This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0119
Commission Regulation (EU) No 119/2010 of 9 February 2010 amending Regulation (EU) No 1233/2009 laying down a specific market support measure in the dairy sector
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 119/2010 z dnia 9 lutego 2010 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (UE) nr 1233/2009 ustanawiające szczególne środki wspierania rynku na rynku mleczarskim
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 119/2010 z dnia 9 lutego 2010 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (UE) nr 1233/2009 ustanawiające szczególne środki wspierania rynku na rynku mleczarskim
Dz.U. L 37 z 10.2.2010, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.2.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 37/26 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 119/2010
z dnia 9 lutego 2010 r.
zmieniające rozporządzenie Komisji (UE) nr 1233/2009 ustanawiające szczególne środki wspierania rynku na rynku mleczarskim
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2799/98 z dnia 15 grudnia 1998 r. ustanawiające agromonetarne porozumienia dotyczące euro (1), w szczególności jego art. 9,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (2), w szczególności jego art. 186 i art. 188 ust. 2 w związku z art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W załączniku do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1233/2009 (3) określono kwoty wsparcia dla producentów mleka, którzy ponieśli dotkliwe straty w wyniku kryzysu na rynku mleka. Jako że kwoty te są wyrażone w euro, należy ustalić wspólną datę ich przeliczenia na waluty krajowe państw członkowskich, które nie przyjęły wspólnej waluty, aby zapewnić jednolite i jednoczesne stosowanie wymienionego zapisu w całej Unii. Należy zatem ustalić termin operacyjny dla kursu wymiany zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 2799/98. |
(2) |
W świetle zasady, o której mowa w art. 3 ust. 1 tiret drugie, oraz kryteriów wymienionych w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2799/98, terminem obowiązującym powinna być data wejścia w życie rozporządzenia (UE) nr 1233/2009. |
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 1233/2009. |
(4) |
Aby zapewnić jak najszybciej jednolite i jednoczesne stosowanie rozporządzenia w całej Unii, powinno ono bezzwłocznie wejść w życie i stosować się od dnia wejścia w życie rozporządzenia (UE) nr 1233/2009. |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 1233/2009 po art. 3 wprowadza się art. 3a:
„Artykuł 3a
Terminem operacyjnym dla kursu wymiany kwot określonych w załączniku jest dzień 17 grudnia 2009 r.”.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 17 grudnia 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 349 z 24.12.1998, s. 1.
(2) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
(3) Dz.U. L 330 z 16.12.2009, s. 70.