This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0246
2011/246/EU: Commission Decision of 18 April 2011 amending Decision 1999/93/EC on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards doors, windows, shutters, blinds, gates and related building hardware (notified under document C(2011) 2587) Text with EEA relevance
2011/246/UE: Decyzja Komisji z dnia 18 kwietnia 2011 r. zmieniająca decyzję 1999/93/WE w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych zgodnie z art. 20 ust. 2 dyrektywy Rady 89/106/EWG w zakresie drzwi, okien, okiennic, żaluzji, bram i powiązanych z nimi okuć budowlanych (notyfikowana jako dokument nr C(2011) 2587) Tekst mający znaczenie dla EOG
2011/246/UE: Decyzja Komisji z dnia 18 kwietnia 2011 r. zmieniająca decyzję 1999/93/WE w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych zgodnie z art. 20 ust. 2 dyrektywy Rady 89/106/EWG w zakresie drzwi, okien, okiennic, żaluzji, bram i powiązanych z nimi okuć budowlanych (notyfikowana jako dokument nr C(2011) 2587) Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 103 z 19.4.2011, p. 114–115
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
19.4.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 103/114 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 18 kwietnia 2011 r.
zmieniająca decyzję 1999/93/WE w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych zgodnie z art. 20 ust. 2 dyrektywy Rady 89/106/EWG w zakresie drzwi, okien, okiennic, żaluzji, bram i powiązanych z nimi okuć budowlanych
(notyfikowana jako dokument nr C(2011) 2587)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2011/246/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 89/106/EWG z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich odnoszących się do wyrobów budowlanych (1), w szczególności jej art. 13 ust. 4,
po konsultacji ze Stałym Komitetem ds. Budownictwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Komisja przyjęła decyzję 1999/93/WE z dnia 25 stycznia 1999 r. w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych zgodnie z art. 20 ust. 2 dyrektywy Rady 89/106/EWG w zakresie drzwi, okien, okiennic, żaluzji, bram i powiązanych z nimi okuć budowlanych (2). |
(2) |
Artykuł 13 dyrektywy 89/106/EWG stanowi, że zgodność ta jest ustalana zgodnie z załącznikiem III do tej dyrektywy. |
(3) |
W następstwie przeglądu zamierzonych zastosowań drzwi i bram powinno się zmienić odpowiednie procedury zaświadczania zgodności w celu włączenia przepisów odnoszących się do okuć budowlanych do okien i do drzwi niewykorzystywanych do przegradzania ognia/dymu ani na drogach ewakuacyjnych. |
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 1999/93/WE, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Załącznik III do decyzji 1999/93/WE zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 kwietnia 2011 r.
W imieniu Komisji
Antonio TAJANI
Wiceprzewodniczący
(1) Dz.U. L 40 z 11.2.1989, s. 12.
(2) Dz.U. L 29 z 3.2.1999, s. 51.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK III
RODZINA WYROBÓW
DRZWI, OKNA, OKIENNICE, ŻALUZJE, BRAMY I POWIĄZANE Z NIMI OKUCIA BUDOWLANE
(1/1)
1. Systemy zaświadczania zgodności
Dla wyrobów i ich zamierzonych zastosowań wyszczególnionych poniżej wnosi się do Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego/Europejskiego Komitetu Normalizacyjnego Elektrotechniki (CEN/CENELEC) o wyszczególnienie następujących systemów zaświadczania zgodności w stosownych normach zharmonizowanych:
Wyroby |
Cel zastosowań |
Poziomy lub klasy |
Systemy zaświadczania zgodności |
||||||
Drzwi i bramy (z przymocowanymi okuciami lub bez) |
Przegradzanie dymu/ognia i na drogach ewakuacyjnych |
— |
1 |
||||||
Inne wymienione specyficzne zastosowania lub zastosowania podlegające innym specyficznym wymaganiom, w szczególności ze względu na hałas, energię, szczelność i bezpieczeństwo użytkowania (tzn. NIE do przegradzania ognia/dymu, NIE do stosowania na drogach ewakuacyjnych) |
— |
3 |
|||||||
Tylko do komunikacji wewnętrznej |
— |
4 |
|||||||
Okna (z przymocowanymi okuciami lub bez) |
Przegradzanie dymu/ognia i na drogach ewakuacyjnych |
— |
1 |
||||||
Wszystkie pozostałe |
— |
3 |
|||||||
Okucia budowlane do drzwi, bram i okien |
Przegradzanie dymu/ognia i na drogach ewakuacyjnych |
— |
1 |
||||||
Wszystkie pozostałe |
— |
3 |
|||||||
Okiennice i żaluzje (z przymocowanymi okuciami lub bez) |
Zastosowanie zewnętrzne |
— |
4 |
||||||
|
Specyfikacja systemu powinna być tak dobrana, aby system ten mógł być wprowadzany w życie nawet wówczas, gdy ustalenie właściwości użytkowych w odniesieniu do danej cechy nie jest konieczne z uwagi na fakt, że co najmniej jedno państwo członkowskie w ogóle nie posiada wymogów prawnych dotyczących takiej cechy (zob. art. 2 ust. 1 dyrektywy 89/106/EWG oraz, w stosownych przypadkach, pkt 1.2.3 dokumentów interpretacyjnych). W tych przypadkach nie wolno nakładać na producenta obowiązku sprawdzenia takiej cechy, jeśli nie życzy on sobie przedkładać deklaracji dotyczących właściwości użytkowych wyrobu w tym zakresie.”