Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0724

    2010/724/UE: Decyzja Komisji z dnia 26 listopada 2010 r. w sprawie stanowiska Unii Europejskiej dotyczącego zmiany załącznika 6 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi

    Dz.U. L 312 z 27.11.2010, p. 31–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/724/oj

    27.11.2010   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 312/31


    DECYZJA KOMISJI

    z dnia 26 listopada 2010 r.

    w sprawie stanowiska Unii Europejskiej dotyczącego zmiany załącznika 6 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi

    (2010/724/UE)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając decyzję Rady i – w odniesieniu do Umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej – Komisji, z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską (2002/309/WE, Euratom) (1), a w szczególności jej art. 5 ust. 2 akapit drugi,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotycząca handlu produktami rolnymi (2) (zwana dalej „Umową Rolną”) weszła w życie z dniem 1 czerwca 2002 r.

    (2)

    Artykuł 6 Umowy Rolnej ustanawia Wspólny Komitet ds. Rolnictwa odpowiedzialny za zarządzanie Umową i jej właściwe funkcjonowanie.

    (3)

    Na mocy art. 11 Umowy Rolnej Wspólny Komitet może podjąć decyzję o zmianie załączników oraz dodatków do załączników do Umowy.

    (4)

    Wspólny Komitet postanowił niedawno o zmianie art. 2 i 3 oraz dodatków 1, 2, 3 i 4 do załącznika 6 do Umowy Rolnej.

    (5)

    Artykuł 5 ust. 2 decyzji 2002/309/WE stanowi, że przyjmując stanowisko Unii w sprawie decyzji Wspólnego Komitetu dotyczącej zmiany załącznika 6 do Umowy Rolnej, Komisja zastosuje procedurę ustanowioną w art. 4 i 7 decyzji Rady 1999/468/WE (3). Ma ją wspomagać Stały Komitet ds. Nasion i Materiału Rozmnożeniowego dla Rolnictwa, Ogrodnictwa i Leśnictwa, ustanowiony na mocy art. 1 decyzji Rady 66/399/EWG (4).

    (6)

    Stanowisko Unii Europejskiej, które Komisja przyjmie w odniesieniu do zmian w załączniku 6 do Umowy Rolnej wprowadzanych przez Wspólny Komitet ds. Rolnictwa, musi zostać określone w niniejszej decyzji.

    (7)

    Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Nasion i Materiału Rozmnożeniowego dla Rolnictwa, Ogrodnictwa i Leśnictwa,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Stanowisko Unii Europejskiej, które Komisja zajmie w ramach Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa ustanowionego na mocy art. 6 Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacja Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa załączonym do niniejszej decyzji.

    Artykuł 2

    Decyzja Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa jest publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej po jej przyjęciu.

    Sporządzono w Brukseli dnia 26 listopada 2010 r.

    W imieniu Komisji

    José Manuel BARROSO

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 1.

    (2)  Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132.

    (3)  Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23.

    (4)  Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2289/66.


    ZAŁĄCZNIK

    Wniosek

    DECYZJA NR …/2010 WSPÓLNEGO KOMITETU DS. ROLNICTWA USTANOWIONEGO UMOWĄ MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ A KONFEDERACJĄ SZWAJCARSKĄ DOTYCZĄCĄ HANDLU PRODUKTAMI ROLNYMI

    z dnia … r.

    dotycząca zmian w załączniku 6

    (…/…/…)

    WSPÓLNY KOMITET DS. ROLNICTWA,

    uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi, w szczególności jej art. 11,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Umowa weszła w życie z dniem 1 czerwca 2002 r.

    (2)

    Załącznik 6 dotyczy materiału siewnego i rozmnożeniowego gatunków roślin rolniczych, warzywnych, owocowych, ozdobnych i winorośli. Załącznik 6 jest uzupełniony czterema dodatkami.

    (3)

    Po raz pierwszy dodatki do załącznika 6 zostały zastąpione w drodze decyzji nr 4/2004 Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa, załączonej do decyzji Komisji 2004/660/WE (1).

    (4)

    Dodatek 1 sekcja 1 określa prawodawstwo obu Stron i uznaje, że wymogi ustanowione tym prawodawstwem mają takie same skutki.

    (5)

    W dodatku 2 wymienione są organy kontroli jakości i poświadczania materiału siewnego.

    (6)

    W dodatku 3 wymienione są odstępstwa dopuszczane przez Unię Europejską i Szwajcarię.

    (7)

    W dodatku 4 wymienione są uznawane przez obie Strony państwa trzecie, z których mogą być przywożone nasiona. Ponadto określono w nim gatunki i zakres uznania.

    (8)

    Strony uznały, że konieczne jest uproszczenie dodatku 2 zawierającego wykaz organów, o których mowa w art. 2 ust. 3 i art. 3 ust. 1.

    (9)

    Strony uznały, że ich prawodawstwo dotyczące materiału rozmnożeniowego winorośli ma takie same skutki.

    (10)

    Strony zobowiązały się do dopilnowania, by zniesiona została kontrola graniczna nasion gatunków, w zakresie których Strony uznały, że ich prawodawstwo, wymienione w dodatku 1 sekcja 1, jest zgodne.

    (11)

    Po wejściu w życie w dniu 1 lipca 2004 r. decyzji nr 4, o której mowa powyżej, przepisy prawodawstwa Stron wymienione w dodatkach 1, 3 i 4 zostały zmienione w dziedzinach, które dotyczą Umowy.

    (12)

    W związku z rozszerzeniem Unii Europejskiej niezbędna jest zmiana wykazu państw trzecich uznawanych przez obie Strony.

    (13)

    W związku z tym, w celu uwzględnienia poszczególnych zmian, należy zmienić art. 2 i 3 oraz dodatki 1, 2, 3 i 4 do załącznika 6,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Artykuł 2 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

    „3.   Organy krajowe odpowiedzialne za wdrożenie prawodawstwa wymienione są w dodatku 2. Regularnie aktualizowany wykaz organów odpowiedzialnych za kontrolę zgodności można uzyskać od organów wymienionych w dodatku 2.”.

    Artykuł 2

    Artykuł 3 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

    „1.   Każda Strona uznaje, w odniesieniu do nasion gatunków wchodzących w zakres prawodawstwa wymienionego w dodatku 1 sekcja 2, świadectwa określone w ust. 2, które zostały sporządzone zgodnie z prawodawstwem drugiego z organów wymienionych w art. 2 ust. 3.”.

    Artykuł 3

    Dodatki do załącznika 6 do Umowy zastępuje się tekstem dodatków załączonych do niniejszej decyzji.

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2011 r.

    Sporządzono w Brukseli …

    W imieniu Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa

    Przewodniczący Delegacji Unii Europejskiej

    Paul VAN GELDORP

    Przewodniczący Delegacji Szwajcarii

    Jacques CHAVAZ

    Sekretarz Komitetu

    Małgorzata ŚLIWIŃSKA-KLENNER

    Dodatek 1

    PRAWODAWSTWO  (2)

    Sekcja 1 (uznawanie zgodności prawodawstwa)

    A.   PRZEPISY UNII

    1.   Akty ustawodawcze

    Dyrektywa Rady 66/401/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych (Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2298)

    Dyrektywa Rady 66/402/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin zbożowych (Dz.U. 125 z 11.7.1966, s. 2309)

    Dyrektywa Rady 68/193/EWG z dnia 9 kwietnia 1968 r. w sprawie wprowadzania do obrotu materiału do wegetatywnego rozmnażania winorośli (Dz.U. L 93 z 17.4.1968, s. 15).

    Dyrektywa Rady 2002/53/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie Wspólnego katalogu odmian gatunków roślin rolniczych (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 1)

    Dyrektywa Rady 2002/54/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym buraka (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 12)

    Dyrektywa Rady 2002/56/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu sadzeniakami ziemniaków (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 60)

    Dyrektywa Rady 2002/57/WE z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych (Dz.U. L 193 z 20.7.2002, s. 74)

    2.   Akty o charakterze nieustawodawczym

    Decyzja Komisji 80/755/EWG z dnia 17 lipca 1980 r. zezwalająca na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach materiału siewnego roślin zbożowych (Dz.U. L 207 z 9.8.1980, s. 37)

    Decyzja Komisji 81/675/EWG z dnia 28 lipca 1981 r. ustanawiająca, że poszczególne systemy plombowania są „systemami jednorazowego użytku” w rozumieniu dyrektyw Rady 66/400/EWG, 66/401/EWG, 66/402/EWG, 69/208/EWG i 70/458/EWG (Dz.U. L 246 z 29.8.1981, s. 26)

    Dyrektywa Komisji 93/17/EWG z dnia 30 marca 1993 r. określająca wspólnotowe klasy elitarnych sadzeniaków ziemniaka, wraz z warunkami oraz oznaczeniami stosowanymi dla tych klas (Dz.U. L 106 z 30.4.1993, s. 7).

    Decyzja Komisji 97/125/WE z dnia 24 stycznia 1997 r. zezwalająca na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach materiału siewnego roślin oleistych i włóknistych i zmieniająca decyzję 87/309/EWG zezwalającą na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach niektórych gatunków roślin pastewnych (Dz.U. L 48 z 19.2.1997, s. 35).

    Decyzja Rady 2003/17/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie równoważności inspekcji polowych stosowanych w państwach trzecich w uprawach nasiennych roślin uprawnych oraz w sprawie równoważności materiału siewnego wyprodukowanego w państwach trzecich (Dz.U. L 8 z 14.1.2003, s. 10)

    Dyrektywa Komisji 2003/90/WE z dnia 6 października 2003 r. określająca środki wykonawcze do celów art. 7 dyrektywy Rady 2002/53/WE w odniesieniu do cech minimalnych objętych badaniem oraz minimalnych warunków badania niektórych odmian gatunków roślin uprawnych (Dz.U. L 254 z 8.10.2003, s. 7).

    Decyzja Komisji 2004/266/WE z dnia 17 marca 2004 r. zezwalająca na trwały nadruk wymaganych informacji na opakowaniach materiału siewnego roślin pastewnych (Dz.U. L 83 z 20.3.2004, s. 23)

    Dyrektywa Komisji 2004/29/WE z dnia 4 marca 2004 r. w sprawie określania cech i minimalnych warunków do celów kontroli odmian winorośli (Dz.U. L 71 z 10.3.2004, s. 22)

    Decyzja Komisji 2004/842/WE z dnia 1 grudnia 2004 r. w sprawie przepisów wykonawczych, na mocy których państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzenie do obrotu materiału siewnego należącego do odmiany, dla której złożono wniosek o włączenie do krajowego katalogu odmian gatunków roślin rolniczych lub katalogu odmian gatunków warzyw (Dz.U. L 362 z 9.12.2004, s. 21)

    Decyzja Rady 2005/834/WE z dnia 8 listopada 2005 r. w sprawie równoważności kontroli praktyk dotyczących zachowania odmian przeprowadzanych w niektórych państwach trzecich i zmieniająca decyzję 2003/17/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2005, s. 51).

    Dyrektywa Komisji 2006/47/WE z dnia 23 maja 2006 r. ustanawiająca specjalne warunki dotyczące obecności Avena fatua w materiale siewnym roślin zbożowych (Dz.U. L 136 z 24.5.2006, s. 18)

    Dyrektywa Komisji 2008/124/WE z dnia 18 grudnia 2008 r. ograniczająca obrót materiałem siewnym niektórych gatunków roślin pastewnych oraz oleistych i włóknistych do materiału siewnego, który został urzędowo zakwalifikowany jako elitarny materiał siewny lub kwalifikowany materiał siewny (Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 73)

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 637/2009 z dnia 22 lipca 2009 r. ustanawiające reguły wykonawcze co do odpowiedniego nazewnictwa odmian gatunków roślin rolniczych i warzyw (Dz.U. L 191 z 23.7.2009, s. 10).

    B.   PRZEPISY SZWAJCARII (3)

    Ustawa federalna z dnia 29 kwietnia 1998 r. w sprawie rolnictwa (RS 910.1)

    Rozporządzenie z dnia 7 grudnia 1998 r. w sprawie produkcji i wprowadzania do swobodnego obrotu materiału rozmnożeniowego roślin (RS 916 151)

    Rozporządzenie DFE z dnia 7 grudnia 1998 r. w sprawie nasion i sadzonek gatunków roślin uprawnych oraz roślin pastewnych (RS 916 151.1)

    Rozporządzenie OFAG z dnia 7 grudnia 1998 r. w sprawie katalogu odmian zbóż, ziemniaków, roślin pastewnych, roślin oleistych i włóknistych oraz buraków (RS 916 151.6)

    Rozporządzenie DFE z dnia 2 listopada 2006 r. w sprawie produkcji i wprowadzania do swobodnego obrotu materiału rozmnożeniowego winorośli (RS 916 151.3).

    Sekcja 2 (wzajemne uznawanie świadectw)

    A.   PRZEPISY UNII

    1.   Akty ustawodawcze

    2.   Akty o charakterze nieustawodawczym

    B.   PRZEPISY SZWAJCARII

    C.   ŚWIADECTWA WYMAGANE PRZY PRZYWOZIE

    Dodatek 2

    ORGANY WYMIENIONE W ART. 2 UST. 3

    A.   UNIA EUROPEJSKA

    BELGIA

    Bureau de Coordination Agricole/Landbouwbureau

    BCA/LB

    Rue du Progrès 50/Vooruitgangstraat 50

    City Atrium, 6ème étage/6de verdieping

    1210 BRUXELLES/BRUSSEL

    e-mail: BCA-LB-COORD@spw.wallonie.be

    BUŁGARIA

    Executive Agency of Variety Testing,

    Field Inspection and Seed Control

    125, Tzarigradsko Shosse Blvd.

    1113 Sofia

    BUŁGARIA

    tel.: + 359 2 870 03 75

    Faks: + 359 2 870 65 17

    e-mail: iasas@iasas.government.bg

    REPUBLIKA CZESKA

    Central Institute for Supervising and Testing in Agriculture (Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský)

    Division of Seed Materials and Planting Stock (Odbor osiv a sadby)

    Za Opravnou 4

    CZ-150 06 Praha 5 – Motol

    DANIA

    Ministry of Food, Agriculture and Fisheries

    Plant Directorate

    Skovbrynet 20

    DK-2800 Kgs. Lyngby

    tel.: + 45 45 26 36 00

    Faks: + 45 45 26 36 10

    e-mail: meb@pdir.dk

    NIEMCY

    Bundessortenamt

    Osterfelddamm 80

    30627 Hannover

    tel.: + 49511-9566-50

    Faks: + 49511 9566-9600

    e-mail: BSA@bundessortenamt.de

    ESTONIA

    Agricultural Board

    Teaduse 2

    Saku 75501 Harju county

    ESTONIA

    Faks ogólny: + 372 6712 604

    GRECJA

    Ministry of Rural Development and Food

    Directorate of Plant Production Inputs

    6, Kapnokoptiriou Str

    Athens 10433

    Grecja

    tel.: + 302102124199,

    Faks: + 302102124137

    e-mail: ax2u017@minagric.gr

    HISZPANIA

    Oficina Española de Variedades Vegetales

    Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino

    c/Alfonso XII, 62

    28014 Madrid

    tel.: + 34913476659

    Faks: + 34913476703

    FRANCJA

    GNIS-Service Officiel de Contrôle et de Certification

    44, rue du Louvre

    F - 75001 PARIS

    tel.: + 33 (0) 1 42 33 76 93

    Faks: + 33 (0) 1 40 28 40 16

    IRLANDIA

    Department of Agriculture, Fisheries and Food

    Seed Certification Division

    Backweston Farm

    Leixlip

    Co. Kildare

    Republika Irlandii

    tel.: + 353 1 6302900

    Faks: + 353 1 6280634

    WŁOCHY

    Ente Nazionale Sementi Elette (ENSE),

    Via Ugo Bassi

    N. 8 20159 MILAN

    WŁOCHY

    e-mail: aff-gen.@ense.it

    CYPR

    Ministry of Agriculture

    Natural Resources and Environment,

    Department of Agriculture

    Email address: doagrg@da.moa.gov.cy

    tel.: 00357 22 466249

    Faks: 00357 22 343419

    ŁOTWA

    State Plant Protection Service

    Seed Control Department

    Lielvardes street 36/38

    Riga, LV – 1006

    tel.: + 371-67113262

    Faks: + 371-67113085

    e-mail: info@vaad.gov.lv

    LITWA

    Ministry of Agriculture

    State Seed and Grain Service

    Ozo 4 A,

    LT-08200 Vilnius

    tel.:/Faks: (+ 370 5) 2375631

    LUKSEMBURG

    Ministère de l’Agriculture

    Administration des Services Techniques de l’Agriculture

    Service de la Production Végétale

    BP 1904

    L-1019 Luxembourg

    tel.: + 352-457172-234

    Faks: + 352-457172-341

    WĘGRY

    Central Agricultural Office

    Directorate of Plant Production and Horticulture

    1024 Budapest

    Keleti Károly u. 24.

    WĘGRY

    tel.: + 36 06 1 336 9114

    Faks: + 36 06 1 336 9011

    MALTA

    Ministry for Resources and Rural Affairs

    Plant Health Department

    Seeds and other Propagation Material Unit

    National Research and Development Centre

    Għammieri, Marsa MRS 3300

    MALTA

    tel.: + 356 25904153

    Faks: + 356 25904120.

    e-mail: spmu.mrra@gov.mt

    NIDERLANDY

    Ministry of Agriculture, Nature and Food Quality

    postbox 20401

    2500 EK The Hague Netherlands

    tel.: + 31 70 3785776

    Faks: + 31 70 3786156

    AUSTRIA

    Federal Office for Food Safety (Bundesamt für Ernährungssicherheit),

    Seed Certification Department

    Spargelfeldstraße 191

    A-1220 Vienna

    tel.: + 43 50555 31121

    Faks: + 43 50555 34808

    e-mail: saatgut@baes.gv.at

    POLSKA

    Plant Health and Seed Inspection Service

    General Inspectorate

    Al. Jana Pawła II 11, 00-828 Warszawa

    tel.: 22 652-92-90, 22 620-28-24, 22 620-28-25

    Faks: 22 654-52-21

    e-mail: gi@piorin.gov.pl

    PORTUGALIA

    Direcção-Geral de Agricultura e Desenvolvimento Rural

    Direcção de Serviços de Fitossanidade e de Materiais de Propagação de Plantas

    Edifício 1, Tapada da Ajuda

    1349-018 Lisboa

    tel.: + 351 21 361 20 00

    Faks: + 351 21 361 32 77/22

    RUMUNIA

    National Inspection for Quality of Seeds

    Ministry of Agriculture and Rural Development

    24 Blvd. Carol I, 70044 Bucharest

    Rumunia

    tel.: + 40 21 3078663

    Faks: + 40 21 3078663

    Email: incs@madr.ro

    SŁOWENIA

    Ministry for Agriculture,

    Forestry and Food

    Phytosanitary Administration of the Republic of Slovenia

    Einspielerjeva 6

    1000 Ljubljana

    SŁOWACJA

    Seed inspection and certification body of the Slovak Republic

    Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky v Bratislave (UKSUP),

    odbor osív a sadív

    Central Controlling and Testing Institute in Agriculture in Braislava,

    Department of Seeds and Planting Materials

    Matúškova 21

    833 16 Bratislava

    Słowacja

    tel.: + 421259880255

    FINLANDIA

    Ministry of Agriculture and Forestry

    Department of Food and Health

    PO Box 30

    FI - 00023 GOVERNMENT

    FINLANDIA

    tel.: + 358-9-16001

    Faks + 358-9-1605 3338

    e-mail: elo.kirjaamo@mmm.fi

    SZWECJA

    Swedish Board of Agriculture (Jordbruksverket)

    Seed Division

    Box 83

    SE-268 22 Svalöv

    SZWECJA

    Faks: + 46 - (0)36 - 15 83 08

    e-mail: utsadeskontroll@jordbruksverket.se

    ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

    Food and Environment Research Agency

    Seed Certification Team

    Whitehouse Lane, Huntingdon Road

    Cambridge CB3 0LF

    tel.: + 44(0)1223 342379

    Faks: + 44(0)1223 342386

    e-mail: seed.cert@fera.gsi.gov.uk

    B.   SZWAJCARIA

    Federal Office for Agriculture FOAG

    Certification, Plant Health and Variety Rights Service

    CH - 3003 Bern

    tel.: (41) 31 322 25 50

    Faks: (41) 31 322 26 34

    Dodatek 3

    ODSTĘPSTWA

    Odstępstwa Unii Europejskiej dopuszczone przez Szwajcarię  (4)

    a)

    zwalniające niektóre państwa członkowskie z obowiązku stosowania dyrektyw Rady 66/401/EWG, 66/402/EWG, 68/193/EWG, 2002/54/WE oraz 2002/57/WE w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych, zbóż, winorośli, buraków oraz roślin oleistych i włóknistych do niektórych gatunków:

    decyzja Komisji 69/270/EWG (Dz.U. L 220 z 1.9.1969, s. 8)

    decyzja Komisji 69/271/EWG (Dz.U. L 220 z 1.9.1969, s. 9)

    decyzja Komisji 69/272/EWG (Dz.U. L 220 z 1.9.1969, s. 10)

    decyzja Komisji 70/47/EWG (Dz.U. L 13 z 19.1.1970, s. 26)

    decyzja Komisji 70/48/EWG (Dz.U. L 13 z 19.1.1970, s. 27)

    decyzja Komisji 70/49/EWG (Dz.U. L 13 z 19.1.1970, s. 28)

    decyzja Komisji 70/93/EWG (Dz.U. L 25 z 2.2.1970, s. 16)

    decyzja Komisji 70/94/EWG (Dz.U. L 25 z 2.2.1970, s. 17)

    decyzja Komisji 70/481/EWG (Dz.U. L 237 z 28.10.1970, s. 29)

    decyzja Komisji 73/123/EWG (Dz.U. L 145 z 2.6.1973, s. 43)

    decyzja Komisji 74/5/EWG (Dz.U. L 12 z 15.1.1974, s. 13)

    decyzja Komisji 74/360/EWG (Dz.U. L 196 z 19.7.1974, s. 18)

    decyzja Komisji 74/361/EWG (Dz.U. L 196 z 19.7.1974, s. 19)

    decyzja Komisji 74/362/EWG (Dz.U. L 196 z 19.7.1974, s. 20)

    decyzja Komisji 74/491/EWG (Dz.U. L 267 z 3.10.1974, s. 18)

    decyzja Komisji 74/532/EWG (Dz.U. L 299 z 7.11.1974, s. 14)

    decyzja Komisji 80/301/EWG (Dz.U. L 68 z 14.3.1980, s. 30)

    decyzja Komisji 80/512/EWG (Dz.U. L 126 z 21.5.1980, s. 15)

    decyzja Komisji 86/153/EWG (Dz.U. L 115 z 3.5.1986, s. 26)

    decyzja Komisji 89/101/EWG (Dz.U. L 38 z 10.2.1989, s. 37)

    decyzja Komisji 2005/325/WE (Dz.U. L 109 z 29.4.2005, s. 1)

    decyzja Komisji 2005/886/WE (Dz.U. L 326 z 13.12.2005, s. 39)

    decyzja Komisji 2005/931/WE (Dz.U. L 340 z 23.12.2005, s. 67)

    decyzja Komisji 2008/462/WE (Dz.U. L 160 z 19.6.2008, s. 33);

    b)

    zezwalające niektórym państwom członkowskim na ograniczenia wprowadzania do obrotu materiału siewnego niektórych odmian (zob. Wspólny katalog odmian gatunków roślin rolniczych, 28. wydanie pełne, kolumna 4 (Dz.U. C 302 A z 12.12.2009, s. 1);

    c)

    zezwalające niektórym państwom członkowskim na przyjęcie bardziej rygorystycznych przepisów dotyczących obecności Avena fatua w ziarnach zbóż:

    decyzja Komisji 74/269/EWG (Dz.U. L 141 z 24.5.1974, s. 20)

    decyzja Komisji 74/531/EWG (Dz.U. L 299 z 7.11.1974, s. 13)

    decyzja Komisji 95/75/WE (Dz.U. L 60 z 18.3.1995, s. 30)

    decyzja Komisji 96/334/WE (Dz.U. L 127 z 25.5.1996, s. 39)

    decyzja Komisji 2005/200/WE (Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 19);

    d)

    upoważniające, w zakresie obrotu sadzeniakami ziemniaka na całym lub części terytorium niektórych państw członkowskich, do podjęcia bardziej rygorystycznych środków przeciwko niektórym chorobom niż przewidziane w załącznikach I i II do dyrektywy Rady 2002/56/WE:

    decyzja Komisji 2004/3/WE (Dz.U. L 2 z 6.1.2004, s. 47);

    e)

    upoważniające do oceny spełnienia standardów czystości odmian dla nasion apomiktycznych monoklonalnych odmian Poa pratensis, także w oparciu o wyniki badań nasion i sadzonek:

    decyzja Komisji 85/370/EWG (Dz.U. L 209 z 6.8.1985, s. 41);

    f)

    upoważniające do zwolnienia Zjednoczonego Królestwa ze stosowania niektórych przepisów dyrektyw Rady 66/402/EWG i 2002/57/WE odnośnie do Avena strigosa Schreb.:

    decyzja Komisji 2009/786/WE z dnia 26 października 2009 r. (Dz.U. L 281 z 28.10.2009, s. 5);

    g)

    upoważniające do zwolnienia Łotwy z niektórych obowiązków dotyczących stosowania dyrektyw Rady 66/402/EWG i 2002/57/WE w odniesieniu do Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.) Koch i Helianthus annuus L.:

    decyzja Komisji 2010/198/UE z dnia 6 kwietnia 2010 r. (Dz.U. L 87 z 7.4.2010, s. 34).

    Dodatek 4

    WYKAZ PAŃSTW TRZECICH  (5)

     

    Argentyna

     

    Australia

     

    Kanada

     

    Chile

     

    Chorwacja

     

    Izrael

     

    Maroko

     

    Nowa Zelandia

     

    Serbia i Czarnogóra

     

    Republika Południowej Afryki

     

    Turcja

     

    Stany Zjednoczone Ameryki

     

    Urugwaj


    (1)  Dz.U. L 301 z 28.9.2004, s. 55.

    (2)  W przypadku braku innych wskazań, wszelkie odniesienie do aktów prawnych rozumiane jest jako odniesienie do tych aktów łącznie ze zmianami do nich wprowadzonymi przed dniem 31 lipca 2010 r.

    (3)  Nie obejmuje lokalnych odmian dopuszczonych do obrotu w Szwajcarii.

    (4)  O ile nie określono inaczej, przez każde odniesienie do aktu prawnego rozumie się odniesienie do takiego aktu wraz ze zmianami wprowadzonymi przed dniem 31 lipca 2010 r.

    (5)  Uznanie opiera się na decyzji Rady 2003/17/WE (Dz.U. L 8 z 14.1.2003, s. 10) w odniesieniu do inspekcji polowych upraw nasiennych i wyprodukowanego materiału siewnego oraz decyzji Rady 2005/834/WE (Dz.U. L 312 z 29.11.2005, s. 51) w odniesieniu do kontroli praktyk dotyczących zachowania odmian. W przypadku Norwegii obowiązuje Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym.


    Top