Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0274

    2010/274/CFSP: Decyzja Rady 2010/274/WPZiB z dnia 12 maja 2010 r. w sprawie zmiany i przedłużenia obowiązywania wspólnego działania 2005/889/WPZiB ustanawiającego Misję Unii Europejskiej ds. Szkolenia i Kontroli na przejściu granicznym w Rafah (EU BAM Rafah)

    Dz.U. L 119 z 13.5.2010, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/274/oj

    13.5.2010   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 119/22


    DECYZJA RADY 2010/274/WPZiB

    z dnia 12 maja 2010 r.

    w sprawie zmiany i przedłużenia obowiązywania wspólnego działania 2005/889/WPZiB ustanawiającego Misję Unii Europejskiej ds. Szkolenia i Kontroli na przejściu granicznym w Rafah (EU BAM Rafah)

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 28 i art. 43 ust. 2,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W dniu 25 listopada 2005 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2005/889/WPZiB ustanawiające Misję Unii Europejskiej ds. Szkolenia i Kontroli na przejściu granicznym w Rafah (EU BAM Rafah) (1).

    (2)

    W dniu 10 listopada 2008 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2008/862/WPZiB (2) zmieniające wspólne działanie 2005/889/WPZiB i przedłużające okres jego obowiązywania do dnia 24 listopada 2009 r.

    (3)

    W dniu 20 listopada 2009 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2009/854/WPZiB (3) zmieniające wspólne działanie 2005/889/WPZiB i przedłużające okres jego obowiązywania do dnia 24 maja 2010 r.

    (4)

    Misję EU BAM Rafah należy ponownie przedłużyć do dnia 24 maja 2011 r. w oparciu o jej obecny mandat.

    (5)

    Należy określić finansową kwotę odniesienia na pokrycie wydatków związanych z EU BAM Rafah w okresie od dnia 25 maja 2010 r. do dnia 24 maja 2011 r.,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    We wspólnym działaniu 2005/889/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    art. 2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

    „EU BAM Rafah ma na celu zapewnienie obecności strony trzeciej na przejściu granicznym w Rafah w celu przyczynienia się, przy współdziałaniu z wysiłkami Unii w zakresie rozwoju instytucjonalnego, do otworzenia przejścia granicznego w Rafah oraz do budowania zaufania między rządem Izraela a władzami Autonomii Palestyńskiej.”;

    2)

    art. 4a ust. 2 otrzymuje brzmienie:

    „2.   Dowódca operacji cywilnej pod kontrolą polityczną i kierownictwem strategicznym Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa (KPiB) oraz ogólnym zwierzchnictwem Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (WP) sprawuje dowództwo i kontrolę nad EU BAM Rafah na poziomie strategicznym.”;

    3)

    w art. 5 uchyla się ust. 1 oraz odpowiednio zmienia się numerację pozostałych ustępów;

    4)

    art. 8 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

    „1.   O ile jest to konieczne, status personelu EU BAM Rafah, w tym odpowiednio przywileje, immunitety i inne gwarancje niezbędne do zakończenia tworzenia i sprawnego funkcjonowania EU BAM Rafah, są przedmiotem umowy zawieranej zgodnie z procedurą określoną w art. 218 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.”;

    5)

    w art. 9, ust. 3 i 4 otrzymują brzmienie:

    „3.   Dowódca operacji cywilnej, pod kontrolą polityczną i kierownictwem strategicznym KPiB oraz ogólnym zwierzchnictwem WP, jest dowódcą EU BAM Rafah na poziomie strategicznym i jako taki wydaje instrukcje szefowi misji oraz służy mu doradztwem i wsparciem technicznym.

    4.   Dowódca operacji cywilnej składa sprawozdania Radzie za pośrednictwem WP.”;

    6)

    art. 10 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

    „1.   KPiB sprawuje w ramach odpowiedzialności Rady kontrolę polityczną i kierownictwo strategiczne nad misją. Niniejszym Rada upoważnia KPiB do podejmowania w tym celu odpowiednich decyzji zgodnie z art. 38 Traktatu. Upoważnienie to obejmuje uprawnienie do mianowania szefa misji na wniosek WP oraz do zmian w planie operacyjnym (OPLAN). Obejmuje ono także uprawnienie do podejmowania dalszych decyzji dotyczących mianowania szefa misji. Uprawnienia do podejmowania decyzji w odniesieniu do celów i zakończenia misji nadal należą do Rady.”

    7)

    art. 11 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

    „4.   Szczegółowe uzgodnienia dotyczące udziału państw trzecich są przedmiotem umowy zawieranej zgodnie z procedurami określonymi w art. 218 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. W przypadku gdy UE i państwo trzecie zawarły umowę ustanawiającą ramy udziału tego państwa trzeciego w operacjach zarządzania kryzysowego UE, postanowienia umowy mają zastosowanie w kontekście EU BAM Rafah.”

    8)

    art. 13 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

    „1.   Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z misją na okres od 25 maja 2010 r. do 24 maja 2011 r. wynosi 1 950 000 EUR”;

    9)

    art. 14 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

    „1.   Rada i Komisja zapewniają, zgodnie ze swoimi kompetencjami, spójność realizacji niniejszego wspólnego działania z działaniami zewnętrznymi Unii, zgodnie z art. 21 ust. 3 Traktatu. Rada i Komisja współpracują na rzecz osiągnięcia tego celu.”;

    10)

    art. 15 otrzymuje brzmienie:

    „Artykuł 15

    Udostępnianie informacji niejawnych

    1.   WP jest upoważniony do udostępniania państwom trzecim stowarzyszonym z niniejszym wspólnym działaniem, w stosownych przypadkach i zgodnie z wymogami operacyjnymi misji, niejawnych informacji i dokumentów UE powstałych do celów misji, opatrzonych klauzulą do poziomu »RESTREINT UE«, zgodnie z przepisami Rady dotyczącymi bezpieczeństwa.

    2.   W przypadku szczególnej i natychmiastowej potrzeby operacyjnej WP jest również upoważniony do udostępnienia miejscowym władzom niejawnych informacji i dokumentów UE powstałych do celów misji, opatrzonych klauzulą do poziomu »RESTREINT UE«, zgodnie z przepisami Rady dotyczącymi bezpieczeństwa. We wszystkich pozostałych przypadkach informacje i dokumenty takie udostępnia się zgodnie z procedurami odpowiednimi dla ich poziomu współpracy z UE.

    3.   WP jest upoważniony do udostępniania państwom trzecim, które przyłączą się do niniejszego wspólnego działania, oraz władzom lokalnym jawnych dokumentów UE związanych z treścią obrad Rady w sprawie misji, objętych tajemnicą służbową na podstawie art. 6 ust. 1 regulaminu Rady (4).

    11)

    art. 16 akapit drugi otrzymuje brzmienie:

    „Niniejsze wspólne działanie traci moc dnia 24 maja 2011 r.”;

    12)

    art. 17 otrzymuje brzmienie:

    „Artykuł 17

    Przegląd

    Niniejsze wspólne działanie podlega przeglądowi w terminie do dnia 15 kwietnia 2011 r.”;

    13)

    w art. 18 uchyla się akapit trzeci.

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Sporządzono w Brukseli dnia 12 maja 2010 r.

    W imieniu Rady

    M. Á. MORATINOS

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 327 z 14.12.2005, s. 28.

    (2)  Dz.U. L 306 z 15.11.2008, s. 98.

    (3)  Dz.U. L 312 z 27.11.2009, s. 73.

    (4)  Decyzja Rady 2009/937/UE, z dnia 1 grudnia 2009 r. dotycząca przyjęcia regulaminu wewnętrznego Rady (Dz.U. L 325 z 11.12.2009, s. 35).”;


    Top