This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0714
2012/714/EU: Commission Decision of 21 November 2012 confirming the participation of Lithuania in enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation
2012/714/UE: Decyzja Komisji z dnia 21 listopada 2012 r. potwierdzająca udział Litwy we wzmocnionej współpracy w dziedzinie prawa właściwego dla rozwodów i separacji
2012/714/UE: Decyzja Komisji z dnia 21 listopada 2012 r. potwierdzająca udział Litwy we wzmocnionej współpracy w dziedzinie prawa właściwego dla rozwodów i separacji
Dz.U. L 323 z 22.11.2012, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
22.11.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/18 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 21 listopada 2012 r.
potwierdzająca udział Litwy we wzmocnionej współpracy w dziedzinie prawa właściwego dla rozwodów i separacji
(2012/714/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 328 ust. 1 i art. 331 ust. 1,
uwzględniając decyzję Rady 2010/405/UE z dnia 12 lipca 2010 r. w sprawie upoważnienia do podjęcia wzmocnionej współpracy w dziedzinie prawa właściwego dla rozwodów i separacji (1),
uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 1259/2010 z dnia 20 grudnia 2010 r. w sprawie wprowadzenia w życie wzmocnionej współpracy w dziedzinie prawa właściwego dla rozwodów i separacji prawnej (2),
uwzględniając powiadomienie ze strony Litwy o jej zamiarze uczestnictwa we wzmocnionej współpracy w dziedzinie prawa właściwego dla rozwodów i separacji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 12 lipca 2010 r. Rada przyjęła decyzję o udzieleniu upoważnienia do podjęcia wzmocnionej współpracy między Belgią, Bułgarią, Niemcami, Hiszpanią, Francją, Włochami, Łotwą, Luksemburgiem, Węgrami, Maltą, Austrią, Portugalią, Rumunią i Słowenią w dziedzinie prawa właściwego dla rozwodów i separacji. |
(2) |
W dniu 20 grudnia 2010 r. Rada przyjęła rozporządzenie (UE) nr 1259/2010 w sprawie wprowadzenia w życie wzmocnionej współpracy w dziedzinie prawa właściwego dla rozwodów i separacji prawnej. |
(3) |
Litwa wyraziła zamiar uczestnictwa we wzmocnionej współpracy w dziedzinie prawa właściwego dla rozwodów i separacji w piśmie z dnia 25 maja 2012 r., zarejestrowanym przez Komisję w dniu 19 czerwca 2012 r. |
(4) |
Komisja stwierdza, że decyzja 2010/405/UE nie określa żadnych szczególnych warunków uczestnictwa we wzmocnionej współpracy w dziedzinie prawa właściwego dla rozwodów i separacji oraz że uczestnictwo Litwy powinno zwiększyć korzyści tej wzmocnionej współpracy. |
(5) |
Należy zatem potwierdzić udział Litwy we wzmocnionej współpracy w dziedzinie prawa właściwego dla rozwodów i separacji. |
(6) |
Komisja powinna przyjąć wobec Litwy niezbędne środki przejściowe dotyczące stosowania rozporządzenia (UE) nr 1259/2010. |
(7) |
Rozporządzenie (UE) nr 1259/2010 powinno wejść w życie na Litwie następnego dnia po opublikowaniu niniejszej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Udział Litwy we wzmocnionej współpracy
1. Potwierdza się udział Litwy we wzmocnionej współpracy w dziedzinie prawa właściwego dla rozwodów i separacji, dla której udzielono upoważnienia decyzją 2010/405/UE.
2. Rozporządzenie (UE) nr 1259/2010 ma zastosowanie wobec Litwy zgodnie z niniejszą decyzją.
Artykuł 2
Informacje przekazywane przez Litwę
Do dnia 22 sierpnia 2013 r. Litwa przekaże Komisji informacje na temat swoich ewentualnych przepisów krajowych dotyczących:
a) |
wymogów formalnych mających zastosowanie do umów w sprawie wyboru prawa właściwego zgodnie z art. 7 ust. 2–4 rozporządzenia (UE) nr 1259/2010; oraz |
b) |
możliwości wyznaczania prawa właściwego zgodnie z art. 5 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1259/2010. |
Artykuł 3
Przepisy przejściowe wobec Litwy
1. Rozporządzenie (UE) nr 1259/2010 stosuje się wobec Litwy wyłącznie w odniesieniu do postępowań sądowych wszczętych po dniu 22 maja 2014 r. oraz do umów, o których mowa w art. 5 rozporządzenia (UE) nr 1259/2010, zawartych od tego momentu.
Umowa w sprawie wyboru prawa właściwego zawarta przed dniem 22 maja 2014 r. jest jednak również skuteczna wobec Litwy, o ile spełnia wymagania art. 6 i 7 rozporządzenia (UE) nr 1259/2010.
2. Rozporządzenie (UE) nr 1259/2010 pozostaje wobec Litwy bez uszczerbku dla umów w sprawie wyboru prawa właściwego zawartych zgodnie z prawem uczestniczącego państwa członkowskiego, przed którego sądem wytoczono powództwo przed dniem 22 maja 2014 r.
Artykuł 4
Wejście w życie i data rozpoczęcia stosowania rozporządzenia (UE) nr 1259/2010 na Litwie
Rozporządzenie (UE) nr 1259/2010 wchodzi w życie na Litwie następnego dnia po opublikowaniu niniejszej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Rozporządzenie (UE) nr 1259/2010 stosuje się wobec Litwy od dnia 22 maja 2014 r.
Artykuł 5
Wejście w życie
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 21 listopada 2012 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 189 z 22.7.2010, s. 12.
(2) Dz.U. L 343 z 29.12.2010, s. 10.