This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0085
2012/85/EU: Council Implementing Decision of 10 February 2012 authorising Spain and France to introduce a special measure derogating from Article 5 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
2012/85/UE: Decyzja wykonawcza Rady z dnia 10 lutego 2012 r. upoważniająca Hiszpanię i Francję do wprowadzenia szczególnego środka stanowiącego odstępstwo od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej
2012/85/UE: Decyzja wykonawcza Rady z dnia 10 lutego 2012 r. upoważniająca Hiszpanię i Francję do wprowadzenia szczególnego środka stanowiącego odstępstwo od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej
Dz.U. L 41 z 15.2.2012, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.2.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 41/16 |
DECYZJA WYKONAWCZA RADY
z dnia 10 lutego 2012 r.
upoważniająca Hiszpanię i Francję do wprowadzenia szczególnego środka stanowiącego odstępstwo od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej
(2012/85/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę 2006/112/WE Rady z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (1), w szczególności jej art. 395 ust. 1,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Pismami zarejestrowanymi przez Komisję odpowiednio dnia 5 września 2011 r. i 13 września 2011 r. Hiszpania i Francja zwróciły się z wnioskiem o upoważnienie do wprowadzenia szczególnego środka stanowiącego odstępstwo od przepisów dyrektywy 2006/112/WE w odniesieniu do budowy podziemnego międzysieciowego połączenia elektroenergetycznego między ich sieciami elektroenergetycznymi. |
(2) |
Pismami z dnia 25 października 2011 r. Komisja poinformowała pozostałe państwa członkowskie o wniosku złożonym przez Hiszpanię i Francję. Pismami z dnia 27 października 2011 r. Komisja zawiadomiła Hiszpanię i Francję, że posiada wszystkie informacje konieczne do rozpatrzenia wniosku. |
(3) |
W dniu 27 czerwca 2008 r. Hiszpania i Francja podpisały umowę w sprawie budowy podziemnego międzysieciowego połączenia elektroenergetycznego między Santa Llogaia w Hiszpanii i Baixas we Francji. |
(4) |
Dzięki wprowadzeniu szczególnego środka podziemne międzysystemowe połączenie elektroenergetyczne ma być traktowane jako znajdujące się w 50 % w Hiszpanii i 50 % we Francji do celów dostaw towarów, świadczenia usług, wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów i przywozów towarów przeznaczonych do budowy tego połączenia. |
(5) |
W przypadku braku takiego środka należałoby, zgodnie z zasadą terytorialności, dla każdej dostawy towarów lub każdego świadczenia usług rozstrzygnąć, czy miejsce opodatkowania znajduje się w Hiszpanii czy we Francji. |
(6) |
Celem szczególnego środka jest więc uproszczenie procedury poboru podatku od wartości dodanej należnego w związku z budową podziemnego międzysystemowego połączenia elektroenergetycznego. |
(7) |
Odstępstwo mogłoby wpłynąć na ogólną kwotę wpływów z podatków państw członkowskich pobieranych na etapie ostatecznej konsumpcji wyłącznie w nieznacznym stopniu i nie ma żadnego negatywnego wpływu na zasoby własne Unii pochodzące z podatku od wartości dodanej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W drodze odstępstwa od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE upoważnia się Hiszpanię i Francję do traktowania podziemnego międzysystemowego połączenia elektroenergetycznego pomiędzy Santa Llogaia w Hiszpanii i Baixas we Francji jako znajdującego się w 50 % na terytorium Hiszpanii i w 50 % na terytorium Francji do celów dostaw towarów, świadczenia usług, wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów i przywozów towarów przeznaczonych do budowy tego połączenia.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej notyfikacji.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Królestwa Hiszpanii i do Republiki Francuskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 10 lutego 2012 r.
W imieniu Rady
C. ANTORINI
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.