EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0732
Commission Regulation (EC) No 732/2009 of 10 August 2009 amending for the 111th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 732/2009 z dnia 10 sierpnia 2009 r. zmieniające po raz 111. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 732/2009 z dnia 10 sierpnia 2009 r. zmieniające po raz 111. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami
Dz.U. L 208 z 12.8.2009, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
12.8.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 208/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 732/2009
z dnia 10 sierpnia 2009 r.
zmieniające po raz 111. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001 zakazujące eksportu pewnych towarów i usług do Afganistanu, wzmacniające zakaz lotów oraz rozszerzające zamrożenie funduszy i innych środków finansowych odnośnie do talibów w Afganistanie (1), w szczególności jego art. 7 ust. 1 tiret pierwsze,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zawiera wykaz osób, grup i podmiotów, których fundusze oraz zasoby ekonomiczne podlegają zamrożeniu zgodnie z tym rozporządzeniem. Umieszczono w nim nazwisko Uthmana Omara Mahmouda. |
(2) |
W dniu 11 czerwca 2009 r. (2) Sąd Pierwszej Instancji stwierdził nieważność rozporządzenia (WE) nr 881/2002 w zakresie, w jakim dotyczy ono Omara Mohammeda Othmana. |
(3) |
Przed ogłoszeniem wyroku Sądu Pierwszej Instancji Komisja opublikowała zawiadomienie (3) skierowane do Uthmana Omara Mahmouda i informujące go, iż Komitet ONZ ds. Sankcji przedstawił uzasadnienie umieszczenia jego nazwiska w przedmiotowym wykazie, które na jego wniosek może mu zostać przedłożone w celu umożliwienia mu wyrażenia uwag odnośnie do powodów umieszczenia w wykazie. Ponadto, w zawiadomieniu z dnia 12 czerwca 2009 r. skierowanym na adres prawnika Uthmana Omara Mahmouda, Komisja przedstawiła Uthmanowi Omarowi Mahmoudowi powody jego umieszczenia w wykazie oraz wezwała go do przedstawienia uwag do dnia 14 lipca 2009 r. |
(4) |
Komisja nie otrzymała żadnych uwag od osoby umieszczonej w wykazie odnośnie do powodów umieszczenia jej w wykazie. |
(5) |
Sporządzony przez Komitet ONZ ds. Sankcji wykaz osób, grup i podmiotów, których dotyczy zamrożenie funduszy i środków gospodarczych, obejmuje Uthmana Omara Mahmouda. |
(6) |
Należy zatem umieścić nazwisko Uthmana Omara Mahmouda w załączniku I. |
(7) |
W dniu 24 marca 2009 r. Komitet ds. Sankcji wprowadził zmiany w danych identyfikacyjnych. Należy zatem uaktualnić opublikowane informacje (4) dotyczące Uthmana Omara Mahmouda. |
(8) |
Niniejsze rozporządzenie należy stosować od dnia 30 maja 2002 r. ze względu na jego zapobiegawczy charakter, cel zamrożenia funduszy oraz zasobów gospodarczych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 881/2002, a także konieczność ochrony słusznych interesów podmiotów gospodarczych, które polegały na zgodności z prawem unieważnionego rozporządzenia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zostaje niniejszym zmieniony w sposób ustalony w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 30 maja 2002 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 10 sierpnia 2009 r.
W imieniu Komisji
Eneko LANDÁBURU
Dyrektor Generalny ds. Stosunków Zewnętrznych
(1) Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9.
(2) Wyrok w sprawie T-318/01, Omar Mohammed Othman przeciwko Radzie (dotychczas nieopublikowany).
(3) Dz.U. C 80 z 3.4.2009, s. 12.
(4) Rozporządzenie (WE) nr 374/2008 (Dz.U. L 113 z 25.4.2008, s. 15).
ZAŁĄCZNIK
W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się następujące zmiany:
Pod nagłówkiem „Osoby fizyczne” należy dodać następujący wpis:
„Uthman Omar Mahmoud (alias a) Uthman, Al-Samman, b) Uthman, Umar, c) Al-Filistini, d) Abu Qatada, e) Takfiri, Abu Umr, f) Abu Umar, Abu Omar, g) Umar, Abu Umar, e) Abu Ismail). Data urodzenia: a) 30.12.1960 r., b) 13.12.1960 r. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 17.10.2001. Inne informacje: Pod nadzorem w Zjednoczonym Królestwie do czasu zakończenia procedur deportacyjnych (wg danych z marca 2009 r.)”