegrowane ramy dla krajów najsłabiej rozwiniętych”.
Komisja co dwa lata będzie przedstawiać sprawozdanie dotyczące realizacji i uzyskanych wyników, a także głównych skutków udzielania pomocy na rzecz wymiany handlowej. Komisja będzie udzielać informacji dotyczących całkowitej kwoty wszystkich środków przeznaczonych na pomoc na rzecz wymiany handlowej pochodzących z budżetu ogólnego Unii, a także całkowitej sumy w ramach całkowitej kwoty pomocy na rzecz wymiany handlowej przeznaczonej na wszelkiego rodzaju pomoc udzieloną w związku z wymianą handlową.
Podstawa prawna
Zadania wynikające z prerogatyw Komisji na poziomie instytucjonalnym zgodnie z art. 54 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii i uchylającego rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1).
TYTUŁ 21
ROZWÓJ I STOSUNKI Z PAŃSTWAMI AFRYKI, KARAIBÓW I PACYFIKU (AKP)
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
21 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE OBSZARU POLITYKI „ROZWÓJ I STOSUNKI Z PAŃSTWAMI AKP” |
|
268 569 707 |
268 569 707 |
|
|
268 569 707 |
268 569 707 |
21 02 |
BEZPIECZEŃSTWO ŻYWNOŚCIOWE |
4 |
258 629 000 |
180 505 121 |
|
|
258 629 000 |
180 505 121 |
21 03 |
PODMIOTY NIEPUBLICZNE — ROZWÓJ |
4 |
245 400 000 |
184 450 589 |
|
11 055 442 |
245 400 000 |
195 506 031 |
21 04 |
ŚRODOWISKO I ZRÓWNOWAŻONE ZARZĄDZANIE ZASOBAMI NATURALNYMI, W TYM ENERGIĄ |
4 |
217 650 000 |
124 511 655 |
|
|
217 650 000 |
124 511 655 |
21 05 |
ROZWÓJ SPOŁECZNY |
4 |
195 545 000 |
102 257 336 |
|
3 251 601 |
195 545 000 |
105 508 937 |
21 06 |
WSPÓŁPRACA GEOGRAFICZNA Z PAŃSTWAMI AFRYKI, KARAIBÓW I PACYFIKU (AKP) |
4 |
331 382 779 |
304 087 142 |
|
6 503 201 |
331 382 779 |
310 590 343 |
21 07 |
WSPÓŁPRACA W ZAKRESIE ROZWOJU I PROGRAMY DORAŹNE |
4 |
34 198 140 |
29 299 709 |
|
|
34 198 140 |
29 299 709 |
21 08 |
STRATEGIA I KOORDYNACJA POLITYKI DLA OBSZARU POLITYKI „ROZWÓJ I STOSUNKI Z PAŃSTWAMI AKP” |
4 |
20 325 000 |
13 224 060 |
|
|
20 325 000 |
13 224 060 |
21 49 |
WYDATKI NA ADMINISTRACJĘ I ZARZĄDZANIE PROGRAMAMI ZAPISANYMI ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIEM FINANSOWYM Z DNIA 21 GRUDNIA 1977 R. |
4 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
|
Tytuł 21 — Ogółem |
|
1 571 699 626 |
1 206 905 319 |
|
20 810 244 |
1 571 699 626 |
1 227 715 563 |
Uwagi
Nie należy udzielać pomocy unijnej żadnym organom, organizacjom lub programom, które wspierają zarządzanie programami związanymi z łamaniem praw człowieka, takimi jak przymusowa aborcja, niedobrowolna sterylizacja czy dzieciobójstwo, lub uczestniczą w takich programach, szczególnie w przypadkach, gdy realizują one swe działania poprzez naciski psychologiczne, społeczne, gospodarcze lub prawne; tym samym wdraża się zakaz przymusu w dziedzinach seksualności i zdrowia reprodukcyjnego, sformułowanym przez Międzynarodową Konferencję w sprawie Ludności i Rozwoju (ICPD), która odbyła się w Kairze. Komisja powinna przedstawić każdego roku sprawozdania z realizacji unijnej pomocy zagranicznej w zakresie tego programu.
ROZDZIAŁ 21 03 — PODMIOTY NIEPUBLICZNE — ROZWÓJ
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
21 03 |
||||||||
PODMIOTY NIEPUBLICZNE — ROZWÓJ |
||||||||
21 03 01 |
Podmioty niepubliczne — Rozwój |
4 |
208 700 000 |
172 973 346 |
|
6 503 201 |
208 700 000 |
179 476 547 |
21 03 02 |
Władze lokalne — Rozwój |
4 |
35 700 000 |
10 477 243 |
|
4 552 241 |
35 700 000 |
15 029 484 |
21 03 03 |
Działanie przygotowawcze — Regionalna afrykańska sieć organizacji społeczeństwa obywatelskiego na rzecz realizacji milenijnego celu rozwoju nr 5 |
4 |
p.m. |
500 000 |
|
|
p.m. |
500 000 |
21 03 04 |
Projekt pilotażowy — Strategiczne inwestowanie w trwały pokój i demokratyzację w Rogu Afryki |
4 |
1 000 000 |
500 000 |
|
|
1 000 000 |
500 000 |
|
Rozdział 21 03 — Ogółem |
|
245 400 000 |
184 450 589 |
|
11 055 442 |
245 400 000 |
195 506 031 |
21 03 01
Podmioty niepubliczne — Rozwój
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
208 700 000 |
172 973 346 |
|
6 503 201 |
208 700 000 |
179 476 547 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na wspieranie inicjatyw w dziedzinie rozwoju podejmowanych w krajach rozwijających się przez organizacje społeczeństwa obywatelskiego wywodzące się z Unii i krajów partnerskich, jak również na wzmacnianie ich zdolności w zakresie przyczyniania się do wypracowywania polityki, co ma na celu:
— |
wspieranie integracyjnego, silnego i aktywnego społeczeństwa, aby: (i) poprawić sytuację ludności żyjącej w oddaleniu od głównych ośrodków usług i zasobów oraz wyłączonej z procesu kształtowania polityki; (ii) rozwijać potencjał organizacji społeczeństwa obywatelskiego w krajach partnerskich w celu ułatwienia im udziału w opracowywaniu i wdrażaniu strategii zrównoważonego rozwoju; (iii) ułatwiać współdziałanie między podmiotami publicznymi a niepublicznymi w różnych dziedzinach, |
— |
zwiększenie poziomu świadomości Europejczyków na temat zagadnień związanych z rozwojem oraz uzyskanie w Unii aktywnego poparcia społecznego dla ograniczania ubóstwa i strategii zrównoważonego rozwoju w krajach partnerskich oraz dla wypracowania sprawiedliwszych stosunków między krajami rozwiniętymi a rozwijającymi się oraz umocnienia roli społeczeństwa obywatelskiego jako czynnika przyspieszającego postęp i zmiany, |
— |
usprawnienie współpracy, wzmacnianie efektu synergii i zapewnienie zorganizowanego dialogu między samymi sieciami społeczeństwa obywatelskiego oraz między tymi sieciami a instytucjami unijnymi. |
— |
Inicjatywy te mogą również obejmować: |
— |
wspieranie kampanii publicznych na rzecz informowania decydentów politycznych na wszystkich szczeblach o strategiach politycznych przynoszących największe korzyści zepchniętym na margines producentom i pracownikom w krajach rozwijających się, |
— |
tworzenie w krajach rozwijających się stowarzyszeń i spółdzielni oraz wzmacnianie ich pozycji, aby mogły one budować potencjał instytucjonalny i produkcyjny umożliwiający powstawanie produktów o wysokiej wartości dodanej oraz rozszerzać go, |
— |
wsparcie południowych sieci producentów sprawiedliwego handlu, które reprezentują zepchniętych na margines producentów działających w ramach sprawiedliwego handlu. |
Z programu skorzystać mają przede wszystkim państwa, do których zastosowanie ma instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (DCI). Jednakże zgodnie z art. 38 rozporządzenia (WE) nr 1905/2006 przy przydziale środków na sfinansowanie działań, z których korzystają państwa objęte europejską polityką sąsiedztwa w ramach programów tematycznych, dla państw tych przewidziana jest pula odpowiadająca 3,9 % ogółu środków na realizację danego programu.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów finansowych państw członkowskich oraz innych państw będących donatorami (w tym w obu przypadkach ich agencji publicznych i parapublicznych) lub organizacji międzynarodowych na rzecz finansowania kosztów określonych projektów w dziedzinie pomocy zewnętrznej lub programów finansowanych przez Unię, którymi zarządza Komisja w ich imieniu i które są realizowane w oparciu o odpowiedni podstawowy akt prawny, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków. Te wkłady zapisane w artykule 6 3 3 zestawienia dochodów stanowią dochody przeznaczone na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego. Kwoty zapisane w pozycji wydatków na wsparcie administracyjne zostaną określone w porozumieniu o wkładzie finansowym dla każdego programu operacyjnego i średnio nie będą przekraczać 4 % wkładów na odpowiednie programy w każdym rozdziale.
Jeżeli pomocy udziela się w postaci wsparcia budżetowego, Komisja wspiera wysiłki krajów partnerskich w tworzeniu nadzoru parlamentarnego i audytu oraz zapewnieniu przejrzystości zgodnie z art. 25 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1905/2006. Środki z niniejszego artykułu podlegają ocenie zgodnie z art. 33 rozporządzenia (WE) nr 1905/2006. Oceny te obejmują aspekty dotyczące działań wstępnych i rezultatów na poszczególnych etapach (produkt, wyniki, skutki). Wnioski wypływające z ocen służą do określenia działań finansowanych następnie z tych środków.
W celu zapewnienia pełnej przejrzystości finansowej zgodnie z art. 53–56 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 Komisja, przy zawieraniu lub zmianie umów w sprawie zarządzania i realizacji projektów przez organizacje międzynarodowe, dołoży wszelkich starań, aby zobowiązały się one do wysłania wszelkich wewnętrznych i zewnętrznych audytów dotyczących wykorzystania funduszy unijnych do Europejskiego Trybunału Obrachunkowego i do kontrolera wewnętrznego Komisji.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (Dz.U. L 378 z 27.12.2006, s. 41).
Odnośne akty prawne
Komunikat Komisji skierowany do Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 3 sierpnia 2005 r. zatytułowany „Działania zewnętrzne poprzez programy tematyczne w ramach przyszłej perspektywy finansowej na lata 2007–2013” (COM(2005) 324 wersja ostateczna).
Komunikat Komisji skierowany do Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów z dnia 25 stycznia 2006 r. zatytułowany „Program tematyczny »Podmioty niepaństwowe i władze lokalne w procesie rozwoju«” (COM(2006) 19 wersja ostateczna).
21 03 02
Władze lokalne — Rozwój
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
35 700 000 |
10 477 243 |
|
4 552 241 |
35 700 000 |
15 029 484 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na wspieranie inicjatyw w dziedzinie rozwoju podejmowanych w krajach rozwijających się przez władze lokalne wywodzące się z Unii i krajów partnerskich, jak również na wzmacnianie ich zdolności z zakresu wypracowywania polityki, co ma na celu:
— |
wspieranie integracyjnego, silnego i aktywnego społeczeństwa, aby: (i) poprawić sytuację ludności żyjącej w oddaleniu od głównych ośrodków usług i zasobów oraz wyłączonej z procesu kształtowania polityki; (ii) rozwijać potencjał organizacji społeczeństwa obywatelskiego i władz lokalnych w krajach partnerskich w celu ułatwienia im udziału w opracowywaniu i wdrażaniu strategii zrównoważonego rozwoju; oraz (iii) ułatwiać współdziałanie w różnych dziedzinach między władzami szczebla centralnego, lokalnego i regionalnego oraz wspierać przejmowanie przez władze lokalne większej roli w procesie decentralizacji, |
— |
zwiększenie poziomu świadomości Europejczyków na temat zagadnień związanych z rozwojem oraz uzyskanie w Unii aktywnego poparcia społecznego dla ograniczania ubóstwa i strategii zrównoważonego rozwoju w krajach partnerskich oraz dla wypracowania bardziej sprawiedliwych stosunków między krajami rozwiniętymi a rozwijającymi się, w tym zwiększenie świadomości o stosunkach handlowych pomiędzy Północą a Południem i na temat decyzji o zakupie podejmowanych przez konsumentów z Unii oraz ich wpływu na zrównoważony rozwój i ograniczanie ubóstwa, a także umocnienie roli władz lokalnych i regionalnych w tym zakresie, |
— |
usprawnienie współpracy, propagowanie efektów synergii i zapewnienie zorganizowanego dialogu pomiędzy stowarzyszeniami władz lokalnych i regionalnych a społeczeństwem obywatelskim, zarówno w ramach tych organizacji, jak i między tymi organizacjami a instytucjami Unii. |
Z programu skorzystać mają przede wszystkim państwa, do których zastosowanie ma instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (DCI). Jednakże zgodnie z art. 38 rozporządzenia (WE) nr 1905/2006 przy przydziale środków na sfinansowanie działań, z których korzystają państwa objęte europejską polityką sąsiedztwa w ramach programów tematycznych, dla państw tych przewidziana jest pula odpowiadająca 3,9 % ogółu środków na realizację danego programu.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów finansowych państw członkowskich oraz innych państw będących donatorami (w tym w obu przypadkach ich agencji publicznych i parapublicznych) lub organizacji międzynarodowych na rzecz finansowania kosztów określonych projektów w dziedzinie pomocy zewnętrznej lub programów finansowanych przez Unię, którymi zarządza Komisja w ich imieniu i które są realizowane w oparciu o odpowiedni podstawowy akt prawny, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków. Te wkłady zapisane w artykule 6 3 3 zestawienia dochodów stanowią dochody przeznaczone na określony cel w myślzgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego. Kwoty zapisane w pozycji wydatków na wsparcie administracyjne zostaną określone w porozumieniu o wkładzie finansowym dla każdego programu operacyjnego i średnio nie będą przekraczać 4 % wkładów na odpowiednie programy w każdym rozdziale.
Jeżeli pomocy udziela się w postaci wsparcia budżetowego, Komisja wspiera wysiłki krajów partnerskich w tworzeniu nadzoru parlamentarnego i audytu oraz zapewnieniu przejrzystości zgodnie z art. 25 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1905/2006. Środki z niniejszego artykułu podlegają ocenie zgodnie z art. 33 rozporządzenia (WE) nr 1905/2006. Oceny te obejmują aspekty dotyczące działań wstępnych i rezultatów na poszczególnych etapach (produkt, wyniki, skutki). Wnioski wypływające z ocen służą do określenia działań finansowanych następnie z tych środków.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (Dz.U. L 378 z 27.12.2006, s. 41).
Odnośne akty prawne
Komunikat Komisji skierowany do Rady i Parlamentu Europejskiego z dnia 3 sierpnia 2005 r. zatytułowany „Działania zewnętrzne poprzez programy tematyczne w ramach przyszłej perspektywy finansowej na lata 2007–2013” (COM(2005) 324 wersja ostateczna).
Komunikat Komisji skierowany do Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów z dnia 25 stycznia 2006 r. zatytułowany „Program tematyczny: Podmioty niepaństwowe i władze lokalne w procesie rozwoju” (COM(2006) 19 wersja ostateczna).
Komunikat Komisji skierowany do Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów z dnia 6 października 2008 r. zatytułowany „Władze lokalne: podmioty rozwoju” (COM(2008) 626 wersja ostateczna).
ROZDZIAŁ 21 05 — ROZWÓJ SPOŁECZNY
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
21 05 |
||||||||
ROZWÓJ SPOŁECZNY |
||||||||
21 05 01 |
||||||||
Rozwój społeczny |
||||||||
21 05 01 01 |
Zdrowie |
4 |
58 552 000 |
14 826 287 |
|
|
58 552 000 |
14 826 287 |
21 05 01 02 |
Edukacja |
4 |
40 693 000 |
7 907 353 |
|
|
40 693 000 |
7 907 353 |
21 05 01 03 |
Inne aspekty rozwoju ludzkiego i społecznego |
4 |
40 300 000 |
17 297 335 |
|
|
40 300 000 |
17 297 335 |
21 05 01 04 |
Równouprawnienie płci |
4 |
p.m. |
7 907 353 |
|
|
p.m. |
7 907 353 |
21 05 01 05 |
Projekt pilotażowy — Jakościowy i ilościowy monitoring wydatków w zakresie zdrowia i edukacji |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
21 05 01 06 |
Działanie przygotowawcze — Transfer technologii związanych z przemysłem farmaceutycznym na rzecz krajów rozwijających się |
4 |
p.m. |
1 385 000 |
|
|
p.m. |
1 385 000 |
21 05 01 07 |
Działanie przygotowawcze — Prowadzenie badań nad chorobami związanymi z ubóstwem, chorobami tropikalnymi i zaniedbanymi |
4 |
p.m. |
1 270 000 |
|
|
p.m. |
1 270 000 |
21 05 01 08 |
Projekt pilotażowy — Lepsza opieka zdrowotna dla ofiar przemocy seksualnej w Demokratycznej Republice Konga (DRK) |
4 |
p.m. |
400 000 |
|
|
p.m. |
400 000 |
21 05 01 09 |
Działanie przygotowawcze — Lepsza opieka zdrowotna dla ofiar przemocy seksualnej w Demokratycznej Republice Konga (DRK) |
4 |
1 500 000 |
1 250 000 |
|
|
1 500 000 |
1 250 000 |
|
Artykuł 21 05 01 — Razem |
|
141 045 000 |
52 243 328 |
|
|
141 045 000 |
52 243 328 |
21 05 02 |
Fundusz Globalny na rzecz Walki z AIDS, Gruźlicą i Malarią (GFATM) |
4 |
54 500 000 |
46 455 699 |
|
3 251 601 |
54 500 000 |
49 707 300 |
21 05 03 |
Rozwój społeczny — Zakończenie wcześniejszej współpracy |
4 |
p.m. |
3 558 309 |
|
|
p.m. |
3 558 309 |
|
Rozdział 21 05 — Ogółem |
|
195 545 000 |
102 257 336 |
|
3 251 601 |
195 545 000 |
105 508 937 |
21 05 02
Fundusz Globalny na rzecz Walki z AIDS, Gruźlicą i Malarią (GFATM)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
54 500 000 |
46 455 699 |
|
3 251 601 |
54 500 000 |
49 707 300 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na zapewnienie pomocy finansowej na działania prowadzone w ramach Funduszu Globalnego na rzecz Walki z AIDS, Gruźlicą i Malarią (GFATM).
Środki w tej linii budżetowej podlegają ocenie zgodnie z art. 33 rozporządzenia (WE) nr 1905/2006. Oceny te obejmują aspekty dotyczące działań wstępnych i rezultatów na poszczególnych etapach (produkt, wyniki, skutki). Wnioski wypływające z ocen służą do określenia działań finansowanych następnie z tych środków.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (Dz.U. L 378 z 27.12.2006, s. 41).
ROZDZIAŁ 21 06 — WSPÓŁPRACA GEOGRAFICZNA Z PAŃSTWAMI AFRYKI, KARAIBÓW I PACYFIKU (AKP)
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
21 06 |
||||||||
WSPÓŁPRACA GEOGRAFICZNA Z PAŃSTWAMI AFRYKI, KARAIBÓW I PACYFIKU (AKP) |
||||||||
21 06 02 |
Stosunki z Republiką Południowej Afryki |
4 |
128 611 000 |
131 459 743 |
|
6 503 201 |
128 611 000 |
137 962 944 |
21 06 03 |
Wsparcie dostosowawcze dla krajów objętych protokołem w sprawie cukru |
4 |
177 000 000 |
128 494 485 |
|
|
177 000 000 |
128 494 485 |
21 06 04 |
Działania na rzecz odbudowy i odnowy w krajach rozwijających się, w szczególności w państwach AKP |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
21 06 05 |
Pomoc dla producentów bananów (kraje AKP) |
4 |
p.m. |
10 576 085 |
|
|
p.m. |
10 576 085 |
21 06 06 |
Współpraca niewchodząca w zakres oficjalnej pomocy rozwojowej (Republika Południowej Afryki) |
4 |
2 400 000 |
938 998 |
|
|
2 400 000 |
938 998 |
21 06 07 |
Środki towarzyszące w odniesieniu do bananów |
4 |
23 371 779 |
32 617 831 |
|
|
23 371 779 |
32 617 831 |
|
Rozdział 21 06 — Ogółem |
|
331 382 779 |
304 087 142 |
|
6 503 201 |
331 382 779 |
310 590 343 |
Uwagi
Dla państw określanych jako państwa ODA (państwa korzystające z oficjalnej pomocy na rzecz rozwoju) przez Komitet Pomocy Rozwojowej (DAC) OECD ustalono w przeszłości wskaźnik odniesienia w wysokości 35 % rocznych zobowiązań, zgodnie z którym pomoc przeznacza się na infrastrukturę socjalną, głównie edukację i zdrowie, ale również na pomoc makroekonomiczną z uwzględnieniem warunków sektora społecznego, uznając, że udział Unii powinien być postrzegany jako część całkowitego wsparcia dawców pomocy dla sektorów społecznych, a pewien poziom elastyczności powinien być normą. Komisja wciąż będzie przedkładać sprawozdania na temat tego wskaźnika odniesienia.
Ponadto zgodnie z deklaracją Komisji w sprawie art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiającego instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (Dz.U. L 378 z 27.12.2006, s. 41) (DCI) Komisja również dołoży starań, aby zagwarantowano, że 20 % środków z pomocy krajowej, przyznanej w ramach DCI, zostanie przeznaczone na kształcenie na poziomie podstawowym i średnim oraz podstawową ochronę zdrowia poprzez projekt, program lub wsparcie budżetowe związane z tymi obszarami, w oparciu o wyznaczenie średniej dla wszystkich obszarów geograficznych oraz uznanie, że normą powinien być pewien stopień elastyczności, tak jak ma to miejsce w przypadku pomocy nadzwyczajnej.
Przed lipcem każdego roku Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie roczny raport w sprawie polityki rozwojowej Unii i pomocy zagranicznej, spełniający wszystkie wymogi sprawozdawczości regulacyjnej Komisji i zawierający wszelkie informacje o współpracy w zakresie rozwoju, szczególnie o zakresie, w jakim spełnione zostały jej cele. W szczególności sprawozdanie będzie:
— |
przedstawiać cele strategiczne polityki rozwojowej Unii i jej wkład w osiągnięcie wcześniej obowiązującego poziomu odniesienia w wysokości 35 % środków przeznaczonych na infrastrukturę i usługi socjalne oraz obecnie obowiązującego poziomu 20 % środków przeznaczonych na kształcenie podstawowe oraz na podstawową ochronę zdrowia, w kontekście współpracy geograficznej w ramach Instrumentu Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju (DCI); oceniać efektywność i skuteczność współpracy, włącznie z postępem dokonanym w dziedzinie koordynacji pomocy, poprawy spójności strategii unijnej w jej działaniach zewnętrznych oraz w integracji kwestii przekrojowych, takich jak płeć, prawa człowieka, zapobieganie konfliktom i środowisko naturalne, |
— |
przedstawiać główne wyniki sprawozdań dotyczących oceny i monitoringu, jako wskaźnik zakresu, w jakim działania osiągają zamierzone cele, |
— |
podsumowywać kluczowe cechy i wydarzenia w zakresie współpracy w każdym regionie geograficznym, oraz |
— |
dostarczać informacje finansowe dotyczące wsparcia udzielonego w każdym sektorze, zgodnie z kryteriami sprawozdawczości OECD. |
Sprawozdanie powinno również zawierać informacje o tym, jak wsparcie budżetowe przyczyniło się do osiągnięcia milenijnych celów rozwoju. Wsparcie budżetowe będzie zależne od uprzedniego wykazania wystarczającej zdolności instytucjonalnej i spełnienia szczegółowych kryteriów w celu sprawowania pieczy nad funduszami i ich wykorzystania w kraju otrzymującym pomoc. Kryteria te muszą być określone w sprawozdaniu rocznym, a ich spełnienie musi zostać poddane ocenie w sprawozdaniu.
Po przedstawieniu sprawozdania Parlament Europejski, Rada i Komisja rozpoczną dialog dotyczący rezultatów i możliwych sposobów dokonania postępu w osiąganiu celów.
21 06 02
Stosunki z Republiką Południowej Afryki
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
128 611 000 |
131 459 743 |
|
6 503 201 |
128 611 000 |
137 962 944 |
Uwagi
Środki te są zgodne z umową o handlu, rozwoju i współpracy między Unią Europejską a Republiką Południowej Afryki oraz rozporządzeniem (WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiającym instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (Dz.U. L 378 z 27.12.2006, s. 41).
Ten program jest wdrażany w oparciu o krajowe dokumenty strategiczne oraz wieloletnie programy indykatywne w ramach umowy o handlu, rozwoju i współpracy (TDCA) w latach 2007–2013 i finansowany z budżetu ogólnego Unii.
Środki te przeznaczone są w pierwszej kolejności na pokrycie finansowania projektów i programów z zakresu współpracy na rzecz rozwoju z Republiką Południowej Afryki (RPA); cele tych projektów i programów mają być następujące:
— |
harmonijny i trwały rozwój społeczno-ekonomiczny RPA, poprzez programy i instrumenty zaprojektowane dla zmniejszenia obszarów biedy i stymulowania wzrostu gospodarczego przynoszącego korzyści osobom biednym, |
— |
postępująca integracja RPA z gospodarką światową, |
— |
konsolidacja fundamentów społeczeństwa demokratycznego oraz państwa prawa, w którym respektowane są w pełni prawa człowieka i wolności podstawowe, |
— |
poprawa usług społecznych oraz pomoc w osiągnięciu milenijnych celów rozwoju. |
Programy powinny skupiać się na walce z ubóstwem oraz na osiągnięciu milenijnych celów rozwoju, biorąc pod uwagę potrzeby wcześniej upośledzonych społeczności, a również uwzględniać takie aspekty rozwoju, jak płeć i środowisko naturalne. Szczególną uwagę należy zwrócić na zwiększenie możliwości instytucji.
Współpraca na rzecz rozwoju koncentruje się zasadniczo na:
— |
zwiększaniu możliwości świadczenia usług na rzecz biedniejszych warstw społecznych i wspieraniu systemu świadczenia tych usług (w tym m.in. zdrowie, HIV/AIDS, edukacja, warunki mieszkaniowe, infrastruktura, np. infrastruktura wodna i sanitarna, zrównoważona energia, komunikacja, a także reformy systemów zarządzania finansami publicznymi na wszystkich szczeblach administracji, rozwijanie potencjału, lepszy nadzór i ocena), |
— |
wspieraniu zrównoważonego rozwoju, szczególnie z myślą o zwiększaniu zatrudnienia (z uwzględnieniem kwestii dotyczących popytu na pracę i podaży siły roboczej, takich jak podnoszenie kwalifikacji), szczególnie w dziedzinie dostosowania się do zmian klimatu i przeciwdziałania tym zmianom, oraz, ogólnie rzecz biorąc, w dziedzinie gospodarki ekologicznej, |
— |
udzielaniu wsparcia podmiotom sprawującym władzę (zarówno publicznym, jak i niepublicznym), |
— |
wsparciu na szczeblu regionalnych i ogólnoafrykańskim (w tym wnoszeniu wkładu w działania na rzecz pokoju i bezpieczeństwa, programy współpracy między państwami AKP w dziedzinie nauki i technologii oraz mobilności naukowców, a także w działania na rzecz rozwoju łączności między regionami poprzez rozwój infrastruktury i handlu). |
Zważywszy na stojące przed Republiką Południowej Afryki wyzwania w dziedzinie środowiska oraz fakt, że kraj ten znajduje się na dwunastym miejscu na świecie pod względem emisji gazów cieplarnianych, we współpracy na rzecz rozwoju zwiększony zostanie nacisk na ochronę środowiska i środki związane ze zmianą klimatu.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów finansowych państw członkowskich oraz innych państw będących donatorami (w tym w obu przypadkach ich agencji publicznych i parapublicznych) lub organizacji międzynarodowych na rzecz finansowania kosztów określonych projektów w dziedzinie pomocy zewnętrznej lub programów finansowanych przez Unię, którymi zarządza Komisja w ich imieniu i które są realizowane w oparciu o odpowiedni podstawowy akt prawny, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków. Te wkłady zapisane w artykule 6 3 3 zestawienia dochodów stanowią dochody przeznaczone na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego. Kwoty zapisane w pozycji wydatków na wsparcie administracyjne zostaną określone w porozumieniu o wkładzie finansowym dla każdego programu operacyjnego i średnio nie będą przekraczać 4 % wkładów na odpowiednie programy w każdym rozdziale.
Środki z niniejszego artykułu podlegają ocenie zgodnie z art. 33 rozporządzenia (WE) nr 1905/2006. Oceny te obejmują aspekty dotyczące działań wstępnych i rezultatów na poszczególnych etapach (produkt, wyniki, skutki). Wnioski wypływające z ocen służą do określenia działań finansowanych następnie z tych środków.
Jeżeli pomocy udziela się w postaci wsparcia budżetowego, Komisja wspiera wysiłki krajów partnerskich w tworzeniu nadzoru parlamentarnego i audytu oraz zapewnieniu przejrzystości zgodnie z art. 25 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1905/2006.
Podstawa prawna
Rozporządzenie (WE) nr 1905/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. ustanawiające instrument finansowania współpracy na rzecz rozwoju (Dz.U. L 378 z 27.12.2006, s. 41).
TYTUŁ 22
ROZSZERZENIE
Tytuł Rozdział |
Treść |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
||
22 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „ROZSZERZENIE” |
88 841 907 |
88 841 907 |
|
|
88 841 907 |
88 841 907 |
22 02 |
PROCES I STRATEGIA ROZSZERZENIA |
1 002 420 021 |
802 355 164 |
|
14 307 042 |
1 002 420 021 |
816 662 206 |
|
Tytuł 22 — Ogółem |
1 091 261 928 |
891 197 071 |
|
14 307 042 |
1 091 261 928 |
905 504 113 |
ROZDZIAŁ 22 02 — PROCES I STRATEGIA ROZSZERZENIA
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
22 02 |
||||||||
PROCES I STRATEGIA ROZSZERZENIA |
||||||||
22 02 01 |
Pomoc w zakresie transformacji i rozwoju instytucjonalnego dla krajów kandydujących |
4 |
293 880 176 |
283 229 616 |
|
|
293 880 176 |
283 229 616 |
22 02 02 |
Pomoc w zakresie transformacji i rozwoju instytucjonalnego dla potencjalnych krajów kandydujących |
4 |
453 337 844 |
339 099 912 |
|
|
453 337 844 |
339 099 912 |
22 02 03 |
Tymczasowa administracja cywilna na Bałkanach Zachodnich |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
22 02 04 |
||||||||
Współpraca regionalna i transgraniczna |
||||||||
22 02 04 01 |
Współpraca transgraniczna między państwami korzystającymi z Instrumentu Pomocy Przedakcesyjnej (IPA) oraz udział w międzynarodowych/międzyregionalnych programach EFRR oraz programach EISP obejmujących baseny mórz |
4 |
18 787 731 |
12 514 374 |
|
|
18 787 731 |
12 514 374 |
22 02 04 02 |
Współpraca transgraniczna z państwami członkowskimi |
4 |
3 347 971 |
1 184 126 |
|
|
3 347 971 |
1 184 126 |
|
Artykuł 22 02 04 — Razem |
|
22 135 702 |
13 698 500 |
|
|
22 135 702 |
13 698 500 |
22 02 05 |
||||||||
Zakończenie wcześniejszej pomocy |
||||||||
22 02 05 01 |
Zakończenie pomocy przedakcesyjnej Phare |
4 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
22 02 05 02 |
Zakończenie pomocy CARDS |
4 |
p.m. |
1 976 838 |
|
|
p.m. |
1 976 838 |
22 02 05 03 |
Zakończenie wcześniejszej współpracy z Turcją |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
22 02 05 04 |
Zakończenie współpracy z Maltą i Cyprem |
4 |
— |
— |
|
|
— |
— |
22 02 05 05 |
Zakończenie działań przygotowawczych dotyczących skutków rozszerzenia w regionach granicznych Unii |
3.2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
22 02 05 09 |
Rozwiązania przejściowe dla nowych państw członkowskich — zakończenie |
3.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
22 02 05 10 |
Zakończenie działań Biura Wymiany Informacji o Pomocy Technicznej (TAIEX) w ramach rozwiązań przejściowych |
3.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Artykuł 22 02 05 — Razem |
|
p.m. |
1 976 838 |
|
|
p.m. |
1 976 838 |
22 02 06 |
Biuro Wymiany Informacji i Pomocy Technicznej (TAIEX) w ramach instrumentów przedakcesyjnych |
4 |
12 000 000 |
8 724 776 |
|
|
12 000 000 |
8 724 776 |
22 02 07 |
||||||||
Programy regionalne, horyzontalne i doraźne |
||||||||
22 02 07 01 |
Programy regionalne i horyzontalne |
4 |
142 566 299 |
127 414 143 |
|
14 307 042 |
142 566 299 |
141 721 185 |
22 02 07 02 |
Ocena wyników pomocy unijnej, działania następcze i kontrolne |
4 |
3 500 000 |
3 459 467 |
|
|
3 500 000 |
3 459 467 |
22 02 07 03 |
Wsparcie finansowe w celu pobudzenia rozwoju gospodarczego społeczności Turków cypryjskich |
4 |
31 000 000 |
14 265 853 |
|
|
31 000 000 |
14 265 853 |
|
Artykuł 22 02 07 — Razem |
|
177 066 299 |
145 139 463 |
|
14 307 042 |
177 066 299 |
159 446 505 |
22 02 08 |
Projekt pilotażowy — Zachowanie i odtworzenie dziedzictwa kulturowego na obszarach ogarniętych konfliktami |
4 |
p.m. |
932 000 |
|
|
p.m. |
932 000 |
22 02 09 |
Działanie przygotowawcze — Zachowanie i odtworzenie dziedzictwa kulturowego na obszarach ogarniętych konfliktami |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
22 02 10 |
||||||||
Działania informacyjne i komunikacyjne |
||||||||
22 02 10 01 |
Prince — Działania informacyjne i komunikacyjne |
4 |
5 000 000 |
4 358 928 |
|
|
5 000 000 |
4 358 928 |
22 02 10 02 |
Działania informacyjne i komunikacyjne skierowane do państw trzecich |
4 |
10 000 000 |
5 195 131 |
|
|
10 000 000 |
5 195 131 |
|
Artykuł 22 02 10 — Razem |
|
15 000 000 |
9 554 059 |
|
|
15 000 000 |
9 554 059 |
22 02 11 |
Rozwiązania przejściowe na potrzeby rozwoju instytucjonalnego po przystąpieniu |
3.2 |
29 000 000 |
p.m. |
|
|
29 000 000 |
p.m. |
|
Rozdział 22 02 — Ogółem |
|
1 002 420 021 |
802 355 164 |
|
14 307 042 |
1 002 420 021 |
816 662 206 |
22 02 07
Programy regionalne, horyzontalne i doraźne
22 02 07 01
Programy regionalne i horyzontalne
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
142 566 299 |
127 414 143 |
|
14 307 042 |
142 566 299 |
141 721 185 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na finansowanie przedakcesyjnych programów regionalnych i programów obejmujących wielu beneficjentów, przeznaczonych dla krajów kandydujących i potencjalnych krajów kandydujących.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładu osób trzecich, zapisane w pozycji 5 2 3 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków, które powinny zostać wprowadzone w niniejszej pozycji, zgodnie z rozporządzeniem finansowym.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1085/2006 z dnia 17 lipca 2006 r. ustanawiające Instrument Pomocy Przedakcesyjnej (IPA) (Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 82).
TYTUŁ 23
POMOC HUMANITARNA
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
23 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „POMOC HUMANITARNA” |
|
36 465 828 |
36 465 828 |
|
|
36 465 828 |
36 465 828 |
23 02 |
POMOC HUMANITARNA, W TYM POMOC NA RZECZ OSÓB PRZESIEDLONYCH, POMOC ŻYWNOŚCIOWA I GOTOWOŚĆ NA WYPADEK KLĘSK ŻYWIOŁOWYCH |
4 |
857 657 000 |
773 610 372 |
|
29 914 724 |
857 657 000 |
803 525 096 |
23 03 |
INSTRUMENT FINANSOWY OCHRONY LUDNOŚCI |
|
23 200 000 |
18 588 070 |
|
|
23 200 000 |
18 588 070 |
|
Tytuł 23 — Ogółem |
|
917 322 828 |
828 664 270 |
|
29 914 724 |
917 322 828 |
858 578 994 |
ROZDZIAŁ 23 02 — POMOC HUMANITARNA, W TYM POMOC NA RZECZ OSÓB PRZESIEDLONYCH, POMOC ŻYWNOŚCIOWA I GOTOWOŚĆ NA WYPADEK KLĘSK ŻYWIOŁOWYCH
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
23 02 |
||||||||
POMOC HUMANITARNA, W TYM POMOC NA RZECZ OSÓB PRZESIEDLONYCH, POMOC ŻYWNOŚCIOWA I GOTOWOŚĆ NA WYPADEK KLĘSK ŻYWIOŁOWYCH |
||||||||
23 02 01 |
Pomoc humanitarna |
4 |
560 551 000 |
512 545 722 |
|
27 963 764 |
560 551 000 |
540 509 486 |
23 02 02 |
Pomoc żywnościowa |
4 |
259 187 000 |
226 941 029 |
|
1 950 960 |
259 187 000 |
228 891 989 |
23 02 03 |
Gotowość na wypadek klęsk |
4 |
35 919 000 |
32 123 621 |
|
|
35 919 000 |
32 123 621 |
23 02 04 |
Działanie przygotowawcze — Europejski Ochotniczy Korpus Pomocy Humanitarnej |
4 |
2 000 000 |
2 000 000 |
|
|
2 000 000 |
2 000 000 |
|
Rozdział 23 02 — Ogółem |
|
857 657 000 |
773 610 372 |
|
29 914 724 |
857 657 000 |
803 525 096 |
23 02 01
Pomoc humanitarna
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
560 551 000 |
512 545 722 |
|
27 963 764 |
560 551 000 |
540 509 486 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na sfinansowanie pomocy humanitarnej dla osób w państwach trzecich — poza Unią — będących ofiarami konfliktów, klęsk żywiołowych lub katastrof spowodowanych przez człowieka (wojny, zamieszki itp.) lub podobnych sytuacji kryzysowych, przez okres niezbędny do zaspokojenia potrzeb humanitarnych wywołanych przez te sytuacje.
Pomoc przyznawana jest wszystkim ofiarom, bez rozróżniania rasy, pochodzenia etnicznego, religii, niepełnosprawności, płci, wieku, narodowości lub poglądów politycznych.
Środki te przeznaczone są również na zakup i dostawę wszelkich produktów lub urządzeń niezbędnych do zrealizowania operacji pomocy humanitarnej, łącznie z budową domów lub schronień dla ofiar, krótkoterminowe prace modernizacyjne i odbudowę, w szczególności odnośnie do infrastruktury i zaplecza, koszty związane z personelem zewnętrznym, cudzoziemskim lub miejscowym, przechowywaniem, wysyłką krajową lub międzynarodową, wsparciem logistycznym i dystrybucją pomocy oraz wszelkimi innymi działaniami nastawionymi na zwiększenie dostępności pomocy dla jej odbiorców.
Środki te mogą także pokrywać wszelkie inne koszty bezpośrednio związane z realizacją operacji pomocy humanitarnej.
Pokrywają one m.in.:
— |
studia wykonalności dotyczące operacji humanitarnych, ocenę projektów i planów pomocy humanitarnej, działania i kampanie informacyjne związane z operacjami pomocy humanitarnej, |
— |
monitoring projektów i planów pomocy humanitarnej, propagowanie i rozwijanie inicjatyw nastawionych na zwiększenie koordynacji i współpracy celem poprawienia skuteczności oraz usprawnienia monitoringu planów i projektów, |
— |
nadzór i koordynację wdrażania operacji pomocowych, będących częścią odnośnej pomocy, |
— |
instrumenty służące wzmocnieniu koordynacji Unii z państwami członkowskimi, innymi państwami donatorami, organizacjami i instytucjami międzynarodowymi (w szczególności należącymi do Organizacji Narodów Zjednoczonych), organizacjami pozarządowymi i reprezentującymi te ostatnie, |
— |
pomoc techniczną niezbędną do przygotowania i zrealizowania projektów humanitarnych, w szczególności wydatki na kontrakty niezależnych ekspertów w terenie oraz na koszty infrastruktury i logistyki, pokrywane z kont zaliczkowych i autoryzacji wydatków, jednostek Dyrekcji Generalnej ds. Pomocy Humanitarnej na całym świecie, |
— |
finansowanie kontraktów na pomoc techniczną dla ułatwienia wymiany wiedzy i know-how między unijnymi organizacjami humanitarnymi a agencjami lub między takimi organami a ich odpowiednikami w państwach trzecich, |
— |
studia i szkolenia związane z realizacją celów obszaru polityki pomocy humanitarnej, |
— |
dotacje na działania i dotacje na pokrycie kosztów bieżących, na rzecz sieci humanitarnych, |
— |
operacje humanitarne usuwania min, w tym kampanie podnoszenia świadomości publicznej skierowane do społeczności lokalnych w sprawie min przeciwpiechotnych, |
— |
wydatki poniesione przez sieć pomocy humanitarnej (NOHA) zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1257/96. Są to interdyscyplinarne roczne studia podyplomowe w zakresie pomocy humanitarnej, których celem jest podnoszenie profesjonalizmu pracowników organizacji humanitarnych i w które zaangażowane jest kilka uniwersytetów. |
Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1257/96 z dnia 20 czerwca 1996 r. dotyczące pomocy humanitarnej (Dz.U. L 163 z 2.7.1996, s. 1).
23 02 02
Pomoc żywnościowa
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
259 187 000 |
226 941 029 |
|
1 950 960 |
259 187 000 |
228 891 989 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na finansowanie operacji przekazywania pomocy żywnościowej natury humanitarnej, realizowanych według zasad dotyczących pomocy humanitarnej zawartych w rozporządzeniu (WE) nr 1257/96.
Pomoc humanitarna Unii ma na celu zapewnienie wsparcia na zasadach niedyskryminacji osobom spoza Unii — zwłaszcza najbardziej potrzebującym — ze szczególnym uwzględnieniem osób w krajach rozwijających się, będących ofiarami klęsk żywiołowych, kryzysów spowodowanych przez człowieka, takich jak wojny i zamieszki, ofiarami sytuacji wyjątkowych lub sytuacji porównywalnych do klęsk żywiołowych lub katastrof wywołanych przez człowieka. Unia kontynuuje udzielanie pomocy przez okres niezbędny do zaspokojenia potrzeb humanitarnych wywołanych przez takie sytuacje.
Środki te mogą również zostać wykorzystane na finansowanie zakupu i transportu żywności, nasion, zwierząt gospodarskich lub innych wyrobów lub sprzętu niezbędnych do przeprowadzenia operacji przekazywania humanitarnej pomocy żywnościowej.
Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów instrumentów niezbędnych dla realizacji operacji pomocy żywnościowej o charakterze humanitarnym w ramach wymaganego harmonogramu i w sposób spełniający potrzeby odbiorców i wymagania postawione dla osiągnięcia możliwie najwyższego stopnia oszczędności oraz zapewniający jak największą przejrzystość. Obejmują one:
— |
transport i dystrybucję pomocy, łącznie z dodatkowymi operacjami, jak ubezpieczenie, załadunek, rozładunek, koordynacja itp., |
— |
instrumenty pomocnicze, kluczowe dla programowania, koordynowania i optymalnej realizacji pomocy, kosztów, których nie pokrywają inne środki, np. wyjątkowe operacje transportowe i przechowywania, przetwarzanie lub przygotowanie produktów żywnościowych na miejscu, dezynfekcja, usługi konsultingowe, pomoc techniczna oraz wyposażenie bezpośrednio związane z dostarczaniem pomocy (narzędzia, przybory kuchenne, paliwo itp.), |
— |
nadzorowanie i koordynowanie operacji przekazywania pomocy żywnościowej, w szczególności pod względem zaopatrzenia, dostaw, dystrybucji i wykorzystania produktów, łącznie z wykorzystaniem funduszy drugiej strony, |
— |
programy pilotażowe dotyczące nowych form transportu, pakowania lub przechowywania żywności, analizy operacji przekazywania pomocy żywnościowej, działania informacyjne związane z operacjami humanitarnymi oraz kampanie zwiększania świadomości społecznej, |
— |
przechowywanie żywności (wliczając koszty administracyjne, przyszłe operacje, z opcjami lub bez opcji, szkolenie techników, zakup przenośnych urządzeń do pakowania i przechowywania, koszty utrzymania i napraw itp.), |
— |
pomoc techniczną niezbędną do przygotowania i zrealizowania projektów humanitarnej pomocy żywnościowej, w szczególności wydatki na kontrakty niezależnych ekspertów w terenie oraz na koszty infrastruktury i logistyki, pokrywane z kont zaliczkowych i autoryzacji wydatków, jednostek Dyrekcji Generalnej ds. Pomocy Humanitarnej na całym świecie. |
W celu zapewnienia pełnej przejrzystości finansowej zgodnie z art. 53–56 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1), Komisja, przy zawieraniu lub zmianie umów w sprawie zarządzania i realizacji projektów przez organizacje międzynarodowe, dołoży wszelkich starań, że zobowiążą się one do wysłania wszelkich wewnętrznych i zewnętrznych audytów dotyczących wykorzystania funduszy Unii do Europejskiego Trybunału Obrachunkowego i do kontrolera wewnętrznego Komisji.
Podstawa prawna
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1257/96 z dnia 20 czerwca 1996 r. dotyczące pomocy humanitarnej (Dz.U. L 163 z 2.7.1996, s. 1).
TYTUŁ 26
ADMINISTRACJA KOMISJI
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
26 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „ADMINISTRACJA KOMISJI” |
|
988 983 348 |
988 983 348 |
|
|
988 983 348 |
988 983 348 |
26 02 |
PRODUKCJA MULTIMEDIALNA |
1 |
14 738 200 |
12 849 449 |
|
|
14 738 200 |
12 849 449 |
26 03 |
USŁUGI DLA ADMINISTRACJI PUBLICZNEJ, FIRM I OBYWATELI |
|
26 300 000 |
11 472 610 |
|
6 503 201 |
26 300 000 |
17 975 811 |
|
Tytuł 26 — Ogółem |
|
1 030 021 548 |
1 013 305 407 |
|
6 503 201 |
1 030 021 548 |
1 019 808 608 |
ROZDZIAŁ 26 03 — USŁUGI DLA ADMINISTRACJI PUBLICZNEJ, FIRM I OBYWATELI
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
26 03 |
||||||||
USŁUGI DLA ADMINISTRACJI PUBLICZNEJ, FIRM I OBYWATELI |
||||||||
26 03 01 |
||||||||
Sieci wymiany danych pomiędzy administracjami |
||||||||
26 03 01 01 |
Rozwiązania interoperacyjne dla europejskich administracji publicznych (ISA) |
1.1 |
25 700 000 |
10 872 610 |
|
6 503 201 |
25 700 000 |
17 375 811 |
26 03 01 02 |
Zakończenie wcześniejszych programów IDA i IDABC |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Artykuł 26 03 01 — Razem |
|
25 700 000 |
10 872 610 |
|
6 503 201 |
25 700 000 |
17 375 811 |
26 03 02 |
Projekt pilotażowy — Administracja publiczna i Erasmus |
5 |
— |
— |
|
|
— |
— |
26 03 03 |
Działania przygotowawcze — Administracja publiczna i Erasmus |
5 |
600 000 |
600 000 |
|
|
600 000 |
600 000 |
|
Rozdział 26 03 — Ogółem |
|
26 300 000 |
11 472 610 |
|
6 503 201 |
26 300 000 |
17 975 811 |
26 03 01
Sieci wymiany danych pomiędzy administracjami
26 03 01 01
Rozwiązania interoperacyjne dla europejskich administracji publicznych (ISA)
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
25 700 000 |
10 872 610 |
|
6 503 201 |
25 700 000 |
17 375 811 |
Uwagi
W dniu 29 września 2008 r. Komisja wystąpiła z wnioskiem, aby program „Rozwiązania interoperacyjne dla europejskich administracji publicznych” (ISA) zastąpił dotychczasowy program IDABC, którego realizacja zakończyła się w grudniu 2009 r.
Celem programu ISA jest ułatwienie sprawnych i skutecznych elektronicznych kontaktów transgranicznych i międzysektorowych pomiędzy europejskimi administracjami publicznymi, co umożliwi świadczenie elektronicznych usług publicznych.
Aby ten cel osiągnąć, program ISA musi przyczyniać się do utworzenia odpowiednich struktur organizacyjnych, finansowych i operacyjnych poprzez zapewnienie dostępności wspólnych ram, wspólnych usług i podstawowych narzędzi oraz poprzez zwiększanie świadomości w zakresie aspektów dotyczących technologii informatycznych i komunikacyjnych w prawodawstwie Unii.
Dzięki temu program ISA przyczyni się do wzmocnienia i wdrożenia polityki i prawodawstwa Unii.
Program jest wdrażany w bliskiej współpracy i koordynacji z państwami członkowskimi i odpowiednimi sektorami poprzez badania, projekty i inne środki towarzyszące.
Do środków zapisanych w niniejszej pozycji należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia i wykonania odpowiednich środków zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Wszelkie dochody pochodzące z wkładów krajów kandydujących, a w stosownych przypadkach również potencjalnych krajów kandydujących z Bałkanów Zachodnich, na udział tych krajów w programach unijnych, ujęte w pozycji 6 0 3 1 ogólnego zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę do udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Podstawa prawna
Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 922/2009/WE z dnia 16 września 2009 r. w sprawie rozwiązań interoperacyjnych dla europejskich administracji publicznych (ISA) (Dz.U. L 260 z 3.10.2009, s. 20).
TYTUŁ 29
STATYSTYKA
Tytuł Rozdział |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
29 01 |
WYDATKI ADMINISTRACYJNE W OBSZARZE POLITYKI „STATYSTYKA” |
|
77 071 571 |
77 071 571 |
|
|
77 071 571 |
77 071 571 |
|
40 01 40 |
|
2 900 000 |
2 900 000 |
|
|
2 900 000 |
2 900 000 |
|
|
|
79 971 571 |
79 971 571 |
|
|
79 971 571 |
79 971 571 |
29 02 |
PRODUKCJA INFORMACJI STATYSTYCZNYCH |
1 |
5 000 000 |
30 591 571 |
|
6 097 472 |
5 000 000 |
36 689 043 |
|
40 02 41 |
|
49 000 000 |
4 843 254 |
|
|
49 000 000 |
4 843 254 |
|
|
|
54 000 000 |
35 434 825 |
|
|
54 000 000 |
41 532 297 |
|
Tytuł 29 — Ogółem |
|
82 071 571 |
107 663 142 |
|
6 097 472 |
82 071 571 |
113 760 614 |
|
40 01 40, 40 02 41 |
|
51 900 000 |
7 743 254 |
|
|
51 900 000 |
7 743 254 |
|
Ogółem + rezerwa |
|
133 971 571 |
115 406 396 |
|
|
133 971 571 |
121 503 868 |
ROZDZIAŁ 29 02 — PRODUKCJA INFORMACJI STATYSTYCZNYCH
Tytuł Rozdział Artykuł Pozycja |
Treść |
RF |
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
|||
29 02 |
||||||||
PRODUKCJA INFORMACJI STATYSTYCZNYCH |
||||||||
29 02 01 |
Realizacja polityki informacji statystycznej |
1.1 |
p.m. |
988 419 |
|
|
p.m. |
988 419 |
29 02 02 |
Zakończenie programu sieci dla statystyk wewnątrzwspólnotowych (Edicom) |
1.1 |
— |
— |
|
|
— |
— |
29 02 03 |
Zakończenie programu statystycznego Unii na lata 2008–2012 |
1.1 |
— |
24 117 426 |
|
6 097 472 |
— |
30 214 898 |
29 02 04 |
Modernizacja europejskiej statystyki w zakresie przedsiębiorstw i handlu (MEETS) |
1.1 |
5 000 000 |
5 485 726 |
|
|
5 000 000 |
5 485 726 |
29 02 05 |
Europejski program statystyczny na lata 2013–2017 |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
40 02 41 |
|
49 000 000 |
4 843 254 |
|
|
49 000 000 |
4 843 254 |
|
|
|
49 000 000 |
4 843 254 |
|
|
49 000 000 |
4 843 254 |
|
Rozdział 29 02 — Ogółem |
|
5 000 000 |
30 591 571 |
|
6 097 472 |
5 000 000 |
36 689 043 |
|
40 02 41 |
|
49 000 000 |
4 843 254 |
|
|
49 000 000 |
4 843 254 |
|
Ogółem + rezerwa |
|
54 000 000 |
35 434 825 |
|
|
54 000 000 |
41 532 297 |
29 02 03
Zakończenie programu statystycznego Unii na lata 2008–2012
Budżet 2013 |
Budżet korygujący nr 2/2013 |
Nowa kwota |
|||
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
Zobowiązania |
Płatności |
— |
24 117 426 |
|
6 097 472 |
— |
30 214 898 |
Uwagi
Środki te przeznaczone są na pokrycie:
— |
wydatków na badania statystyczne, badania i rozwijanie wskaźników/punktów orientacyjnych, |
— |
wydatków na badania jakości oraz działania nastawione na poprawę jakości statystyk, |
— |
dotacji dla krajowych władz statystycznych, |
— |
wydatków na przetwarzanie, rozpowszechnianie, promowanie i marketing informacji statystycznych, |
— |
wydatków na wyposażenie i infrastrukturę służącą do przetwarzania danych oraz na konserwację, niezbędne do funkcjonowania statystycznych systemów informatycznych, |
— |
wydatków związanych z zapisem magnetycznym analiz i dokumentacji statystycznej, |
— |
wydatków na usługi świadczone przez ekspertów zewnętrznych, |
— |
kosztów współfinansowania sektora publicznego i prywatnego, |
— |
kosztów badań prowadzonych przez firmy komercyjne, |
— |
kosztów organizacji kursów szkoleniowych dla statystyków w zakresie zaawansowanych technik statystycznych, |
— |
kosztów zakupu dokumentacji, |
— |
dotacji dla Międzynarodowego Instytutu Statystycznego oraz kosztów członkostwa w innych międzynarodowych organizacjach statystycznych. |
Mają one też umożliwiać gromadzenie informacji niezbędnych do sporządzania rocznych raportów na temat sytuacji społeczno-ekonomicznej w Unii na podstawie danych ekonomicznych oraz strukturalnych wskaźników/punktów orientacyjnych.
Środki te są również przeznaczone na pokrycie kosztów poniesionych w związku ze szkoleniem statystyków krajowych oraz z polityką współpracy z krajami rozwijającymi się, krajami Europy Środkowej i Wschodniej oraz krajami południowego brzegu Morza Śródziemnego; wydatki związane z wymianą urzędników, koszty spotkań informacyjnych, dotacje, wydatki na usługi świadczone w związku z dostosowaniem wynagrodzeń urzędników i innych pracowników.
Niniejszy artykuł obejmuje również wydatki na zakup danych i dostępu dla departamentów Komisji do zewnętrznych baz danych. Ponadto finansowane będzie rozwijanie nowych technik modułowych.
Ma też pokrywać zapewnienie informacji statystycznych, na wniosek Komisji lub innych instytucji Unii, niezbędnych do oceny, monitoringu i oszacowania wydatków unijnych. Poprawi to realizację polityki finansowej i budżetowej (sporządzanie budżetu oraz okresowe przeglądy perspektyw finansowych) oraz umożliwi kompilowanie średnio- i długoterminowych danych w zakresie finansowania Unii.
Do środków zapisanych w niniejszym artykule należy dodać wkłady państw EFTA wynikające z Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności z jego art. 82 i Protokołu 32 do tego Porozumienia. Kwoty te pochodzą z wkładów państw EFTA zapisanych w artykule 6 3 0 zestawienia dochodów, które to wkłady zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego stanowią dochód przeznaczony na określony cel i są podstawą do udostępnienia odpowiednich środków i wykonania zgodnie z załącznikiem „Europejski Obszar Gospodarczy” do niniejszej części zestawienia wydatków w niniejszej sekcji, który stanowi integralną część budżetu ogólnego.
Wszelkie dochody z wkładów Konfederacji Szwajcarskiej na udział w programach unijnych, ujęte w pozycji 6 0 3 3 zestawienia dochodów, mogą stanowić podstawę udostępnienia dodatkowych środków zgodnie z art. 21 ust. 2 lit. e)–g) rozporządzenia finansowego.
Podstawa prawna
Decyzja nr 1578/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 grudnia 2007 r. w sprawie Programu statystycznego Wspólnoty na lata 2008–2012 (Dz.U. L 344 z 28.12.2007, s. 15).
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 223/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie statystyki europejskiej (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 164).
(1) Dane liczbowe w tej kolumnie odpowiadają danym liczbowym w budżecie na 2013 r. (Dz.U. L 66 z 8.3.2013, s. 1) ze zmianami wynikającymi z budżetów korygujących nr 1–2/2013.
(2) Dane liczbowe w tej kolumnie odpowiadają danym liczbowym w budżecie na 2012 r. (Dz.U. L 56 z 29.2.2012, s. 1) ze zmianami wynikającymi z budżetów korygujących nr 1–6/2012.
(3) Artykuł 310 ust. 1 akapit trzeci Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej brzmi: „Budżet powinien być zrównoważony w odniesieniu do dochodów i wydatków”.
(4) Dane liczbowe w tej kolumnie odpowiadają danym liczbowym w budżecie na 2013 r. (Dz.U. L 66 z 8.3.2013, s. 1) ze zmianami wynikającymi z budżetów korygujących nr 1–2/2013.
(5) Dane liczbowe w tej kolumnie odpowiadają danym liczbowym w budżecie na 2012 r. (Dz.U. L 56 z 29.2.2012, s. 1) ze zmianami wynikającymi z budżetów korygujących nr 1–6/2012.
(6) Zasoby własne na potrzeby budżetu na 2013 r. zostały określone na podstawie prognoz budżetowych przyjętych na 154. posiedzeniu Komitetu Doradczego ds. Zasobów Własnych w dniu 21 maja 2012 r.
(7) Artykuł 310 ust. 1 akapit trzeci Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej brzmi: „Budżet powinien być zrównoważony w odniesieniu do dochodów i wydatków”.
(8) Wykorzystywana podstawa nie przekracza 50 % DNB.
(9) Podstawy DNB i VAT dla Chorwacji zostały zmniejszone o połowę, aby ograniczyć jej wkład, ponieważ traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.
(10) Wyłącznie w odniesieniu do lat 2007–2013 stawka poboru zasobów opartych na VAT dla Austrii wynosi 0,225 %, dla Niemiec 0,15 %, a dla Niderlandów i Szwecji 0,10 %.
(11) Podstawa VAT dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład, ponieważ traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.
(12) Podstawa DNB dla Chorwacji została zmniejszona o połowę, aby ograniczyć jej wkład, ponieważ traktat o przystąpieniu wszedł w życie dnia 1 lipca 2013 r.
(13) Obliczenie stawki: (104 796 563 423) / (134 003 050 000) = 0,782046105838636
(14) Dane procentowe w zaokrągleniu.
(15) Kwota wydatków związanych z rozszerzeniem odpowiada: (i) płatnościom dokonanym w ramach środków na 2003 r. na rzecz 10 nowych państw członkowskich, które przystąpiły do Unii w dniu 1 maja 2004 r., skorygowanym poprzez zastosowanie deflatora PKB UE za lata 2004–2011, oraz płatnościom na rzecz Bułgarii i Rumunii dokonanym w ramach środków na 2006 r., skorygowanym poprzez zastosowanie deflatora PKB UE za lata 2007–2011 (5a); oraz (ii) sumie wydatków na rzecz tych państw członkowskich z wyjątkiem płatności bezpośrednich w rolnictwie oraz wydatków związanych z rynkiem, jak również części wydatków na rozwój obszarów wiejskich pochodzącej z Sekcji Gwarancji Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej (5b). Kwotę tę odejmuje się od sumy wydatków na rzecz państw członkowskich, aby wydatki nieobjęte rabatem przed rozszerzeniem pozostały takimi również po rozszerzeniu.
(16) „Korzyść dla Zjednoczonego Królestwa” odpowiada skutkom, jakie przyniosło temu państwu przejście na ograniczoną podstawę VAT oraz wprowadzenie zasobów własnych opartych na PNB/DNB.
(17) Zyski nadzwyczajne odpowiadają zyskom netto Zjednoczonego Królestwa wynikającym ze wzrostu — z 10 % do 25 % z dniem 1 stycznia 2001 r. — wartości procentowej tradycyjnych zasobów własnych (TZW) zatrzymywanej przez państwa członkowskie na pokrycie kosztów ich poboru.
(18) p.m. (zasoby własne + pozostałe dochody = dochody ogółem = wydatki ogółem); (138 638 020 848 + 1 872 967 007 = 140 510 987 855 = 140 510 987 855).
(19) Zasoby własne ogółem jako odsetek DNB: (138 638 020 848) / (13 400 305 000 000) = 1,03 %; pułap środków własnych jako odsetek DNB: 1,23 %.
(20) Przykładami takich sieci obecnych w Dolinie Krzemowej są German-American Business Association (GABA), Interfrench, Business Association Italy-America (BAIA), Silicon Vikings i inne.
(21) Dotyczy to 17 krajów, z których siedem położonych jest na wschód od Unii (Armenia, Azerbejdżan, Białoruś, Federacja Rosyjska, Gruzja, Mołdawia i Ukraina), natomiast 10 na południe od Unii (Algieria, Autonomia Palestyńska, Egipt, Izrael, Jordania, Liban, Libia, Maroko, Syria i Tunezja).