This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0400
2012/400/EU: Council Decision of 10 July 2012 on the position to be taken by the European Union in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
2012/400/UE: Decyzja Rady z dnia 10 lipca 2012 r. dotycząca stanowiska Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie zmiany Protokołu 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami
2012/400/UE: Decyzja Rady z dnia 10 lipca 2012 r. dotycząca stanowiska Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie zmiany Protokołu 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami
Dz.U. L 188 z 18.7.2012, pp. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
18.7.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 188/4 |
DECYZJA RADY
z dnia 10 lipca 2012 r.
dotycząca stanowiska Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie zmiany Protokołu 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami
(2012/400/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 46 i 48, w związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (1), w szczególności jego art. 1 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Protokół 31 do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (2) (zwanego dalej „Porozumieniem EOG”) zawiera szczególne przepisy i ustalenia dotyczące współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami. |
|
(2) |
Należy rozszerzyć współpracę Umawiających się Stron Porozumienia EOG na działania poza czterema swobodami, w tym współpracę dotyczącą swobodnego przepływu pracowników, koordynację systemów zabezpieczenia społecznego i działań na rzecz migrantów, w tym migrantów z państw trzecich. |
|
(3) |
W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić Protokół 31 do Porozumienia EOG. |
|
(4) |
Stanowisko Unii w ramach Wspólnego Komitetu EOG powinno być oparte na dołączonym projekcie decyzji, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Stanowisko, jakie Unia Europejska ma zająć we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie proponowanej zmiany Protokołu 31 do Porozumienia EOG, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG dołączonym do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 10 lipca 2012 r.
W imieniu Rady
V. SHIARLY
Przewodniczący
PROJEKT
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR …/2012
z dnia
dotycząca zmiany Protokołu 31 do Porozumienia EOG, w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 86 i 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Protokół 31 do Porozumienia EOG został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr […] z dnia […] r. (1). |
|
(2) |
Należy rozszerzyć współpracę Umawiających się Stron Porozumienia EOG w celu włączenia współpracy w zakresie swobodnego przepływu pracowników, koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego i działań na rzecz migrantów, w tym migrantów z państw trzecich. |
|
(3) |
Protokół 31 do Porozumienia EOG powinien zatem zostać zmieniony, aby umożliwić podjęcie rozszerzonej współpracy od dnia 1 stycznia 2012 r., |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W art. 5 Protokołu 31 do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
po ust. 11 wprowadza się ustęp w brzmieniu: „12. Od dnia 1 stycznia 2012 r. państwa EFTA uczestniczą w działaniach finansowanych z następujących pozycji budżetowych, wprowadzonych do budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2012:
|
|
2) |
w ust. 5 sformułowanie „oraz w programie, o którym mowa w tiret dwunastym, począwszy od 1 stycznia 2009 r.” otrzymuje brzmienie: „oraz w programie, o którym mowa w tiret dwunastym, począwszy od dnia 1 stycznia 2009 r., i w działaniach finansowanych z następujących pozycji budżetowych na rok budżetowy 2012, o których mowa w ust. 12, począwszy od dnia 1 stycznia 2012 r.”; |
|
3) |
w ust. 6 i 7 wyrazy „ustęp 8” zastępuje się wyrazami „ustęp 8 i 12”. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2012 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Przewodniczący
Sekretarze Wspólnego Komitetu EOG
(1) Dz.U. L …
(*1) [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi konstytucyjne.]