7.9.2010
|
PL
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
|
L 236/5
|
DECYZJA KOMISJI
z dnia 29 lipca 2010 r.
zmieniająca decyzję Komisji 2004/277/WE, Euratom w odniesieniu do zasad wykonania decyzji Rady 2007/779/WE, Euratom ustanawiającej wspólnotowy mechanizm ochrony ludności
(notyfikowana jako dokument nr C(2010) 5090)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2010/481/UE, Euratom)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniajac Traktat ustanawiający Europejską Wspólnote Energii Atomowej,
uwzględniając decyzję Rady 2007/779/WE, Euratom z dnia 8 listopada 2007 r. ustanawiającą wspólnotowy mechanizm ochrony ludności (1), w szczególności jej art. 12,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
|
Decyzja Komisji 2004/277/WE, Euratom z dnia 29 grudnia 2003 r. ustanawiająca zasady wdrażania decyzji Rady 2001/792/WE, Euratom ustanawiającej mechanizm wspólnotowy ułatwiający wzmocnioną współpracę w interwencjach wspierających ochronę ludności (2) została zmieniona decyzją Komisji 2008/73/WE, Euratom (3) w celu uwzględnienia w niej przepisów wykonawczych dotyczących ochrony ludności w Europie. Przepisy te obejmują podstawowe cechy modułów ochrony ludności, takie jak przypisane im zadania, ich możliwości, elementy składowe i czas gotowości, oraz określają odpowiedni dla tych modułów poziom samowystarczalności i interoperacyjności.
|
(2)
|
Moduły ochrony ludności, tworzone na zasadzie dobrowolności na bazie krajowych zasobów z jednego z państw członkowskich lub większej ich liczby, przyczyniają się do rozwoju zdolności szybkiego reagowania w dziedzinie ochrony ludności, do którego wezwała Rada Europejska w swych konkluzjach z posiedzenia, które odbyło się w dniach 16 i 17 czerwca 2005 r., oraz Parlament Europejski w swej rezolucji z dnia 13 stycznia 2005 r. w sprawie klęski tsunami. Aby moduły ochrony ludności mogły przyczynić się do właściwego reagowania w obliczu poważnych katastrof, ich podstawowe cechy powinny spełniać określone wymagania ogólne.
|
(3)
|
Moduły ochrony ludności powinny być zdolne do samowystarczalnego funkcjonowania przez dany okres. Konieczne jest zatem określenie ogólnych wymagań dotyczących samowystarczalności modułów oraz – w stosownych przypadkach – szczególnych wymagań, które mogą się różnić w zależności od rodzaju interwencji lub modułu. Należy także wziąć pod uwagę powszechne praktyki państw członkowskich i organizacji międzynarodowych, takie jak wydłużanie okresów samowystarczalności modułów ds. miejskich akcji poszukiwawczo-ratowniczych lub podział zadań między kraj oferujący i kraj przyjmujący pomoc w odniesieniu do modułów korzystających z transportu lotniczego.
|
(4)
|
Konieczne jest podjęcie środków zarówno na szczeblu Unii, jak i na poziomie państw uczestniczących, w celu wzmocnienia interoperacyjności modułów ochrony ludności, zwłaszcza w zakresie szkoleń i ćwiczeń.
|
(5)
|
Ostatnie działania i ćwiczenia z zastosowaniem modułów wykazały potrzebę częściowej zmiany ogólnych wymogów dwóch modułów wymienionych w załączniku II do decyzji 2008/73/WE, Euratom, tj. modułów „Zwalczanie z powietrza pożarów lasów przy użyciu samolotów” i „Szpital polowy”.
|
(6)
|
Ostatnie działania w dziedzinie ochrony ludności wykazały potrzebę dodania i wdrożenia czterech nowych rodzajów modułów ochrony ludności w celu wzmocnienia zdolności szybkiego reagowania, tj. modułów „Zwalczanie z ziemi pożarów lasów”, „Zwalczanie z ziemi pożarów lasów przy użyciu pojazdów”, „Zapobieganie rozprzestrzenianiu się powodzi” oraz „Ratowanie ofiar powodzi przy użyciu łodzi”.
|
(7)
|
W związku z tym decyzja 2004/277/WE, Euratom powinna zostać odpowiednio zmieniona.
|
(8)
|
Zmiany oraz dodanie modułów przedstawionych w załączniku do niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Ochrony Ludności,
|
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Załącznik II do decyzji 2004/277/WE, Euratom zastępuje się załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 29 lipca 2010 r.
W imieniu Komisji
Kristalina GEORGIEVA
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 314 z 1.12.2007, s. 9.
(2) Dz.U. L 87 z 25.3.2004, s. 20.
(3) Dz.U. L 20 z 24.1.2008, s. 23.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK II
Ogólne wymagania dotyczące europejskich modułów ochrony ludności
(1)
1. Sprzęt pompujący o dużej wydajności
Zadania
|
—
|
Dostarczenie sprzętu pompującego:
—
|
do pomocy przy gaszeniu pożarów poprzez zaopatrywanie w wodę.
|
|
|
Możliwości
|
—
|
Dostarczenie sprzętu pompującego wyposażonego w mobilne pompy o średniej i dużej wydajności:
—
|
posiadające całkowitą wydajność co najmniej 1 000 m3/godz.;
|
—
|
posiadające obniżoną wydajność pompowania przy różnicy wysokości 40 metrów.
|
|
—
|
Zdolność do:
—
|
pracy na obszarach i terenach trudno dostępnych,
|
—
|
pompowania zamulonej wody, zawierającej maksymalnie 5 % składników stałych o rozmiarze cząstek do 40 mm,
|
—
|
pompowania wody o temperaturze do 40 °C podczas dłuższych akcji,
|
—
|
dostarczenia wody na odległość 1 000 metrów.
|
|
|
Główne elementy
|
—
|
Pompy o średniej i dużej wydajności.
|
—
|
Węże i złączki różnych typów, w tym typu Storz.
|
—
|
Liczba personelu wystarczająca do realizacji zadania – w razie konieczności także do pracy wykonywanej w sposób ciągły.
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. a)–i).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty.
|
—
|
Możliwość udostępnienia na okres do 21 dni.
|
|
2. Oczyszczanie wody
Zadania
|
—
|
Zapewnienie wody pitnej pochodzącej ze źródeł wód powierzchniowych, zgodnie z obowiązującymi normami, a co najmniej z normami WHO.
|
—
|
Kontrola jakości wody po wyjściu z urządzenia oczyszczającego.
|
|
Możliwości
|
—
|
Oczyszczanie 225 000 litrów wody dziennie.
|
—
|
Pojemność magazynowa odpowiadająca połowie dnia pracy urządzenia.
|
|
Główne elementy
|
—
|
Przenośny zespół oczyszczania wody.
|
—
|
Przenośny zbiornik wody.
|
—
|
Przenośne laboratorium terenowe.
|
—
|
Złączki różnych typów, w tym typu Storz.
|
—
|
Liczba personelu wystarczająca do realizacji zadania – w razie konieczności także do pracy wykonywanej w sposób ciągły.
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. a)–i).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty.
|
—
|
Możliwość udostępnienia na okres do 12 tygodni.
|
|
3. Miejskie akcje poszukiwawczo-ratownicze o średnim stopniu nasilenia
Zadania
|
—
|
Poszukiwanie, namierzanie i ratowanie ofiar (2) znajdujących się pod gruzami i szczątkami (np. w zawalonych budynkach i w wypadkach komunikacyjnych).
|
—
|
Udzielenie poszkodowanym pierwszej pomocy w wymaganym zakresie, do czasu przekazania ich do dalszego leczenia.
|
|
Możliwości
|
—
|
Moduł powinien być w stanie prowadzić następujące działania, przestrzegając przy tym uznanych międzynarodowych wytycznych, takich jak wytyczne Międzynarodowej Grupy Doradczej ds. Poszukiwań i Ratownictwa (INSARAG):
—
|
poszukiwania z udziałem psów poszukiwawczych i/lub technicznego sprzętu poszukiwawczego,
|
—
|
operacje ratunkowe, w tym podnoszenie ciężarów,
|
—
|
ratownictwo wysokościowe,
|
—
|
podstawowe systemy podpierania,
|
—
|
wykrywanie i eliminowanie materiałów niebezpiecznych (3),
|
—
|
specjalistyczne zabiegi resuscytacyjne (4).
|
|
—
|
Zdolność do pracy w jednym miejscu zdarzenia przez 24 godziny na dobę, przez 7 dni.
|
|
Główne elementy
|
—
|
Zarządzanie (dowodzenie, łączność/koordynacja, planowanie, współpraca z mediami/przekazywanie informacji, ocena/analizy, bezpieczeństwo/ochrona).
|
—
|
Poszukiwania (poszukiwania z wykorzystaniem sprzętu technicznego i/lub psów, wykrywanie materiałów niebezpiecznych i ich eliminowanie).
|
—
|
Ratownictwo (wycinanie przejść w zawalonych konstrukcjach, cięcie, podnoszenie i przemieszczanie, podpieranie, techniki wysokościowe).
|
—
|
Opieka medyczna, w tym opieka nad pacjentami, personelem zespołu oraz psami poszukiwawczymi.
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Prowadzenie działań przez co najmniej 7 dni.
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. a)–i).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do podjęcia działań w kraju dotkniętym katastrofą w ciągu 32 godzin.
|
|
4. Intensywne miejskie akcje poszukiwawczo-ratownicze
Zadania
|
—
|
Poszukiwanie, namierzanie i ratowanie ofiar (5) znajdujących się pod gruzami i szczątkami (np. w zawalonych budynkach i w wypadkach komunikacyjnych).
|
—
|
Udzielenie poszkodowanym pierwszej pomocy w wymaganym zakresie, do czasu przekazania ich do dalszego leczenia.
|
|
Możliwości
|
—
|
Moduł powinien być w stanie prowadzić następujące działania, przestrzegając przy tym uznanych międzynarodowych wytycznych, takich jak wytyczne INSARAG:
—
|
poszukiwania z udziałem psów poszukiwawczych i technicznego sprzętu poszukiwawczego,
|
—
|
operacje ratunkowe, w tym podnoszenie dużych ciężarów,
|
—
|
cięcie zbrojonego betonu i stalowych elementów konstrukcyjnych,
|
—
|
ratownictwo wysokościowe,
|
—
|
zaawansowane systemy podpierania,
|
—
|
wykrywanie i eliminowanie materiałów niebezpiecznych (6),
|
—
|
specjalistyczne zabiegi resuscytacyjne (7).
|
|
—
|
Zdolność do pracy w jednym miejscu zdarzenia przez całą dobę, przez 10 dni.
|
|
Główne elementy
|
—
|
Zarządzanie (dowodzenie, łączność/koordynacja, planowanie, współpraca z mediami/przekazywanie informacji, ocena/analizy, bezpieczeństwo/ochrona).
|
—
|
Poszukiwania (poszukiwania z wykorzystaniem sprzętu technicznego, poszukiwania przy pomocy psów, wykrywanie materiałów niebezpiecznych i ich eliminowanie).
|
—
|
Ratownictwo (wycinanie przejść w zawalonych konstrukcjach, cięcie, podnoszenie i przemieszczanie, podpieranie, techniki wysokościowe).
|
—
|
Opieka medyczna, w tym opieka nad pacjentami, personelem zespołu oraz psami poszukiwawczymi (8).
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Prowadzenie działań przez co najmniej 10 dni.
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. a)–i).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do podjęcia działań w kraju dotkniętym katastrofą w ciągu 48 godzin.
|
|
5. Zwalczanie z powietrza pożarów lasów przy użyciu śmigłowców
Zadania
|
—
|
Pomoc w gaszeniu rozległych pożarów lasów i roślinności poprzez zwalczanie pożarów z powietrza.
|
|
Możliwości
|
—
|
Trzy śmigłowce, każdy o pojemności 1 000 litrów.
|
—
|
Zdolność do prowadzenia działań w sposób nieprzerwany.
|
|
Główne elementy
|
—
|
Trzy śmigłowce z załogą, tak aby w dowolnym momencie co najmniej dwa śmigłowce były gotowe do działania.
|
—
|
Cztery podwieszane zbiorniki na wodę lub trzy wbudowane zbiorniki z systemem zrzutu środka gaśniczego.
|
—
|
Jeden zestaw do konserwacji.
|
—
|
Jeden zestaw części zamiennych.
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. f) i g).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie trzech godzin od przyjęcia oferty.
|
|
6. Zwalczanie z powietrza pożarów lasów przy użyciu samolotów
Zadania
|
—
|
Pomoc w gaszeniu rozległych pożarów lasów i roślinności poprzez zwalczanie pożarów z powietrza.
|
|
Możliwości
|
—
|
Dwa samoloty, każdy o pojemności 3 000 litrów.
|
—
|
Zdolność do prowadzenia działań w sposób nieprzerwany.
|
|
Główne elementy
|
—
|
Co najmniej cztery załogi.
|
—
|
Zestaw do konserwacji w terenie.
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. f) i g).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie trzech godzin od przyjęcia oferty.
|
|
7. Specjalistyczny punkt opieki medycznej
Zadania
|
—
|
Wstępna selekcja pacjentów (tzw. triage) na miejscu katastrofy.
|
—
|
Stabilizacja stanu pacjenta i przygotowanie go do przewiezienia do najwłaściwszej placówki opieki medycznej, gdzie zostanie on poddany właściwemu leczeniu.
|
|
Możliwości
|
—
|
Przeprowadzenie triage’u co najmniej 20 pacjentów na godzinę.
|
—
|
Zespół służb medycznych, zdolny do ustabilizowania stanu 50 pacjentów w ciągu 24 godzin działania, pracując na dwie zmiany.
|
—
|
Dostęp do środków potrzebnych do leczenia 100 pacjentów z niewielkimi obrażeniami w ciągu 24 godzin.
|
|
Główne elementy
|
—
|
Zespół służb medycznych pracujący na każdej 12-godzinnej zmianie:
—
|
triage: 1 pielęgniarz(-rka) i/lub 1 lekarz,
|
—
|
intensywna terapia: 1 lekarz i 1 pielęgniarz(-rka),
|
—
|
obrażenia poważne, lecz niezagrażające życiu: 1 lekarz i 2 pielęgniarzy(-rki),
|
—
|
ewakuacja: 1 pielęgniarz(-rka),
|
—
|
specjalistyczny personel pomocniczy: 4.
|
|
—
|
Namioty:
—
|
namiot(-y) z dołączonymi strefami przeznaczonymi do triage’u, opieki medycznej i ewakuacji,
|
—
|
namiot(-y) dla personelu.
|
|
—
|
Magazyn środków logistycznych i medycznych.
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. a)–i).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty.
|
—
|
Gotowość do podjęcia działań w ciągu godziny po przybyciu na miejsce zdarzenia.
|
|
8. Specjalistyczny punkt opieki medycznej przeprowadzający zabiegi chirurgiczne
Zadania
|
—
|
Wstępna selekcja pacjentów (tzw. triage) na miejscu katastrofy.
|
—
|
Przeprowadzanie zabiegów chirurgicznych zgodnie ze strategią »damage control«.
|
—
|
Stabilizacja stanu poszkodowanych i przygotowanie ich do przewiezienia do najwłaściwszej placówki opieki medycznej, gdzie zostaną poddani właściwemu leczeniu.
|
|
Możliwości
|
—
|
Przeprowadzenie triage’u co najmniej 20 pacjentów na godzinę.
|
—
|
Zespół służb medycznych, zdolny do ustabilizowania stanu 50 pacjentów w ciągu 24 godzin działania, pracując na dwie zmiany.
|
—
|
Zespół chirurgiczny zdolny do przeprowadzenia zabiegów chirurgicznych typu »damage control« na 12 pacjentach w ciągu 24 godzin działania, pracując na dwie zmiany.
|
—
|
Dostęp do środków potrzebnych do leczenia 100 pacjentów z niewielkimi obrażeniami w ciągu 24 godzin.
|
|
Główne elementy
|
—
|
Zespół służb medycznych pracujący na każdej 12-godzinnej zmianie:
—
|
triage: 1 pielęgniarz(-rka) i/lub 1 lekarz,
|
—
|
intensywna terapia: 1 lekarz i 1 pielęgniarz(-rka),
|
—
|
chirurgia: 3 chirurgów, 2 pielęgniarzy(-rki) chirurgicznych(-ne), 1 anestezjolog, 1 pielęgniarz(-rka) anestezjologiczny(-na),
|
—
|
obrażenia poważne, lecz niezagrażające życiu: 1 lekarz i 2 pielęgniarzy(-rki),
|
—
|
ewakuacja: 1 pielęgniarz(-rka),
|
—
|
specjalistyczny personel pomocniczy: 4.
|
|
—
|
Namioty:
—
|
namiot(-y) z dołączonymi strefami przeznaczonymi do triage’u, opieki medycznej i ewakuacji,
|
—
|
namiot(-y) do zabiegów chirurgicznych,
|
—
|
namiot(-y) dla personelu.
|
|
—
|
Magazyn środków logistycznych i medycznych.
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. a)–i).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty.
|
—
|
Gotowość do podjęcia działań w ciągu godziny po przybyciu na miejsce zdarzenia.
|
|
9. Szpital polowy
Zadania
|
—
|
Zapewnienie wstępnego i/lub kontrolnego leczenia urazów oraz opieki medycznej przy jednoczesnym przestrzeganiu uznanych międzynarodowych wytycznych dotyczących funkcjonowania zagranicznych szpitali polowych, takich jak wytyczne Światowej Organizacji Zdrowia lub Czerwonego Krzyża.
|
|
Możliwości
|
—
|
10 łóżek dla pacjentów z ciężkimi urazami, z możliwością zwiększenia liczby łóżek.
|
|
Główne elementy
|
—
|
Zespół służb medycznych do realizacji następujących zadań:
—
|
terapia obrażeń poważnych, lecz niezagrażających życiu,
|
—
|
wspierany przez specjalistyczny personel pomocniczy,
|
—
|
posiadający w swoich szeregach co najmniej następujących specjalistów: lekarza ogólnego, lekarzy ratunkowych, ortopedę, pediatrę, anestezjologa, farmaceutę, położnika, kierownika opieki medycznej, technika laboranta, technika rentgenologicznego.
|
|
—
|
Namioty:
—
|
namioty przystosowane do czynności medycznych,
|
|
—
|
Magazyn środków logistycznych i medycznych.
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. a)–i).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie siedmiu dni od zgłoszenia zapotrzebowania na pomoc.
|
—
|
Gotowość do podjęcia działań w ciągu dwunastu godzin po przybyciu na miejsce zdarzenia.
|
—
|
Gotowość do prowadzenia działań przez co najmniej 15 dni.
|
|
10. Powietrzna ewakuacja medyczna ofiar katastrof
Zadania
|
—
|
Przewiezienie ofiar katastrof do placówek opieki medycznej w celu poddania ich leczeniu.
|
|
Możliwości
|
—
|
Zdolność do przewiezienia 50 pacjentów w ciągu 24 godzin.
|
—
|
Zdolność do latania w dzień i w nocy.
|
|
Główne elementy
|
—
|
Śmigłowce/samoloty wyposażone w nosze.
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. f) i g).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty.
|
|
11. Prowizoryczne schronienie
Zadania
|
—
|
Zapewnienie prowizorycznego schronienia wraz z podstawowymi usługami, przede wszystkim w początkowej fazie katastrofy, w koordynacji z istniejącymi strukturami, władzami lokalnymi i organizacjami międzynarodowymi, do czasu przekazania odpowiedzialności władzom lokalnym lub organizacjom humanitarnym, w przypadku konieczności zapewnienia schronienia na dłuższy czas.
|
—
|
Jeśli ma dojść do przekazania odpowiedzialności, należy przeszkolić odpowiedni personel (lokalny i/lub międzynarodowy) przez zamknięciem modułu.
|
|
Możliwości
|
—
|
Miasteczko namiotowe wyposażone dla maksymalnie 250 osób.
|
|
Główne elementy
|
—
|
Z uwzględnieniem uznanych międzynarodowych wytycznych, takich jak wytyczne SPHERE:
—
|
ogrzewane namioty (w warunkach zimowych) i łóżka polowe ze śpiworem i/lub kocem,
|
—
|
agregaty prądotwórcze i sprzęt oświetleniowy,
|
—
|
urządzenia sanitarne i higieniczne,
|
—
|
dystrybucja wody pitnej zgodnie z normami WHO,
|
—
|
schronienie służące podstawowym funkcjom społecznym (możliwość gromadzenia się).
|
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. a)–i).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty.
|
—
|
Zasadniczo misja powinna trwać nie dłużej niż 4 tygodnie bądź w razie potrzeby powinien rozpocząć się proces przekazania odpowiedzialności.
|
|
12. Wykrywanie skażeń chemicznych, biologicznych, radiologicznych i jądrowych oraz pobieranie próbek (CBRN)
Zadania
|
—
|
Przeprowadzenie/potwierdzenie oceny wstępnej, w tym:
—
|
opis zagrożeń lub ryzyka,
|
—
|
określenie obszaru skażonego,
|
—
|
ocena lub potwierdzenie dotychczas podjętych środków ochrony.
|
|
—
|
Pobieranie próbek według zatwierdzonych metod.
|
—
|
Oznaczanie obszarów skażonych.
|
—
|
Prognozowanie rozwoju sytuacji, monitoring, dynamiczna ocena ryzyka, w tym formułowanie zaleceń dotyczących ostrzeżeń i innych działań.
|
—
|
Zapewnienie wsparcia dla działań natychmiastowego zmniejszania ryzyka.
|
|
Możliwości
|
—
|
Identyfikacja skażeń chemicznych i wykrywanie skażeń radiologicznych przy użyciu kombinacji urządzeń ręcznych, mobilnych i laboratoryjnych:
—
|
zdolność do wykrywania promieniowania alfa, beta i gamma oraz powszechnie występujących izotopów,
|
—
|
zdolność do identyfikacji powszechnie występujących toksycznych, przemysłowych substancji chemicznych i rozpoznanych chemicznych środków bojowych oraz – w miarę możliwości – do przeprowadzenia ich analizy półilościowej.
|
|
—
|
Zdolność do gromadzenia biologicznych, chemicznych i radiologicznych próbek, do właściwego obchodzenia się z nimi oraz do ich przygotowywania w celu poddania ich analizom przeprowadzanym w innym miejscu (9).
|
—
|
Zdolność do zastosowania odpowiedniego modelu naukowego do celów prognozowania zagrożeń oraz do potwierdzania modelu poprzez stały proces monitorowania.
|
—
|
Zapewnienie wsparcia dla działań natychmiastowego zmniejszania ryzyka:
—
|
zapobieganie rozprzestrzenianiu się skażenia,
|
—
|
zapewnienie technicznego wsparcia innym zespołom lub modułom.
|
|
|
Główne elementy
|
—
|
Ruchome, polowe laboratorium chemiczne i radiologiczne.
|
—
|
Ręczne lub mobilne urządzenia służące do wykrywania.
|
—
|
Urządzenia służące do pobierania próbek w terenie.
|
—
|
Systemy modelowania dyspersji.
|
—
|
Mobilna stacja meteorologiczna.
|
—
|
Materiały do znakowania.
|
—
|
Dokumentacja źródłowa i dostęp do wyznaczonych źródeł ekspertyzy naukowej.
|
—
|
Zapewnienie bezpiecznego usuwania próbek i odpadów.
|
—
|
Urządzenia do odkażania przeznaczone dla personelu.
|
—
|
Odpowiedni personel oraz wyposażenie ochronne pozwalające na prowadzenie działań w środowisku skażonym i/lub w warunkach niedoboru tlenu, w tym – jeśli zajdzie taka potrzeba – ubiory gazoszczelne.
|
—
|
Zapewnienie urządzeń technicznych do zapobiegania rozprzestrzenianiu się skażenia oraz do jego eliminowania.
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. a)–i).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty.
|
|
13. Działania poszukiwawczo-ratownicze w warunkach skażenia chemicznego, biologicznego, radiologicznego lub jądrowego
Zadania
|
—
|
Specjalne akcje poszukiwawczo-ratownicze z użyciem ubiorów ochronnych.
|
|
Możliwości
|
—
|
Specjalne akcje poszukiwawczo-ratownicze z użyciem ubiorów ochronnych, zgodne z odpowiednimi wymogami dla modułów przeprowadzających miejskie akcje poszukiwawczo-ratownicze o średnim stopniu nasilenia i intensywne miejskie akcje poszukiwawczo-ratownicze.
|
—
|
Trzy osoby pracujące jednocześnie w obszarze skażonym.
|
—
|
Nieprzerwana interwencja przez 24 godziny.
|
|
Główne elementy
|
—
|
Materiały do znakowania.
|
—
|
Zapewnienie bezpiecznego usuwania odpadów.
|
—
|
Urządzenia do odkażania przeznaczone dla personelu i ofiar katastrofy.
|
—
|
Odpowiedni personel oraz wyposażenie ochronne pozwalające na prowadzenie akcji poszukiwawczo-ratowniczych w środowisku skażonym, zgodnie z odpowiednimi wymogami dla modułów przeprowadzających miejskie akcje poszukiwawczo-ratownicze o średnim stopniu nasilenia i intensywne miejskie akcje poszukiwawczo-ratownicze.
|
—
|
Zapewnienie urządzeń technicznych do zapobiegania rozprzestrzenianiu się skażenia oraz do jego eliminowania.
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. a)–i).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty.
|
|
14. Zwalczanie z ziemi pożarów lasów
Zadania
|
—
|
Pomoc w gaszeniu rozległych pożarów lasów i roślinności poprzez zwalczanie pożarów z ziemi.
|
|
Możliwości
|
—
|
Zasoby ludzkie wystarczające do prowadzenia działań w sposób nieprzerwany przez 7 dni.
|
—
|
Zdolność do prowadzenia działań na obszarach o ograniczonym dostępie.
|
—
|
Zdolność do montowania długich linii węży z pompami, o długości co najmniej 2 km, i/lub nieprzerwanego utrzymywania linii obrony.
|
|
Główne elementy
|
—
|
Strażacy przeszkoleni w zakresie wykonywania wyżej wymienionego zadania oraz dodatkowo przeszkoleni w zakresie zagadnień bezpieczeństwa, z uwzględnieniem różnych typów pożarów, do zwalczania których może zostać zastosowany niniejszy moduł.
|
—
|
Ręczne narzędzia do budowy linii obrony.
|
—
|
Węże, przenośne zbiorniki i pompy do budowy linii.
|
—
|
Złączki do łączenia węży, w tym typu Storz.
|
—
|
Plecaki ze zbiornikami na wodę.
|
—
|
Sprzęt, który potencjalnie można spuścić na linie lub w inny sposób ze śmigłowca.
|
—
|
Procedury ewakuacji strażaków należy określić we współpracy z państwem przyjmującym pomoc.
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. a)–i).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 6 godzin od przyjęcia oferty.
|
—
|
Zdolność do nieprzerwanej pracy przez 7 dni.
|
|
15. Zwalczanie z ziemi pożarów lasów przy użyciu pojazdów
Zadania
|
—
|
Pomoc w gaszeniu rozległych pożarów lasów i roślinności przy użyciu pojazdów.
|
|
Możliwości
|
—
|
Zasoby ludzkie i pojazdy wystarczające do prowadzenia działań w sposób nieprzerwany zawsze przez co najmniej 20 strażaków.
|
|
Główne elementy
|
—
|
Strażacy przeszkoleni w zakresie wykonywania wyżej wymienionego zadania.
|
—
|
Cztery pojazdy zdolne do poruszania się poza utwardzonymi drogami.
|
—
|
Pojemność zbiornika każdego pojazdu musi wynosić co najmniej 2 000 litrów.
|
—
|
Złączki do łączenia węży, w tym typu Storz.
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. a)–i).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 6 godzin od przyjęcia oferty.
|
—
|
Zdolność do nieprzerwanej pracy przez 7 dni.
|
—
|
Możliwość dotarcia drogą lądową lub morską. Dotarcie drogą powietrzną jest opcją stosowaną wyłącznie w uzasadnionych przypadkach.
|
|
16. Zapobieganie rozprzestrzenianiu się powodzi
Zadania
|
—
|
Wzmacnianie istniejących struktur i budowa nowych wałów zapobiegających dalszemu wylewaniu rzek, zbiorników wodnych i cieków wodnych, w których podnosi się poziom wód.
|
|
Możliwości
|
—
|
Zdolność do budowy zapory zatrzymującej wodę o wysokości co najmniej 0,8 metra przy użyciu:
—
|
materiałów umożliwiających zbudowanie wału o długości 1 000 metrów,
|
—
|
innych materiałów dostępnych na miejscu.
|
|
—
|
Zdolność do wzmocnienia istniejących wałów przeciwpowodziowych.
|
—
|
Zdolność do prowadzenia działań w co najmniej trzech miejscach równocześnie na terenie dostępnym dla samochodów ciężarowych.
|
—
|
Prowadzenie działań przez 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu.
|
—
|
Nadzór nad wałami i groblami oraz ich konserwacja.
|
—
|
Zdolność do współpracy z pracownikami lokalnymi.
|
|
Główne elementy
|
—
|
Materiały do budowy wodoszczelnych wałów o całkowitej długości (od jednego końca do drugiego) 1 000 metrów (piasek powinien zostać dostarczony przez władze lokalne).
|
—
|
Folia/plastikowe arkusze (jeżeli są potrzebne do uszczelnienia istniejącego wału, w zależności od konstrukcji wału).
|
—
|
Urządzenie do napełniania worków piaskiem.
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. a)–i).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty.
|
—
|
Możliwość dojazdu drogą lądową lub morską. Dotarcie drogą powietrzną jest opcją stosowaną wyłącznie w uzasadnionych przypadkach.
|
—
|
Gotowość do prowadzenia działań przez co najmniej 10 dni.
|
|
17. Ratowanie ofiar powodzi przy użyciu łodzi
Zadania
|
—
|
Prowadzenie poszukiwań i ratownictwo w wodzie oraz pomoc ludziom odciętym przez powódź zapewniana przy użyciu łodzi.
|
—
|
Działania ratujące życie oraz dostarczanie najbardziej niezbędnych rzeczy w zależności od potrzeb.
|
|
Możliwości
|
—
|
Zdolność do poszukiwania ludzi na obszarach miejskich i wiejskich.
|
—
|
Zdolność do ratowania ludzi z obszarów zalanych, w tym pierwsza pomoc przedmedyczna.
|
—
|
Zdolność do współpracy z ratownikami prowadzącymi poszukiwania z powietrza (przy użyciu śmigłowców i samolotów).
|
—
|
Zdolność do dostarczenia najbardziej niezbędnych rzeczy ludziom przebywającym na obszarach zalanych:
—
|
transport lekarzy, leków itp.,
|
—
|
transport żywności i wody.
|
|
—
|
Moduł musi posiadać co najmniej 5 łodzi i możliwość transportu łącznie 50 osób poza personelem modułu.
|
—
|
Łodzie powinny być przystosowane do użytku w niskich temperaturach i być w stanie płynąć pod prąd o sile co najmniej 10 węzłów.
|
—
|
Prowadzenie działań przez 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu.
|
|
Główne elementy
|
—
|
Łodzie:
—
|
przystosowane do użytku w płytkiej wodzie płynącej (> 0,5 m),
|
—
|
przystosowane do użytku podczas wietrznej pogody,
|
—
|
przystosowane do użytku w dzień i w nocy,
|
—
|
wyposażone zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa, w tym w kamizelki ratunkowe dla pasażerów.
|
|
—
|
Personel przeszkolony w szybkim ratownictwie wodnym. (Bez ratownictwa nurkowego – tylko na powierzchni wody).
|
|
Samowystarczalność
|
—
|
Obowiązują elementy wymienione w art. 3b ust. 1 lit. a)–i).
|
|
Dyspozycyjność
|
—
|
Gotowość do wyjazdu w ciągu maksymalnie 12 godzin od przyjęcia oferty.
|
—
|
Dotarcie drogą lądową lub morską. Dotarcie drogą powietrzną jest opcją stosowaną wyłącznie w uzasadnionych przypadkach.
|
—
|
Gotowość do prowadzenia działań przez co najmniej 10 dni.”
|
|
(1) Ustalone niniejszą decyzją zestawienie modułów ochrony ludności i stosownych wymagań może zostać rozszerzone o inne rodzaje modułów ochrony ludności, uwzględniając doświadczenie uzyskane podczas stosowania mechanizmu.
(2) Ofiary, które przeżyły.
(3) Możliwości podstawowe. Bardziej zaawansowane możliwości uwzględnione są w module »wykrywanie skażeń chemicznych, biologicznych, radiologicznych i jądrowych oraz pobieranie próbek«.
(4) Opieka nad pacjentem (pierwsza pomoc i stabilizacja pacjenta) od momentu uzyskania dostępu do ofiary do momentu jej przekazania.
(5) Ofiary, które przeżyły.
(6) Możliwości podstawowe. Bardziej zaawansowane możliwości uwzględnione są w module »wykrywanie skażeń chemicznych, biologicznych, radiologicznych i jądrowych oraz pobieranie próbek«.
(7) Opieka nad pacjentem (pierwsza pomoc i stabilizacja pacjenta) od momentu uzyskania dostępu do ofiary do momentu jej przekazania.
(8) Zgodnie z warunkami uprawnień do wykonywania zawodu lekarza i weterynarza.
(9) Proces ten powinien w miarę możliwości uwzględniać wymagania dowodowe państwa zwracającego się o pomoc.