EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0118
Commission Implementing Regulation (EU) No 118/2012 of 10 February 2012 amending Regulations (EC) No 2380/2001, (EC) No 1289/2004, (EC) No 1455/2004, (EC) No 1800/2004, (EC) No 600/2005, (EU) No 874/2010, Implementing Regulations (EU) No 388/2011, (EU) No 532/2011 and (EU) No 900/2011 as regards the name of the holder of the authorisation of certain additives in animal feed and correcting Implementing Regulation (EU) No 532/2011 Text with EEA relevance
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 118/2012 z dnia 10 lutego 2012 r. w sprawie zmiany rozporządzeń (WE) nr 2380/2001, (WE) nr 1289/2004, (WE) nr 1455/2004, (WE) nr 1800/2004, (WE) nr 600/2005, (UE) nr 874/2010, rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 388/2011, (UE) nr 532/2011 i (UE) nr 900/2011 w odniesieniu do nazwy posiadacza zezwolenia na niektóre dodatki paszowe i w sprawie sprostowania rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 532/2011 Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 118/2012 z dnia 10 lutego 2012 r. w sprawie zmiany rozporządzeń (WE) nr 2380/2001, (WE) nr 1289/2004, (WE) nr 1455/2004, (WE) nr 1800/2004, (WE) nr 600/2005, (UE) nr 874/2010, rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 388/2011, (UE) nr 532/2011 i (UE) nr 900/2011 w odniesieniu do nazwy posiadacza zezwolenia na niektóre dodatki paszowe i w sprawie sprostowania rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 532/2011 Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 38 z 11.2.2012, p. 36–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
11.2.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 38/36 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 118/2012
z dnia 10 lutego 2012 r.
w sprawie zmiany rozporządzeń (WE) nr 2380/2001, (WE) nr 1289/2004, (WE) nr 1455/2004, (WE) nr 1800/2004, (WE) nr 600/2005, (UE) nr 874/2010, rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 388/2011, (UE) nr 532/2011 i (UE) nr 900/2011 w odniesieniu do nazwy posiadacza zezwolenia na niektóre dodatki paszowe i w sprawie sprostowania rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 532/2011
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt (1), w szczególności jego art. 13 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 Alpharma BVBA i Pfizer Ltd. złożyły wniosek o zmianę nazwy posiadacza zezwoleń w odniesieniu do rozporządzeń Komisji (WE) nr 2380/2001 z dnia 5 grudnia 2001 r. dotyczącego dopuszczenia do stosowania dodatku paszowego na okres 10 lat (2), (WE) nr 1289/2004 z dnia 14 lipca 2004 r. dotyczącego zezwolenia na okres dziesięciu lat dla dodatku Deccox® stosowanego w paszach, należącego do grupy kokcydiostatyków i innych substancji leczniczych (3), (WE) nr 1455/2004 z dnia 16 sierpnia 2004 r. dotyczącego zatwierdzenia na dziesięć lat dodatku paszowego „Avatec 15 %” należącego do grupy kokcydiostatyków i innych substancji leczniczych (4), (WE) nr 1800/2004 z dnia 15 października 2004 r. w sprawie zezwolenia na dziesięć lat dla dodatku paszowego Cycostat 66G należącego do grupy kokcydiostatyków oraz innych środków farmaceutycznych (5), (WE) nr 600/2005 z dnia 18 kwietnia 2005 r. w sprawie ponownego dopuszczenia do użytku na okres dziesięciu lat kokcydiostatyku jako dodatku paszowego, tymczasowego dopuszczenia do użytku jednego dodatku paszowego oraz stałego dopuszczenia do użytku niektórych dodatków paszowych (6), (UE) nr 874/2010 z dnia 5 października 2010 r. dotyczącego zezwolenia na stosowanie soli sodowej lasalocidu A jako dodatku paszowego dla indyków do 16 tygodnia życia (posiadacz zezwolenia Alpharma (Belgium) BVBA) oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2430/1999 (7), rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 388/2011 z dnia 19 kwietnia 2011 r. dotyczącego zezwolenia na stosowanie maduramycyny amonu α jako dodatku paszowego u kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia Alpharma (Belgium) BVBA) i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2430/1999 (8), (UE) nr 532/2011 z dnia 31 maja 2011 r. dotyczącego zezwolenia na stosowanie chlorowodorku robenidyny jako dodatku paszowego u królików hodowlanych i królików rzeźnych (posiadacz zezwolenia: Alpharma Belgium BVBA) i zmieniającego rozporządzenia (WE) nr 2430/1999 i (WE) nr 1800/2004 (9) oraz w odniesieniu do rozporządzenia (UE) nr 900/2011 z dnia 7 września 2011 r. dotyczącego zezwolenia na stosowanie soli sodowej lasalocidu A jako dodatku paszowego dla bażantów, perlic, przepiórek i kuropatw innych niż nioski (posiadacz zezwolenia Alpharma (Belgium) BVBA) (10). |
(2) |
Wnioskodawcy twierdzą, że ze skutkiem od dnia 1 marca 2011 r., w rezultacie nabycia przedsiębiorstwa Alpharma BVBA przez przedsiębiorstwo Pfizer Ltd., to ostatnie posiada prawa do obrotu dodatkami dekokwinat, sól sodowa lasalocidu A, maduramycyna amonu alfa, chlorowodorek robenidyny i salinomycyna. |
(3) |
Proponowana zmiana warunków zezwoleń ma charakter wyłącznie administracyjny i nie wymaga przeprowadzenia ponownej oceny przedmiotowych dodatków. O wniosku powiadomiony został Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności. |
(4) |
W celu umożliwienia wnioskodawcy korzystania z praw do obrotu dodatkami pod nazwą Pfizer Ltd. niezbędna jest zmiana warunków zezwoleń. |
(5) |
Rozporządzenia (WE) nr 2380/2001, (WE) nr 1289/2004, (WE) nr 1455/2004, (WE) nr 1800/2004, (WE) nr 600/2005, (UE) nr 874/2010, rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 388/2011, (UE) nr 532/2011 i (UE) nr 900/2011 powinny w związku z powyższym zostać odpowiednio zmienione. |
(6) |
Ponieważ zmiany warunków zezwoleń nie są związane z kwestiami bezpieczeństwa, należy wprowadzić okres przejściowy w celu wykorzystania istniejących zapasów. |
(7) |
Maksymalne limity pozostałości dla indyków i kurcząt rzeźnych, wprowadzone do załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1800/2004 rozporządzeniem Komisji (WE) nr 101/2009 (11), oraz nazwa handlowa „Robenz 66 G” dla indyków i kurcząt rzeźnych, wprowadzona do załącznika do rozporządzenia (WE) 1800/2004 rozporządzeniem Komisji (WE) nr 214/2009 (12), zostały na skutek pomyłki pominięte w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1800/2004 zmienionego rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 532/2011. W związku z powyższym konieczne jest ponowne wprowadzenie tych maksymalnych limitów pozostałości i nazwy handlowej. |
(8) |
Należy zatem odpowiednio sprostować załącznik do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 532/2011. |
(9) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiana rozporządzenia (WE) nr 2380/2001
W kolumnie 2 załącznika do rozporządzenia (WE) nr 2380/2001 słowa „Alpharma Belgium BVBA” zastępuje się słowami „Pfizer Ltd.”.
Artykuł 2
Zmiana rozporządzenia (WE) nr 1289/2004
W kolumnie 2 załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1289/2004 słowa „Alpharma (Belgia) BVBA” zastępuje się słowami „Pfizer Ltd.”.
Artykuł 3
Zmiana rozporządzenia (WE) nr 1455/2004
W kolumnie 2 załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1455/2004 słowa „Alpharma (Belgia) BVBA” zastępuje się słowami „Pfizer Ltd.”.
Artykuł 4
Zmiana rozporządzenia (WE) nr 1800/2004
W kolumnie 2 załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1800/2004 słowa „Alpharma Belgium BVBA” zastępuje się słowami „Pfizer Ltd.”.
Artykuł 5
Zmiana rozporządzenia (WE) nr 600/2005
W kolumnie 2 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 600/2005 słowa „Alpharma (Belgium) BVBA” zastępuje się słowami „Pfizer Ltd.”.
Artykuł 6
Zmiana rozporządzenia (UE) nr 874/2010
W kolumnie 2 załącznika do rozporządzenia (UE) nr 874/2010 słowa „Alpharma (Belgium) BVBA” zastępuje się słowami „Pfizer Ltd.”.
Artykuł 7
Zmiana rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 388/2011
W kolumnie 2 załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 388/2011 słowa „Alpharma (Belgium) BVBA” zastępuje się słowami „Pfizer Ltd.”.
Artykuł 8
Zmiana rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 532/2011
W kolumnie 2 załącznika I do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 532/2011 słowa „Alpharma Belgium BVBA” zastępuje się słowami „Pfizer Ltd.”.
Artykuł 9
Zmiana rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 900/2011
W kolumnie 2 załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 900/2011 słowa „Alpharma (Belgium) BVBA” zastępuje się słowami „Pfizer Ltd.”.
Artykuł 10
Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 532/2011
Załącznik II do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 532/2011 zostaje sprostowany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 11
Środki przejściowe
Istniejące zapasy zgodne z przepisami mającymi zastosowanie przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia mogą być w dalszym ciągu wprowadzane do obrotu i stosowane do dnia 2 września 2012 r.
Artykuł 12
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 10 i załącznik stosuje się jednak od dnia 21 czerwca 2011 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 10 lutego 2012 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 29.
(2) Dz.U. L 321 z 6.12.2001, s. 18.
(3) Dz.U. L 243 z 15.7.2004, s. 15.
(4) Dz.U. L 269 z 17.8.2004, s. 14.
(5) Dz.U. L 317 z 16.10.2004, s. 37.
(6) Dz.U. L 99 z 19.4.2005, s. 5.
(7) Dz.U. L 263 z 6.10.2010, s. 1.
(8) Dz.U. L 104 z 20.4.2011, s. 3.
(9) Dz.U. L 146 z 1.6.2011, s. 7.
(10) Dz.U. L 231 z 8.9.2011, s. 15.
(11) Dz.U. L 34 z 4.2.2009, s. 5.
(12) Dz.U. L 73 z 19.3.2009, s. 12.
ZAŁĄCZNIK
W załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 532/2011 załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1800/2004, zmieniony rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 532/2011, sprostowuje się w następujący sposób:
1) |
w kolumnie 3 słowa „(Cycostat 66G)” zastępuje się słowami „(Robenz 66 G)”; |
2) |
dodaje się kolumnę w brzmieniu: „Maksymalne limity pozostałości w danym środku spożywczym pochodzenia zwierzęcego 800 μg chlorowodorku robenidyny/kg mokrej masy wątroby. 350 μg chlorowodorku robenidyny/kg mokrej masy nerek. 200 μg chlorowodorku robenidyny/kg mokrej masy mięśni. 1 300 μg chlorowodorku robenidyny/kg mokrej masy skóry/tłuszczu. 400 μg chlorowodorku robenidyny/kg masy skóry/tłuszczu. 400 μg chlorowodorku robenidyny/kg mokrej masy wątroby. 200 μg chlorowodorku robenidyny/kg mokrej masy nerek. 200 μg chlorowodorku robenidyny/kg mokrej masy mięśni.” |