EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0189

2011/189/UE: Decyzja Rady z dnia 24 czerwca 2010 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi

Dz.U. L 81 z 29.3.2011, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/189/oj

29.3.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 81/1


DECYZJA RADY

z dnia 24 czerwca 2010 r.

w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi

(2011/189/UE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2 w związku z art. 218 ust. 5,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Unia posiada kompetencje w zakresie przyjmowania środków ochrony morskich zasobów biologicznych w ramach wspólnej polityki rybołówstwa oraz w zakresie zawierania porozumień z krajami trzecimi oraz organizacjami międzynarodowymi.

(2)

Zgodnie z decyzją Rady 98/392/WE (1) Unia jest umawiającą się stroną Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 r., która wymaga od wszystkich członków społeczności międzynarodowej współpracy w działaniu na rzecz ochrony biologicznych zasobów mórz i zarządzania nimi.

(3)

Zgodnie z decyzją Rady 98/414/WE (2) Unia jest umawiającą się stroną Porozumienia w sprawie wykonania postanowień Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 r. odnoszących się do ochrony międzystrefowych zasobów rybnych i zasobów rybnych masowo migrujących oraz do zarządzania nimi.

(4)

W dniu 17 kwietnia 2007 r. Rada upoważniła Komisję do wynegocjowania w imieniu Wspólnoty konwencji o regionalnej organizacji ds. rybołówstwa (RFMO) na południowym Pacyfiku zajmującej się zasobami rybnymi nieobjętymi przez istniejące już regionalne organizacje ds. rybołówstwa.

(5)

Negocjacje te zakończono pomyślnie w dniu 14 listopada 2009 r. w Auckland w Nowej Zelandii, przyjmując projekt tekstu Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi (zwanej dalej „konwencją”), która na mocy swego art. 36 ust. 1 otwarta jest do podpisu przez okres 12 miesięcy od dnia 1 lutego 2010 r.

(6)

Celem konwencji jest zapewnienie, poprzez jej skuteczne wprowadzenie w życie, długoterminowej ochrony i zrównoważonego użytkowania zasobów połowowych na obszarze objętym konwencją.

(7)

Ponieważ statki pływające pod banderą państw członkowskich Unii prowadzą połowy zasobów na obszarze objętym konwencją, w interesie Unii jest, aby odegrała ona efektywną rolę we wprowadzaniu w życie konwencji.

(8)

Konwencja powinna zostać podpisana,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii podpisanie Konwencji w sprawie ochrony pełnomorskich zasobów rybnych na południowym Oceanie Spokojnym i zarządzania nimi (zwanej dalej „konwencją”), z zastrzeżeniem zawarcia tej konwencji (3).

Artykuł 2

Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby (lub osób) umocowanej (umocowanych) do podpisania konwencji w imieniu Unii, z zastrzeżeniem jej zawarcia.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 24 czerwca 2010 r.

W imieniu Rady

J. BLANCO LÓPEZ

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 179 z 23.6.1998, s. 1.

(2)  Dz.U. L 189 z 3.7.1998, s. 14.

(3)  Tekst konwencji zostanie opublikowany wraz z decyzją w sprawie jej zawarcia.


Top