This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0182
2011/182/EU: Council Decision of 9 March 2011 concerning the renewal of the Agreement for scientific and technological cooperation between the European Community and Ukraine
2011/182/UE: Decyzja Rady z dnia 9 marca 2011 r. w sprawie przedłużenia Umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej między Wspólnotą Europejską a Ukrainą
2011/182/UE: Decyzja Rady z dnia 9 marca 2011 r. w sprawie przedłużenia Umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej między Wspólnotą Europejską a Ukrainą
Dz.U. L 79 z 25.3.2011, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/182/oj
25.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 79/3 |
DECYZJA RADY
z dnia 9 marca 2011 r.
w sprawie przedłużenia Umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej między Wspólnotą Europejską a Ukrainą
(2011/182/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 186 w związku z art. 218 ust. 6 lit. a) ppkt (v),
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Decyzją 2003/96/WE (1) Rada zatwierdziła zawarcie Umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej między Wspólnotą Europejską a Ukrainą. |
(2) |
Artykuł 12 lit. b) tej umowy stanowi, że umowa jest zawarta na okres wstępny kończący się w dniu 31 grudnia 2002 r. i będzie odnawiana za wspólnym porozumieniem stron na dodatkowe pięcioletnie okresy. |
(3) |
Decyzją z dnia 22 września 2003 r. (2) – która weszła w życie w dniu 8 listopada 2004 r. – Rada zatwierdziła przedłużenie umowy na kolejny okres pięciu lat. |
(4) |
Podczas trzeciego spotkania podkomitetu nr 7 UE-Ukraina, które odbyło się w Kijowie w dniach 26 i 27 listopada 2008 r., obie Strony potwierdziły zamiar przedłużenia wyżej wymienionej umowy na kolejny okres pięciu lat. |
(5) |
Zasadnicza treść nowej umowy jest identyczna z zasadniczą treścią umowy, która wygasła w dniu 7 listopada 2009 r. |
(6) |
W wyniku wejścia w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r., Unia Europejska zastępuje Wspólnotę Europejską i jest jej następcą prawnym. |
(7) |
Należy zatwierdzić w imieniu Unii przedłużenie Umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej między Wspólnotą Europejską a Ukrainą, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii przedłużenie Umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej między Wspólnotą Europejską a Ukrainą na kolejny okres pięciu lat.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady, działając w imieniu Unii oraz zgodnie z art. 12 umowy, dokonuje notyfikacji rządowi Ukrainy o zakończeniu przez Unię swoich procedur wewnętrznych niezbędnych do wejścia w życie odnowionej umowy (3) oraz przekazuje Ukrainie następujące powiadomienie:
„W wyniku wejścia w życie w dniu 1 grudnia 2009 r. Traktatu z Lizbony Unia Europejska zastępuje Wspólnotę Europejską i jest jej następcą prawnym, i od tego dnia wykonuje wszystkie prawa i obowiązki Wspólnoty Europejskiej. W związku z tym odesłania do »Wspólnoty Europejskiej« w tekście umowy odczytuje się, w odpowiednich przypadkach, jako odesłania do »Unii Europejskiej«.”.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 marca 2011 r.
W imieniu Rady
CSÉFALVAY Z.
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 36 z 12.2.2003, s. 31.
(2) Dz.U. L 267 z 17.10.2003, s. 24.
(3) Data wejścia w życie umowy zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.