Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0671

    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 671/2012 z dnia 11 lipca 2012 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 w zakresie stosowania płatności bezpośrednich dla rolników w odniesieniu do roku 2013

    Dz.U. L 204 z 31.7.2012, p. 11–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Uchylony przez 32013R1307

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/671/oj

    31.7.2012   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 204/11


    ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 671/2012

    z dnia 11 lipca 2012 r.

    zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 w zakresie stosowania płatności bezpośrednich dla rolników w odniesieniu do roku 2013

    PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 42 akapit pierwszy i art. 43 ust. 2,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

    uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),

    uwzględniając opinię Komitetu Regionów (2),

    stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą (3),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Nowe systemy wsparcia dla rolników w ramach wspólnej polityki rolnej mają być stosowane od dnia 1 stycznia 2014 r. i mają zastąpić obecnie funkcjonujące systemy. Rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 z dnia 19 stycznia 2009 r. ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego dla rolników w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiające określone systemy wsparcia dla rolników (4) powinno nadal stanowić podstawę przyznawania wsparcia dochodów rolnikom w roku kalendarzowym 2013.

    (2)

    W rozporządzeniu (WE) nr 73/2009 ustanowiono system obowiązkowych, stopniowych zmniejszeń płatności bezpośrednich („modulację”), w tym wyłączenie płatności bezpośrednich do kwoty 5 000 EUR, który należy stosować do roku kalendarzowego 2012. W związku z powyższym, całkowite kwoty netto płatności bezpośrednich („pułapy netto”), które mogą być przyznane w państwach członkowskich po zastosowaniu modulacji, zostały określone do roku kalendarzowego 2012. W celu utrzymania kwot płatności bezpośrednich w roku kalendarzowym 2013 na poziomie podobnym do poziomu z roku 2012, i uwzględniając przy tym stopniowe dochodzenie do pełnych płatności w nowych państwach członkowskich, w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 73/2009, właściwe jest ustanowienie mechanizmu dostosowania na rok kalendarzowy 2013 mającego podobny skutek jak modulacja i pułapy netto. Ze względu na szczególne cechy wsparcia w ramach wspólnej polityki rolnej w regionach najbardziej oddalonych wspomniany mechanizm dostosowania nie powinien być stosowany w odniesieniu do rolników z tych regionów.

    (3)

    Aby ułatwić sprawne funkcjonowanie płatności bezpośrednich, które mają być dokonane przez państwa członkowskie w odniesieniu do wniosków złożonych w roku kalendarzowym 2013, pułapy netto ustalone na rok kalendarzowy 2012 należy przedłużyć na 2013 r. i w odpowiednich przypadkach dostosować, w szczególności w związku ze wzrostem wynikającym ze stopniowego dochodzenia do pełnych stawek płatności w nowych państwach członkowskich.

    (4)

    Obok obowiązkowej modulacji rozporządzenie Rady (WE) nr 378/2007 z dnia 27 marca 2007 r. ustanawiające zasady dobrowolnej modulacji płatności bezpośrednich przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 1782/2003 ustanawiającym wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiającym określone systemy wsparcia dla rolników (5) umożliwiło państwom członkowskim stosowanie zmniejszenia („dobrowolnej modulacji”) w stosunku do wszystkich kwot płatności bezpośrednich, które mają zostać przyznane na ich terytorium w odniesieniu do danego roku kalendarzowego aż do roku kalendarzowego 2012. Aby utrzymać kwoty płatności bezpośrednich, które mają być dokonane w odniesieniu do wniosków złożonych w roku kalendarzowym 2013 na poziomie podobnym do roku 2012, państwa członkowskie, które stosowały dobrowolną modulację w odniesieniu do roku kalendarzowego 2012, powinny nadal dysponować możliwością zmniejszenia płatności bezpośrednich w odniesieniu do roku kalendarzowego 2013 i użycia wygenerowanych w ten sposób środków na sfinansowanie programów rozwoju obszarów wiejskich. Należy zatem stworzyć możliwość dalszego zmniejszenia kwoty płatności bezpośrednich w drodze stosowania systemu dobrowolnego dostosowania płatności bezpośrednich w odniesieniu do roku kalendarzowego 2013. Takie zmniejszenie powinno mieć charakter dodatkowy do obowiązkowego dostosowania płatności bezpośrednich przewidzianego na rok kalendarzowy 2013.

    (5)

    W przypadku gdy państwo członkowskie stosuje regionalnie zróżnicowane stawki dobrowolnej modulacji w odniesieniu do roku kalendarzowego 2012, powinno ono mieć taką możliwość również w odniesieniu do roku kalendarzowego 2013. Aby zagwarantować poziom bezpośredniego wsparcia dla rolników, łączne stosowanie obowiązkowego i dobrowolnego dostosowania płatności bezpośrednich w roku kalendarzowym 2013 nie powinno prowadzić do zmniejszenia płatności bezpośrednich w wymiarze większym niż zmniejszenia zastosowane w 2012 roku w drodze zarówno obowiązkowej, jak i dobrowolnej modulacji. Maksymalna stawka dostosowania płatności bezpośrednich, która ma być stosowana w odniesieniu do roku kalendarzowego 2013 w każdym regionie, nie powinna zatem przekraczać zmniejszeń wynikających zarówno z modulacji obowiązkowych, jak i dobrowolnych stosowanych w odniesieniu do roku kalendarzowego 2012.

    (6)

    W przypadku gdy państwo członkowskie zastosowało opcję, o której mowa w art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 378/2007, decydując się na niestosowanie maksymalnego pułapu do wkładu z Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) do kwot netto wynikających ze stosowania dobrowolnej modulacji w okresie programowania 2007–2013, państwo członkowskie powinno mieć tę samą opcję w odniesieniu do środków zgromadzonych w drodze dobrowolnego dostosowania płatności bezpośrednich, tak by zagwarantować ciągłość finansowania z wydatków publicznych środków dotyczących rozwoju obszarów wiejskich w 2014 r. Na potrzeby spójności do tych środków nie powinny mieć również zastosowania zasady prefinansowania programów rozwoju obszarów wiejskich.

    (7)

    Zgodnie z mechanizmem stopniowego dochodzenia do pełnych płatności, określonym w akcie przystąpienia z 2005 r., poziom płatności bezpośrednich w Bułgarii i Rumunii jest nadal niższy niż poziom płatności bezpośrednich w innych państwach członkowskich w 2013 roku po dostosowaniu płatności dla rolników w okresie przejściowym. W związku z powyższym mechanizmu dostosowania nie należy stosować w odniesieniu do rolników w Bułgarii i Rumunii.

    (8)

    Nowe państwa członkowskie miały możliwość przyznawania uzupełniających krajowych płatności bezpośrednich w związku ze stopniowym wprowadzaniem płatności bezpośrednich w tych państwach członkowskich. W 2013 r., kiedy zakończona zostanie realizacja harmonogramu stopniowego wprowadzania płatności bezpośrednich w nowych państwach członkowskich, nie będzie już to możliwe. W nowych państwach członkowskich, które stosują system jednolitej płatności obszarowej, uzupełniające krajowe płatności bezpośrednie odgrywają istotną rolę we wspieraniu dochodów rolników w specyficznych sektorach. W przypadku Cypru podobnie jest z pomocą państwa. Z tego też względu oraz aby uniknąć nagłego i znaczącego spadku wsparcia w 2013 r. w tych sektorach, które do 2012 r. korzystały z uzupełniających krajowych płatności bezpośrednich oraz z pomocy państwa w przypadku Cypru, należy zapewnić w tych państwach członkowskich w roku 2013 możliwość przyznawania – pod warunkiem zatwierdzenia przez Komisję – przejściowego wsparcia krajowego. Aby zagwarantować kontynuację poziomu wsparcia rolników w 2013 r., tylko te sektory, które korzystały w 2012 r. z uzupełniających krajowych płatności bezpośrednich oraz z pomocy państwa w przypadku Cypru, będą kwalifikować się do przejściowego wsparcia krajowego, a wsparcie przejściowe powinno być udzielane na tych samych warunkach, które miały zastosowanie do tych płatności w 2012 r.

    (9)

    Środki finansowe przekazywane do EFRROW, określone w art. 134 i 135 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, odnoszą się do wieloletnich ram finansowych na lata 2007–2013. Płatności bezpośrednie, których ma dokonywać państwo członkowskie w odniesieniu do wniosków zgłoszonych w roku kalendarzowym 2013, będą miały skutki w roku budżetowym 2014 przypadającym na przyszłe wieloletnie ramy finansowe. W kontekście tych ram kwoty dostępne na programowanie rozwoju obszarów wiejskich zawierają już kwoty odpowiadające przekazywanym środkom finansowym przewidzianym w art. 134 i 135 rozporządzenia (WE) nr 73/2009. W związku z tym należy znieść możliwość tego rodzaju przekazywania środków finansowych.

    (10)

    W celu ułatwienia skuteczniejszego wykorzystania środków finansowych, rozporządzenie (WE) nr 73/2009 przewidywało możliwość przyznawania przez państwa członkowskie wsparcia powyżej kwoty swych pułapów krajowych, do kwoty, której poziom zapewnia, że wsparcie mieści się w ramach marginesów pozostawiających niepełne wykorzystanie pułapu krajowego. Zgodnie z tym rozporządzeniem kwoty te mogą zostać wykorzystane albo na finansowanie wsparcia specjalnego, albo przekazane EFRROW na mocy art. 136 rozporządzenia (WE) nr 73/2009. Ponieważ możliwość przyznawania wsparcia powyżej pułapów krajowych zostanie zniesiona, gdy zacznie obowiązywać nowy system wsparcia bezpośredniego, przekazywanie środków finansowych do EFRROW przewidziane w art. 136 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 powinno zostać utrzymane tylko do dnia 31 grudnia 2013 r.

    (11)

    Możliwość udostępnienia kwot wynikających ze stosowania dobrowolnego dostosowania jako dodatkowego wsparcia unijnego w ramach programowania rozwoju obszarów wiejskich i finansowania z EFRROW na rok budżetowy 2014 oraz przedłużenie przekazywania środków finansowych przewidzianego na mocy art. 136 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 nie powinny wpływać na dostosowanie poziomu płatności bezpośrednich w przyszłości, z myślą o bardziej zrównoważonej dystrybucji wsparcia wśród państw członkowskich, przewidzianej jako element nowego systemu wsparcia bezpośredniego.

    (12)

    W kontekście przestrzegania dyscypliny budżetowej konieczne jest zdefiniowanie, na rok budżetowy 2014, pułapu wydatków finansowanych z EFRG poprzez uwzględnienie maksymalnych kwot wyznaczonych w rozporządzeniu ustanawiającym wieloletnie ramy finansowe, które zostanie przyjęte przez Radę na mocy art. 312 ust. 2 Traktatu, i kwot wynikających z dobrowolnego dostosowania wraz z kwotami wynikającymi ze stosowania art. 136 rozporządzenia (WE) nr 73/2009 w tym roku budżetowym.

    (13)

    W celu zapewnienia prawidłowego stosowania dostosowań płatności bezpośrednich, jakie mają przeprowadzić państwa członkowskie w odniesieniu do wniosków złożonych w 2013 roku, i w celu zapewnienia dyscypliny finansowej w odniesieniu do roku kalendarzowego 2013, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu w odniesieniu do odpowiednich przepisów dotyczących podstawy obliczania zmniejszenia, które ma być zastosowane przez państwa członkowskie do rolników. Szczególnie ważne jest, aby Komisja przeprowadzała odpowiednie konsultacje w trakcie prac przygotowawczych, w tym na poziomie ekspertów. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

    (14)

    Na mocy rozporządzenia (WE) nr 73/2009 państwa członkowskie miały możliwość decydowania o wykorzystaniu, od kolejnego roku, określonego odsetka swojego pułapu krajowego na przyznawanie rolnikom wsparcia specjalnego oraz dokonania przeglądu wcześniejszej decyzji poprzez podjęcie decyzji o zmianie lub zaprzestaniu takiego wsparcia. Właściwe jest zapewnienie możliwości dodatkowego przeglądu tych decyzji ze skutkiem na rok kalendarzowy 2013.

    (15)

    W celu zapewnienia jednolitych warunków wdrażania niniejszego rozporządzenia, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do przedstawiania kwot wynikających z dobrowolnego dostosowania. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (6).

    (16)

    W odniesieniu do ustalania kwot wynikających z dobrowolnego dostosowania, wyznaczania salda netto dostępnego na wydatki EFRG w odniesieniu do roku budżetowego 2014 i zatwierdzania przejściowego wsparcia krajowego, Komisja powinna mieć uprawnienia do przyjmowania aktów wykonawczych bez stosowania rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

    (17)

    Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 73/2009,

    PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (WE) nr 73/2009 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w art. 8 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    ust. 1 otrzymuje brzmienie:

    „1.   Nie naruszając przepisów art. 11 niniejszego rozporządzenia, całkowite kwoty netto płatności bezpośrednich, które mogą być przyznane w państwie członkowskim w odniesieniu do jakiegokolwiek roku kalendarzowego przed 2013 r. po zastosowaniu art. 7 i 10 niniejszego rozporządzenia oraz art. 1 rozporządzenia (WE) nr 378/2007 lub w roku kalendarzowym 2013 po zastosowaniu artykułów 10a i 10b niniejszego rozporządzenia, z wyjątkiem płatności bezpośrednich przyznanych na podstawie rozporządzenia (WE) nr 247/2006 i rozporządzenia (WE) nr 1405/2006, nie przekraczają pułapów określonych w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia. W celu przestrzegania pułapów ustanowionych w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia, w stosownych przypadkach państwa członkowskie przeprowadzają liniowe zmniejszenie kwot płatności bezpośrednich podlegających zmniejszeniu określonemu w art. 7 i 10 niniejszego rozporządzenia i w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 378/2007 w odniesieniu do jakiegokolwiek roku kalendarzowego przed 2013 rokiem, lub podlegających zmniejszeniu określonemu w artykułach 10a i 10b niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do roku kalendarzowego 2013.”;

    b)

    w ust. 2 skreśla się lit. d);

    2)

    dodaje się artykuły w brzmieniu:

    „Artykuł 10a

    Dostosowanie płatności bezpośrednich w 2013 r.

    1.   Każda kwota płatności bezpośrednich przyznana rolnikowi w roku kalendarzowym 2013 powyżej kwoty 5 000 EUR zostaje zmniejszona o 10 %.

    2.   Zmniejszenie, o którym mowa w ust. 1, zwiększa się o cztery punkty procentowe w przypadku kwot przekraczających 300 000 EUR.

    3.   Ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do płatności bezpośrednich przyznawanych rolnikom w Bułgarii i Rumunii, i we francuskich terytoriach zamorskich, na Azorach i na Maderze, na Wyspach Kanaryjskich i na wyspach Morza Egejskiego.

    4.   W drodze odstępstwa od ust. 1 zmniejszenie, o którym mowa w tym ustępie, wynosi 0 % dla nowych państw członkowskich innych niż Bułgaria i Rumunia.

    Artykuł 10b

    Dobrowolne dostosowanie płatności bezpośrednich w 2013 r.

    1.   Każde państwo członkowskie, które zastosowało art. 1 rozporządzenia (WE) nr 378/2007 w odniesieniu do roku kalendarzowego 2012, może stosować zmniejszenie (dalej zwane »dobrowolnym dostosowaniem«) do wszystkich kwot płatności bezpośrednich, które mają zostać przyznane na jego terytorium w odniesieniu do roku kalendarzowego 2013. Dobrowolne dostosowanie stosuje się niezależnie od dostosowania płatności bezpośrednich, o którym mowa w art. 10a niniejszego rozporządzenia.

    Dobrowolne dostosowanie może być zróżnicowane regionalnie, pod warunkiem że państwo członkowskie zastosowało opcję, o której mowa w art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 378/2007.

    2.   Maksymalny poziom zmniejszenia wynikający z łącznego stosowania art. 10a i ust. 1 niniejszego artykułu nie przekracza stawki procentowej zmniejszenia wynikającego z połączonego stosowania art. 7 niniejszego rozporządzenia i art. 1 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 378/2007 w odniesieniu do kwot, które mają być przyznane rolnikom w odniesieniu do roku kalendarzowego 2012 w danych regionach.

    3.   Kwoty wynikające ze stosowania dobrowolnego dostosowania nie przekraczają kwot netto ustalonych przez Komisję na rok kalendarzowy 2012 zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 378/2007.

    4.   Kwoty wynikające ze stosowania dobrowolnego dostosowania są dostępne w państwie członkowskim, w którym zostały wytworzone, jako wsparcie Unii w ramach programowania rozwoju obszarów wiejskich i finansowane z EFRROW.

    5.   Do dnia 8 października 2012 r. państwa członkowskie podejmują decyzję dotyczącą następujących kwestii, o których powiadamiają Komisję:

    a)

    poziom dobrowolnego dostosowania dla całego terytorium i, w stosownych przypadkach, dla każdego regionu;

    b)

    całkowita kwota, która ma zostać zmniejszona w ramach dobrowolnego dostosowania dla całego terytorium, i w stosownych przypadkach, dla każdego regionu.

    Artykuł 10c

    Kwoty wynikające z dobrowolnego dostosowania oraz z zastosowania art. 136

    1.   Na podstawie kwot podanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 10b ust. 5 Komisja przyjmuje bez stosowania procedury, o której mowa w art. 141 ust. 2 lub 141b ust. 2, akty wykonawcze ustalające kwoty wynikające z dobrowolnego dostosowania.

    2.   Kwoty ustalone zgodnie z ust. 1 oraz kwoty wynikające ze stosowania art. 136 na rok budżetowy 2014 są dodawane do rocznego zestawienia wkładów z EFRROW na rzecz programów rozwoju obszarów wiejskich w podziale na państwa członkowskie.

    3.   Państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o przekroczeniu maksymalnego pułapu wkładu z EFRROW w odniesieniu do kwot dodanych do rocznego zestawienia w podziale na państwa członkowskie, o którym mowa w ust. 2.

    Kwoty dodane do rocznego zestawienia w podziale na państwa członkowskie, o którym mowa w ust. 2, nie wchodzą w skład wypłaty pojedynczej kwoty prefinansowania programów rozwoju obszarów wiejskich.

    4.   Komisja przyjmuje akty wykonawcze ustanawiające zasady przedstawiania kwot, o których mowa w ust. 2, w planach finansowania programów rozwoju obszarów wiejskich. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 141b ust. 2.

    Artykuł 10d

    Pułap netto EFRG

    1.   Pułap wydatków EFRG w odniesieniu do roku budżetowego 2014 jest wyliczany jako maksymalne kwoty wyznaczone rozporządzeniem przyjętym przez Radę zgodnie z art. 312 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej pomniejszone o kwoty, o których mowa w art. 10c ust. 2 niniejszego rozporządzenia.

    2.   Komisja przyjmuje bez stosowania procedury, o której mowa w art. 141 ust. 2 lub 141b ust. 2, akty wykonawcze ustanawiające saldo netto dostępne na wydatki EFRG w odniesieniu do roku budżetowego 2014 na podstawie danych, o których mowa w ust. 1.”;

    3)

    w art. 11 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu:

    „Jednakże w roku budżetowym 2014 dostosowanie, o którym mowa w akapicie pierwszym, określa się, uwzględniając prognozy dotyczące finansowania płatności bezpośrednich i wydatków związanych z rynkiem w ramach WPR ustanowione w rozporządzeniu przyjętym przez Radę zgodnie z art. 312 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej powiększone o kwoty, o których mowa w art. 10b niniejszego rozporządzenia, i o kwoty wynikające ze stosowania art. 136 niniejszego rozporządzenia na rok budżetowy 2014 przed dostosowaniem płatności bezpośrednich przewidzianym w art. 10a niniejszego rozporządzenia, ale bez uwzględnienia marginesu 300 000 000 EUR”;

    4)

    art. 11 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

    „2.   Parlament Europejski i Rada, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą na podstawie wniosku Komisji przedstawionego najpóźniej do dnia 31 marca roku kalendarzowego, którego dotyczą dostosowania, o których mowa w ust. 1, ustalają te dostosowania najpóźniej w dniu 30 czerwca tego samego roku kalendarzowego.”;

    5)

    dodaje się artykuł w brzmieniu:

    „Artykuł 11a

    Przekazanie uprawnień

    Aby zagwarantować optymalne stosowanie dostosowań płatności bezpośrednich w 2013 roku i dyscypliny finansowej w odniesieniu do roku kalendarzowego 2013, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 141a ustanawiających zasady dotyczące podstawy obliczania zmniejszeń, stosowanych przez państwa członkowskie w odniesieniu do rolników ze względu na dostosowanie płatności w 2013 roku, o którym mowa w art. 10a oraz dyscyplinę finansową, określoną w art. 11.”;

    6)

    w art. 68 ust. 8 zdanie wstępne otrzymuje brzmienie:

    „8.   Do dnia 1 września 2012 r. państwa członkowskie, które podjęły decyzję, o której mowa w art. 69 ust. 1, mogą dokonać jej przeglądu i postanowić, że ze skutkiem od roku 2013:”;

    7)

    art. 69 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

    „1.   Do dnia 1 sierpnia 2009 r., 1 sierpnia 2010 r.1 sierpnia 2011 r. lub 1 września 2012 r. państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o wykorzystaniu, począwszy od roku następującego po roku, w którym wydano tę decyzję, do 10 % pułapu krajowego, o którym mowa w art. 40, lub w przypadku Malty, kwoty 2 000 000 EUR, z przeznaczeniem na wsparcie specjalne przewidziane w art. 68 ust. 1.”;

    8)

    art. 131 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

    „1.   Nowe państwa członkowskie stosujące system jednolitej płatności obszarowej mogą do dnia 1 sierpnia 2009 r., 1 sierpnia 2010 r., 1 sierpnia 2011 r. lub 1 września 2012 r. podjąć decyzję o wykorzystaniu od roku następującego po tej decyzji, do 10 % pułapów krajowych, o których mowa w art. 40, na przyznawanie rolnikom wsparcia określonego w art. 68 ust. 1, zgodnie z przepisami tytułu III rozdział 5, mającymi zastosowanie w odniesieniu do nich.”;

    9)

    dodaje się artykuł w brzmieniu:

    „Artykuł 133a

    Przejściowe wsparcie krajowe

    1.   Z wyjątkiem Bułgarii i Rumunii nowe państwa członkowskie stosujące system jednolitej płatności obszarowej mają możliwość przyznawania w roku 2013 przejściowego wsparcia krajowego.

    Z wyjątkiem Cypru przyznawanie takiego wsparcia wymaga zezwolenia Komisji, udzielanej zgodnie z ust. 5.

    2.   Przejściowe wsparcie krajowe może zostać przyznane rolnikom w sektorach, w odniesieniu do których w 2012 r. zatwierdzono uzupełniające krajowe płatności bezpośrednie oraz, w przypadku Cypru, pomoc państwa, zgodnie z art. 132 i 133.

    3.   Warunki przyznawania wsparcia są identyczne z warunkami przyznawania płatności na 2012 r. określonymi w art. 132 i 133.

    4.   Całkowita kwota wsparcia, jaka może zostać przyznana rolnikom w którymkolwiek z sektorów, o których mowa w ust. 2, jest ograniczona do określonej puli środków finansowych dla danego sektora, która to pula równa się różnicy między:

    a)

    całkowitą kwotą wsparcia bezpośredniego, które może zostać przyznane rolnikom w danym sektorze w roku 2012, w tym wszystkimi płatnościami otrzymanymi zgodnie z art. 132; a

    b)

    całkowitą kwotą wsparcia bezpośredniego, które byłoby dostępne dla tego samego sektora w ramach systemu jednolitej płatności obszarowej w roku 2013.

    W przypadku Cypru wielkość pul środków finansowych przeznaczonych dla poszczególnych sektorów została określona w załączniku XVIIa.

    5.   Na podstawie otrzymanego powiadomienia Komisja przyjmuje bez stosowania procedury, o której mowa w art. 141 ust. 2 lub 141b ust. 2, akty wykonawcze zezwalające na przejściowe wsparcie krajowe i:

    a)

    ustalające pulę środków finansowych przeznaczonych na sektor;

    b)

    ustalające, w stosownych przypadkach, maksymalną stawkę przejściowego wsparcia krajowego;

    c)

    ustalające warunki przyznawania tego wsparcia;

    d)

    określające kurs wymiany mający zastosowanie do płatności.

    6.   Nowe państwa członkowskie mogą postanowić, na podstawie obiektywnych kryteriów i w granicach limitów dozwolonych przez Komisję zgodnie z ust. 5, o wysokości kwot przejściowego wsparcia krajowego, jakie ma zostać przyznane.”;

    10)

    skreśla się art. 134 i 135;

    11)

    skreśla się art. 136;

    12)

    art. 139 otrzymuje brzmienie:

    „Artykuł 139

    Pomoc państwa

    W drodze odstępstwa od art. 180 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 i art. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1184/2006 z dnia 24 lipca 2006 r. dotyczącego stosowania niektórych reguł konkurencji w odniesieniu do produkcji rolnej i handlu produktami rolnymi (7) art. 107, 108 i 109 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej nie mają zastosowania do płatności realizowanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 41, 57, 64, 68, 69, 70 i 71, art. 82 ust. 2, art. 86, art. 98 ust. 4, art. 111 ust. 5, art. 120, art. 129 ust. 3 i art. 131, 132, 133 i 133a niniejszego rozporządzenia.

    13)

    dodaje się artykuły w brzmieniu:

    „Artykuł 141a

    Wykonywanie przekazanych uprawnień

    1.   Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych powierza się Komisji na warunkach określonych w niniejszym artykule.

    2.   Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 11a, powierza się Komisji na okres od dnia 1 września 2012 r. do dnia 31 grudnia 2013 r.

    3.   Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 11a, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.

    4.   Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.

    5.   Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 11a wchodzi w życie tylko wówczas, jeśli Parlament Europejski albo Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub jeśli przed upływem tego terminu zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.

    Artykuł 141b

    Procedura komitetowa

    1.   Komisję wspomaga Komitet ds. Rozwoju Obszarów Wiejskich ustanowiony na mocy rozporządzenia (WE) nr 1698/2005. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającego przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (8).

    2.   W przypadku odesłania do niniejszego ustępu zastosowanie ma art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

    14)

    w załączniku IV dodaje się kolumnę w brzmieniu:

     

    „2013

     

    569

     

    903

     

    964,3

     

    5 329,6

     

    101,2

     

    1 255,5

     

    2 344,5

     

    5 055,2

     

    7 853,1

     

    4 128,3

     

    53,5

     

    146,4

     

    379,8

     

    34,7

     

    1 313,1

     

    5,5

     

    830,6

     

    715,7

     

    3 043,4

     

    566,6

     

    144,3

     

    385,6

     

    539,2

     

    708,5

     

    3 650”

    15)

    dodaje się załącznik w brzmieniu:

    „ZAŁĄCZNIK XVIIa

    PRZEJŚCIOWE WSPARCIE KRAJOWE NA CYPRZE

    (w EUR)

    Sektor

    2013

    Zboża (z wyjątkiem pszenicy durum)

    141 439

    Pszenica durum

    905 191

    Mleko i przetwory mleczne

    3 419 585

    Wołowina

    4 608 945

    Owce i kozy

    10 572 527

    Sektor wieprzowiny

    170 788

    Drób i jaja

    71 399

    Wino

    269 250

    Oliwa z oliwek

    3 949 554

    Winogrona stołowe

    66 181

    Winogrona suszone

    129 404

    Pomidory przetworzone

    7 341

    Banany

    4 285 696

    Tytoń

    1 027 775

    Owoce roślin liściastych w tym owoce pestkowe

    173 390

    Suma

    29 798 462”

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2013 r.

    W drodze odstępstwa od akapitu drugiego:

    a)

    następujące przepisy stosuje się od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia:

    (i)

    art. 10b ust. 5, art. 10c ust. 1 i 4 oraz art. 10d ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, dodane w art. 1 pkt 2 niniejszego rozporządzenia;

    (ii)

    art. 133a ust. 5 i 6 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, dodany w art. 1 pkt 9 niniejszego rozporządzenia;

    (iii)

    art. 1 pkt 5, 6, 7, 8 i 13 niniejszego rozporządzenia;

    b)

    art. 1 pkt 1 lit. b) i art. 1 pkt 11 niniejszego rozporządzenia stosuje się od dnia 1 stycznia 2014 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 11 lipca 2012 r.

    W imieniu Parlamentu Europejskiego

    M. SCHULZ

    Przewodniczący

    W imieniu Rady

    A. D. MAVROYIANNIS

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. C 191 z 29.6.2012, s. 116.

    (2)  Opinia z dnia 4 maja 2012 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym)

    (3)  Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 4 lipca 2012 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 10 lipca 2012 r.

    (4)  Dz.U. L 30 z 31.1.2009, s. 16.

    (5)  Dz.U. L 95 z 5.4.2007, s. 1.

    (6)  Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13.

    (7)  Dz.U. L 214 z 4.8.2006, s. 7.”;

    (8)  Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13.”;


    Top