This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0538
Council Decision 2011/538/CFSP of 12 September 2011 amending Decision 2010/565/CFSP on the European Union mission to provide advice and assistance for security sector reform in the Democratic Republic of the Congo (EUSEC RD Congo)
Decyzja Rady 2011/538/WPZiB z dnia 12 września 2011 r. zmieniająca decyzję 2010/565/WPZiB w sprawie doradczo-pomocowej misji Unii Europejskiej w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa Demokratycznej Republiki Konga (EUSEC RD Congo)
Decyzja Rady 2011/538/WPZiB z dnia 12 września 2011 r. zmieniająca decyzję 2010/565/WPZiB w sprawie doradczo-pomocowej misji Unii Europejskiej w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa Demokratycznej Republiki Konga (EUSEC RD Congo)
Dz.U. L 236 z 13.9.2011, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2016
13.9.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 236/10 |
DECYZJA RADY 2011/538/WPZiB
z dnia 12 września 2011 r.
zmieniająca decyzję 2010/565/WPZiB w sprawie doradczo-pomocowej misji Unii Europejskiej w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa Demokratycznej Republiki Konga (EUSEC RD Congo)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 28 i art. 43 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Dnia 21 września 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/565/WPZiB w sprawie doradczo-pomocowej misji Unii Europejskiej w zakresie reformy sektora bezpieczeństwa Demokratycznej Republiki Konga (EUSEC RD Congo) (1). |
(2) |
Należy zapewnić finansową kwotę odniesienia dla misji na okres od dnia 1 października 2011 r. do dnia 30 września 2012 r. |
(3) |
Misja będzie prowadzona w sytuacji, która może ulec pogorszeniu i utrudnić osiągnięcie celów działań zewnętrznych Unii określonych w art. 21 Traktatu, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2010/565/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
1) |
art. 5 ust. 6 otrzymuje brzmienie: „6. Szef misji współpracuje ściśle – w ramach swoich kompetencji – z szefem delegatury UE i szefami misji państw członkowskich obecnych w Kinszasie.”; |
2) |
w art. 9 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu: „Finansowa kwota odniesienia na pokrycie wydatków związanych z misją w okresie od dnia 1 października 2011 r. do dnia 30 września 2012 r. wynosi 13 600 000 EUR.”; |
3) |
art. 12 ust. 4 otrzymuje brzmienie: „4. Szef delegatury UE w Kinszasie udziela misji EUSEC RD CONGO – na ogólnych warunkach określonych w dokumentach planowania – lokalnych wskazówek politycznych.”; |
4) |
art. 12 ust. 7 traci moc. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 września 2011 r.
W imieniu Rady
M. DOWGIELEWICZ
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 248 z 22.9.2010, s. 59.