This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0780
Commission Regulation (EU) No 780/2010 of 2 September 2010 approving minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Thüringer Leberwurst (PGI))
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 780/2010 z dnia 2 września 2010 r. zatwierdzające nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Thüringer Leberwurst (ChOG))
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 780/2010 z dnia 2 września 2010 r. zatwierdzające nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Thüringer Leberwurst (ChOG))
Dz.U. L 233 z 3.9.2010, p. 19–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
3.9.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 233/19 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 780/2010
z dnia 2 września 2010 r.
zatwierdzające nieznaczne zmiany specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Thüringer Leberwurst (ChOG))
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 9 ust. 2 zdanie drugie,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 9 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 510/2006 Komisja przeanalizowała wniosek Niemiec w sprawie zatwierdzenia zmian elementów specyfikacji chronionego oznaczenia geograficznego „Thüringer Leberwurst”, zarejestrowanego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2400/96 (2) zmienionym rozporządzeniem (WE) nr 2206/2003 (3). |
(2) |
Wniosek ma na celu zmianę specyfikacji poprzez uczynienie obowiązkowym stosowanie jelita naturalnego zamiast osłonek sztucznych oraz poprzez rozszerzenie rodzajów opakowania, w szczególności dzięki stosowaniu plastikowych słoików. Jest to lepiej dostosowane do realiów rynkowych i preferencji konsumentów oraz stwarza możliwość wykorzystania istniejącego potencjału rynkowego. |
(3) |
Komisja przeanalizowała przedmiotowe zmiany i stwierdziła, że są uzasadnione. W związku z tym, że są to zmiany nieznaczne, Komisja może je zatwierdzić bez odwoływania się do procedury określonej w art. 6 i 7 wspomnianego rozporządzenia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się zmiany specyfikacji chronionego oznaczenia geograficznego „Thüringer Leberwurst”, które wymieniono w załączniku I.
Artykuł 2
Zmieniony jednolity dokument znajduje się w załączniku II.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 2 września 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.
(2) Dz.U. L 327 z 18.12.1996, s. 11.
(3) Dz.U. L 330 z 18.12.2003, s. 13.
ZAŁĄCZNIK I
W specyfikacji chronionego oznaczenia geograficznego „Thüringer Leberwurst” wprowadza się następujące zmiany:
W pkt „4.2. Opis” ostatnie zdanie w akapicie pierwszym otrzymuje brzmienie:
„Nadzienie kiełbasy jest wkładane do naturalnego jelita, np. jelita lub pęcherza wieprzowego, jelita wołowego lub, w przypadku pakowania w konserwy, do szklanych słoików lub innych pojemników, z wyjątkiem osłonek sztucznych.”.
ZAŁĄCZNIK II
JEDNOLITY DOKUMENT
Rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych
„THÜRINGER LEBERWURST”
Nr WE: DE-PGI-0105-0222-02.02.2009
ChOG ( X ) ChNP ( )
1. Nazwa
„Thüringer Leberwurst”
2. Państwo członkowskie lub państwo trzecie
Niemcy
3. Opis produktu rolnego lub środka spożywczego
3.1. Rodzaj produktu
Klasa 1.2. |
Produkty mięsne |
3.2. Opis produktu noszącego nazwę podaną w pkt 1
Jest to kiełbasa typu wątrobianka, będąca wyrobem rzemieślniczym, o smaku pikantnym, sprzedawana w stanie świeżym bądź w konserwach. Jej głównym składnikiem jest świeża wątroba. Znajdujący się w niej tłuszcz pochodzi z pozbawionej skóry słoniny oraz boczku. Nadzienie kiełbasy jest wkładane do naturalnego jelita, np. jelita lub pęcherza wieprzowego, jelita wołowego lub, w przypadku pakowania w konserwy, do szklanych słoików lub innych pojemników, z wyjątkiem osłonek sztucznych.
Skład:
mięso wieprzowe, wątroba wieprzowa, sól do peklowania, smażona cebula, mieszanka przyprawowa (w szczególności mielony pieprz i majeranek z Turyngii), aromat wędzonki.
3.3. Surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)
—
3.4. Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego)
—
3.5. Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym
Cały proces produkcji ma miejsce w wyznaczonym obszarze geograficznym.
3.6. Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itd.
—
3.7. Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania
—
4. Zwięzłe określenie obszaru geograficznego
Turyngia
5. Związek z obszarem geograficznym
5.1. Specyfika obszaru geograficznego
Tradycja „Thüringer Leberwurst” sięga w Turyngii wielu stuleci. Jest to prawdopodobnie wyrób o historii tak długiej, jak długa jest historia handlu wędlinami w Turyngii. Jest to wyrób wciąż obecny na bardzo popularnych świńskich jarmarkach w tym regionie, który konsumuje się w stanie świeżym ze słoika. Stanowi produkt znajdujący się w ofercie handlowej każdego nieomal producenta wędlin i kiełbas w Turyngii. Cechy charakterystyczne nazwy pozostały niezmienione, gdyż nazwa ta była wyłącznie używana w byłej NRD do oznaczania pochodzenia geograficznego.
5.2. Specyfika produktu
Kiełbasy z Turyngii, do których od niepamiętnych czasów należy „Thüringer Leberwurst”, cieszą się w Niemczech i poza ich granicami doskonałą reputacją od ponad 200 lat. „Thüringer Leberwurst” należy do najbardziej poszukiwanych kiełbas w Turyngii.
5.3. Związek przyczynowy zachodzący między charakterystyką obszaru geograficznego a jakością lub właściwościami produktu (w przypadku ChNP) lub szczególne cechy jakościowe, renoma lub inne właściwości produktu (w przypadku ChOG)
Renoma „Thüringer Leberwurst” zbudowana jest na umiejętnościach i doświadczeniu producentów wędlin z Turyngii oraz na recepturze przekazywanej z pokolenia na pokolenie.
Odesłanie do publikacji specyfikacji
(art. 5 ust. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006)
Markenblatt tom 20 z 16.5.2008, część 7a-bb, s. 33363
http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/148