This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0894
Commission Regulation (EU) No 894/2010 of 8 October 2010 amending Regulation (EC) No 815/2008 on a derogation from Regulation (EEC) No 2454/93 in respect of the definition of the concept of originating products used for the purposes of the scheme of generalised preferences to take account of the special situation of Cape Verde regarding exports of certain fisheries products to the Community
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 894/2010 z dnia 8 października 2010 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 815/2008 w sprawie odstępstwa od rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 w odniesieniu do definicji pojęcia produktów pochodzących, używanej do celów ogólnego systemu preferencji, w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Republiki Zielonego Przylądka dotyczącej wywozu niektórych produktów rybołówstwa do Wspólnoty
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 894/2010 z dnia 8 października 2010 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 815/2008 w sprawie odstępstwa od rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 w odniesieniu do definicji pojęcia produktów pochodzących, używanej do celów ogólnego systemu preferencji, w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Republiki Zielonego Przylądka dotyczącej wywozu niektórych produktów rybołówstwa do Wspólnoty
Dz.U. L 266 z 9.10.2010, p. 39–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010
9.10.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 266/39 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 894/2010
z dnia 8 października 2010 r.
zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 815/2008 w sprawie odstępstwa od rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 w odniesieniu do definicji pojęcia produktów pochodzących, używanej do celów ogólnego systemu preferencji, w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Republiki Zielonego Przylądka dotyczącej wywozu niektórych produktów rybołówstwa do Wspólnoty
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny (1), w szczególności jego art. 247,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (2), w szczególności jego art. 76,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 815/2008 (3) Republice Zielonego Przylądka przyznano odstępstwo od reguł pochodzenia określonych w rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93, dopuszczając uznawanie niektórych produktów rybołówstwa wyprodukowanych w Republice Zielonego Przylądka z ryb niepochodzących, za pochodzące z Republiki Zielonego Przylądka. Odstępstwo to wygasa dnia 31 grudnia 2010 r. |
(2) |
Pismem z dnia 21 grudnia 2009 r. Republika Zielonego Przylądka złożyła wniosek o zwiększenie ilości przyznanych na 2010 r. w odniesieniu do dwóch z trzech kategorii produktów rybołówstwa objętych rozporządzeniem (WE) nr 815/2008. W piśmie z dnia 8 czerwca 2010 r. dołączyła ona dodatkowe informacje uzasadniające jej wniosek. |
(3) |
We wniosku stwierdzono, że pierwotnie przyznane całkowite ilości na 2010 r. powinny zostać zwiększone odpowiednio do 3 600 ton dla przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z makreli i do i 1 500 ton dla przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z tazara i tazara maruna. |
(4) |
Całkowite pierwotnie przyznane roczne ilości w znacznym stopniu przyczyniły się w 2008 r. i 2009 r. do poprawy sytuacji w sektorze przetwórstwa produktów rybołówstwa i, do pewnego stopnia, do ożywienia działającej na małą skalę floty rybackiej Republiki Zielonego Przylądka, która ma zasadnicze znaczenie dla tego kraju. Wygląda jednak na to, że pewne okoliczności gospodarcze i geograficzne miały negatywny wpływ na realizację planowanego ożywienia floty Republiki Zielonego Przylądka w zamierzonym stopniu, a zatem potrzebne są kolejne inwestycje. |
(5) |
Wniosek pokazuje, że niezwiększenie ilości, które mogą być przedmiotem obrotu w ramach odstępstwa, bardzo negatywnie wpłynie na zdolność sektora przetwórstwa rybnego Republiki Zielonego Przylądka do kontynuowania wywozu do Unii Europejskiej, co może zablokować niezbędne dalsze inwestycje. |
(6) |
Zwiększenie ilości towarów, które mogą być przedmiotem obrotu na mocy odstępstwa, jest zatem konieczne do zagwarantowania, że wysiłki mające na celu ożywienie lokalnej floty rybackiej będą kontynuowane, a tym samym wpłyną na poprawę jej zdolności do dostarczania lokalnemu sektorowi przetwórstwa rybnego ryb pochodzących. |
(7) |
Spodziewane jest, że obowiązujące kwoty zostaną wyczerpane dla dwóch kategorii przedmiotowych produktów na długo przed końcem 2010 r., co dodatkowo uzasadnia konieczność zwiększenia ilości przyznanych na 2010 r. Nie wydaje się jednak zasadne, aby w pełni zgodzić się na wnioskowane kwoty. W szczególności należy wziąć pod uwagę, że Republika Zielonego Przylądka ma już znaczne możliwości zaopatrzenia w ryby pochodzące z lokalnych statków i można zastosować kumulację dwustronną. |
(8) |
Należy zatem zwiększyć ilości objęte odstępstwem na 2010 r. do 2 500 ton dla przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z makreli i do 875 ton dla przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z tazara i tazara maruna, które to ilości uważa się za wystarczające, aby umożliwić sektorowi przetwórstwa Republiki Zielonego Przylądka kontynuowanie wywozu do Unii Europejskiej i wspieranie władz lokalnych w wysiłkach zmierzających do zagwarantowania dalszego udanego ożywienia lokalnej floty rybackiej. |
(9) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 815/2008. |
(10) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 815/2008 zastępuje się tekstem załącznika do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2010 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 października 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1.
(2) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1.
(3) Dz.U. L 220 z 15.8.2008, s. 11.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK
Nr porządkowy |
Kod CN |
Opis towarów |
Okres |
Ilość (w tonach) |
09.1647 |
ex 1604 15 11 ex 1604 19 98 |
Makrele (Scomber Colias, Scomber Japonicus, Scomber Scombrus) filety, przetworzone lub zakonserwowane |
Od 1.9.2008 do 31.12.2008 |
333 |
Od 1.1.2009 do 31.12.2009 |
1 000 |
|||
Od 1.1.2010 do 31.12.2010 |
2 500 |
|||
09.1648 |
ex 1604 19 98 |
Tazar i tazar marun (Auxis thazard, Auxis Rochei), filety, przetworzone lub zakonserwowane |
Od 1.9.2008 do 31.12.2008 |
116 |
Od 1.1.2009 do 31.12.2009 |
350 |
|||
Od 1.1.2010 do 31.12.2010 |
875 |
|||
09.1649 |
ex 1604 14 16 ex 1604 14 18 |
Tuńczyk żółtopłetwy, tuńczyk bonito (Tunnus Albacares, Katsuwonus Pelamis), filety, przetworzone lub zakonserwowane |
Od 1.9.2008 do 31.12.2008 |
70 |
Od 1.1.2009 do 31.12.2009 |
211 |
|||
Od 1.1.2010 do 31.12.2010 |
211” |