EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0411
2012/411/EU: Commission Implementing Decision of 17 July 2012 amending Decision 2010/472/EU as regards animal health requirements relating to Simbu viruses and epizootic haemorrhagic disease (notified under document C(2012) 4831) Text with EEA relevance
2012/411/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 17 lipca 2012 r. zmieniająca decyzję 2010/472/UE odnośnie do warunków dotyczących zdrowia zwierząt w zakresie wirusów Simbu oraz krwotocznej choroby zwierzyny płowej (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 4831) Tekst mający znaczenie dla EOG
2012/411/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 17 lipca 2012 r. zmieniająca decyzję 2010/472/UE odnośnie do warunków dotyczących zdrowia zwierząt w zakresie wirusów Simbu oraz krwotocznej choroby zwierzyny płowej (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 4831) Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 192 z 20.7.2012, p. 16–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32021R0404
20.7.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 192/16 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 17 lipca 2012 r.
zmieniająca decyzję 2010/472/UE odnośnie do warunków dotyczących zdrowia zwierząt w zakresie wirusów Simbu oraz krwotocznej choroby zwierzyny płowej
(notyfikowana jako dokument nr C(2012) 4831)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2012/411/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiającą wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczegółowych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (1), w szczególności art. 17 ust. 2 lit. b), art. 18 ust. 1 tiret pierwsze oraz art. 19 zdanie wprowadzające i lit. b),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W decyzji Komisji 2010/472/UE z dnia 26 sierpnia 2010 r. w sprawie przywozu do Unii nasienia, komórek jajowych i zarodków owiec i kóz (2) określono wykaz państw trzecich lub części ich terytoriów, z których państwa członkowskie mają zezwalać ma przywóz do Unii przesyłek nasienia, komórek jajowych i zarodków owiec i kóz. W decyzji ustanowiono również dodatkowe gwarancje dotyczące określonych chorób zwierząt, które muszą być zapewnione przez państwa trzecie lub części ich terytoriów, wyszczególnione w załącznikach I i III do tej decyzji oraz określono wzory świadectw zdrowia dla takich przywozów w części 2 załączników II i IV do tej decyzji. |
(2) |
Wymagania dotyczące choroby niebieskiego języka zawarte we wzorach świadectw zdrowia określonych w części 2 załączników II i IV do decyzji 2010/472/UE są oparte na zaleceniach określonych w rozdziale 8.3 Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE) odnoszącym się do tej choroby. W rozdziale tym zalecono szereg środków zmniejszających ryzyko, których celem jest ochrona ssaków żywicieli przed narażeniem na wektory zakażenia lub inaktywacja wirusa za pomocą przeciwciał. |
(3) |
Ponadto w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych OIE zawarto rozdział dotyczący nadzoru w zakresie stawonogów będących wektorami chorób zwierzęcych. Zalecenia te nie obejmują monitorowania przeżuwaczy na obecność przeciwciał przeciwko wirusom Simbu, takim jak wirusy Akabane i Aino z rodziny Bunyaviridae, co w przeszłości uważane było za oszczędny sposób na stwierdzenie występowania wektorów mogących przenosić chorobę niebieskiego języka do czasu, gdy dostępnych będzie więcej informacji na temat rozprzestrzeniania się tych chorób. |
(4) |
Co więcej, OIE nie wyszczególnia chorób Akabane i Aino w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych. W związku z tym wymóg corocznego badania w kierunku tych chorób w celu wykazania braku obecności wektora powinien zostać wykreślony z załączników I i III do decyzji 2010/472/UE oraz ze wzorów świadectw zdrowia ustanowionych w części 2 załączników II i IV do tej decyzji. |
(5) |
Ponadto wymagania dotyczące zdrowia zwierząt w przypadku krwotocznej choroby zwierzyny płowej zawarte we wzorach świadectw zdrowia określonych w części 2 załączników II i IV do decyzji 2010/472/UE nie są w pełni spójne z wymaganiami określonymi w decyzji wykonawczej Komisji 2011/630/UE z dnia 20 września 2011 r. w sprawie przywozu do Unii nasienia bydła domowego (3) i zaleceniami określonymi w podręczniku badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych OIE. Należy zatem zmienić wspomniane wzory świadectw zdrowia, uwzględniając wymagania określone w decyzji wykonawczej 2011/630/UE i zalecenia określone we wspomnianym podręczniku. |
(6) |
W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić załączniki do decyzji 2010/472/UE. |
(7) |
Aby uniknąć wszelkich zakłóceń w handlu, należy zezwolić pod pewnymi warunkami na stosowanie w okresie przejściowym świadectw zdrowia wystawionych zgodnie z decyzją 2010/472/UE w brzmieniu obowiązującym przed zmianami wprowadzonymi niniejszą decyzją. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załącznikach do decyzji 2010/472/UE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
W okresie przejściowym, do dnia 30 czerwca 2013 r., państwa członkowskie zezwalają na przywóz z państw trzecich przesyłek zawierających:
a) |
nasienie owiec i kóz, opatrzone świadectwem zdrowia wystawionym nie później niż dnia 31 maja 2013 r. zgodnie ze wzorem świadectwa zdrowia określonym w sekcji A część 2 załącznika II do decyzji 2010/472/UE w brzmieniu obowiązującym przed zmianami wprowadzonymi niniejszą decyzją; |
b) |
komórki jajowe i zarodki owiec i kóz, opatrzone świadectwem zdrowia wystawionym nie później niż dnia 31 maja 2013 r. zgodnie ze wzorem świadectwa zdrowia określonym w części 2 załącznika IV do decyzji 2010/472/UE w brzmieniu obowiązującym przed zmianami wprowadzonymi niniejszą decyzją. |
Artykuł 3
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2013 r.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 17 lipca 2012 r.
W imieniu Komisji
John DALLI
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54.
(2) Dz.U. L 228 z 31.8.2010, s. 74.
(3) Dz.U. L 247 z 24.9.2011, s. 32.
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach do decyzji 2010/472/UE wprowadza się następujące zmiany:
1) |
załącznik I otrzymuje brzmienie „ZAŁĄCZNIK I Wykaz państw trzecich lub części ich terytoriów, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz przesyłek nasienia owiec i kóz
|
2) |
załącznik II część 2 sekcja A otrzymuje brzmienie: „Sekcja A Wzór 1 – świadectwo zdrowia do stosowania w przywozie nasienia wysłanego z zatwierdzonego centrum pozyskiwania nasienia, z którego to nasienie pochodzi
|
3) |
załącznik III otrzymuje brzmienie:; „ZAŁĄCZNIK III Wykaz państw trzecich lub części ich terytoriów, z których państwa członkowskie dopuszczają przywóz przesyłek komórek jajowych i zarodków owiec i kóz
|
4) |
część 2 załącznika IV otrzymuje brzmienie: „CZĘŚĆ 2 Wzór świadectwa zdrowia na przywóz przesyłek komórek jajowych i zarodków owiec i kóz
|
(1) Świadectwa zgodne z Umową między Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi, zatwierdzoną decyzją 2002/309/WE, Euratom Rady i – w odniesieniu do umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej – Komisji z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 1).”;
(2) Świadectwa zgodne z Umową między Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi, zatwierdzoną decyzją 2002/309/WE, Euratom.”