Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0010

    Dyrektywa Komisji 2009/10/WE z dnia 13 lutego 2009 r. zmieniająca dyrektywę 2008/84/WE ustanawiającą szczególne kryteria czystości dla dodatków do środków spożywczych innych niż barwniki i substancje słodzące (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    Dz.U. L 44 z 14.2.2009, p. 62–78 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2012; Uchylony przez 32012R0231

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/10/oj

    14.2.2009   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 44/62


    DYREKTYWA KOMISJI 2009/10/WE

    z dnia 13 lutego 2009 r.

    zmieniająca dyrektywę 2008/84/WE ustanawiającą szczególne kryteria czystości dla dodatków do środków spożywczych innych niż barwniki i substancje słodzące

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając dyrektywę Rady 89/107/EWG z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących dodatków do środków spożywczych dopuszczonych do użycia w środkach spożywczych przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jej art. 3 ust. 3 lit. a),

    po konsultacji z Komitetem Naukowym ds. Żywności (SCF) oraz z Europejskim Urzędem ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Dyrektywa Komisji 2008/84/WE (2) z dnia 27 sierpnia 2008 r. ustanawiająca szczególne kryteria czystości dla dodatków do środków spożywczych innych niż barwniki i substancje słodzące (wersja ujednolicona) określa kryteria czystości dla dodatków wymienionych w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 95/2/WE z dnia 20 lutego 1995 r. w sprawie dodatków do żywności innych niż barwniki i substancje słodzące (3).

    (2)

    Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (zwany dalej „EFSA”) w swojej opinii z dnia 20 października 2006 r. (4) stwierdził, że nizyna wytwarzana w zmodyfikowanym procesie produkcyjnym w ośrodku na bazie cukru odpowiada, w odniesieniu do ochrony zdrowia, nizynie wytwarzanej w oryginalnym procesie w ośrodku na bazie mleka. Na podstawie powyższej opinii należy zmienić istniejące specyfikacje dotyczące E 234 nizyny w celu dostosowania definicji i kryteriów czystości określonych dla tego dodatku.

    (3)

    Formaldehyd jest stosowany jako środek konserwujący podczas wytwarzania kwasu alginowego, soli alginianowych i estrów kwasu alginowego. Zgłoszono, że w gotowych dodatkach żelujących mogą występować pozostałości formaldehydu w ilościach nieprzekraczających 50 mg/kg. Na wniosek Komisji EFSA dokonał oceny bezpieczeństwa stosowania formaldehydu jako środka konserwującego podczas wytwarzania i przygotowywania dodatków do żywności (5). W swojej opinii z dnia 30 listopada 2006 r. EFSA stwierdził, że szacowane narażenie na działanie dodatków żelujących zawierających pozostałości formaldehydu na poziomie 50 mg na kg dodatku nie stanowiłoby zagrożenia dla bezpieczeństwa. W związku z powyższym istniejące kryteria czystości dla E 400 kwasu alginowego, E 401 alginianu sodu, E 402 alginianu potasu, E 403 alginianu amonu, E 404 alginianu wapnia oraz E 405 alginianu propano-1,2-diolu powinny zostać zmienione w taki sposób, aby maksymalną zawartość formaldehydu ustalić na poziomie 50 mg/kg.

    (4)

    Formaldehyd nie jest obecnie stosowany w przetwarzaniu wodorostów morskich przy produkcji E 407 karagenu i 407a przetworzonych wodorostów morskich z gatunku Eucheuma. Może on jednak występować w sposób naturalny w algach morskich i w związku z tym może być obecny jako zanieczyszczenie w produkcie gotowym. Należy zatem określić maksymalny poziom przypadkowej obecności wyżej wymienionej substancji w tych dodatkach do żywności.

    (5)

    Guma guar jest dopuszczona dyrektywą 95/2/WE jako dodatek do żywności stosowany w środkach spożywczych. W szczególności stosowana jest jako zagęstnik, emulgator i stabilizator. Do Komisji wpłynął wniosek dotyczący stosowania jako dodatku do żywności częściowo zdepolimeryzowanej gumy guar, wytwarzanej z rodzimej gumy guar w jednym z trzech procesów produkcyjnych polegających na obróbce termicznej, hydrolizie kwasowej lub utlenianiu alkalicznym. EFSA dokonał oceny bezpieczeństwa stosowania tego dodatku i w swojej opinii z dnia 4 lipca 2007 r. (6) ocenił, iż wykazano, że pod względem składu produktu końcowego częściowo zdepolimeryzowana guma guar jest bardzo podobna do rodzimej gumy guar. Komitet stwierdził także, że częściowo zdepolimeryzowana guma guar nie stanowi zagrożenia dla bezpieczeństwa przy stosowaniu jej jako zagęstnik, emulgator lub stabilizator. W tej samej opinii EFSA zalecił jednak dostosowanie specyfikacji dotyczących E 412 gumy guar, aby uwzględnić zwiększoną zawartość soli oraz możliwą obecność niepożądanych produktów ubocznych, które mogą powstać w procesie produkcyjnym. Na podstawie zaleceń wydanych przez EFSA należy zmienić specyfikacje dotyczące gumy guar.

    (6)

    Konieczne jest przyjęcie specyfikacji dotyczących E 504i węglanu magnezu dopuszczonego dyrektywą 95/2/WE jako dodatek do żywności stosowany w środkach spożywczych.

    (7)

    Z danych dostarczonych przez Europejskie Stowarzyszenie Wapna wynika, iż wytwarzanie produktów wapienniczych z dostępnych surowców uniemożliwia dostosowanie ich do obecnych kryteriów czystości określonych dla E 526 wodorotlenku wapnia i E 529 tlenku wapnia, w odniesieniu do zawartości magnezu i soli alkalicznych. Biorąc pod uwagę, że sole magnezowe nie stanowią zagrożenia dla bezpieczeństwa oraz uwzględniając specyfikacje określone w Kodeksie żywnościowym opracowanym przez Wspólny Komitet Ekspertów FAO/WHO ds. dodatków do żywności (zwany dalej JECFA) należy dostosować zawartość magnezu i soli alkalicznych dla E 526 wodorotlenku wapnia i E 529 tlenku wapnia do najniższych osiągalnych wartości, niższych lub równych poziomom ustalonym przez JECFA.

    (8)

    Ponadto niezbędne jest uwzględnienie specyfikacji określonych w Kodeksie żywnościowym opracowanym przez JECFA w odniesieniu do zawartości ołowiu dla E 526 wodorotlenku wapnia i E 529 tlenku wapnia. Jednakże w związku z naturalnie wysoką zawartością ołowiu w surowcu (węglanie wapnia) wydobywanym w niektórych państwach członkowskich, z którego wytwarza się te dodatki, trudne wydaje się dostosowanie zawartości ołowiu w tych dodatkach do żywności do górnej granicy zawartości ołowiu określonej przez JECFA. Dlatego też dopuszczalną obecnie zawartość ołowiu należy obniżyć do najniższego osiągalnego poziomu.

    (9)

    E 901 wosk pszczeli jest dopuszczony jako dodatek do żywności dyrektywą 95/2/WE. EFSA w swojej opinii z dnia 27 listopada 2007 r. (7) potwierdził bezpieczeństwo stosowania tego dodatku do żywności. Stwierdził on jednak również, że należy ograniczyć obecność ołowiu do najniższego możliwego poziomu. Biorąc pod uwagę zmienione specyfikacje dla wosku pszczelego określone w Kodeksie żywnościowym opracowanym przez JECFA, należy zmienić istniejące kryteria czystości dla E 901 wosku pszczelego, aby obniżyć maksymalny dozwolony poziom ołowiu.

    (10)

    Komitet Naukowy ds. Żywności (zwany dalej „SCF”) (8) ocenił łącznie wysokorafinowane woski wytwarzane z węglowodorów syntetycznych (woski syntetyczne) oraz z substratów na bazie ropy naftowej i w dniu 22 września 1995 r. wydał opinię na temat węglowodorów mineralnych i syntetycznych. SCF uznał, że dostarczone dane wystarczają, by ustalić pełne zestawienie ADI (dopuszczalne dzienne pobranie), obejmujące obydwa rodzaje wosków, tj. woski wytwarzane z substratów na bazie ropy naftowej oraz z węglowodorów syntetycznych. Kiedy ustanowiono kryteria czystości dla E 905 wosku mikrokrystalicznego, syntetyczne woski węglowodorowe zostały pominięte i nie uwzględniono ich w specyfikacjach. Komisja uznaje zatem, że należy zmienić kryteria czystości dla E 905 wosku mikrokrystalicznego, aby uwzględnić również woski wytwarzane z węglowodorów syntetycznych.

    (11)

    E 230 (bifenyl) i E 233 (tiabendazol) nie są już dopuszczone jako dodatki do żywności w prawodawstwie UE. Substancje te zostały wycofane odpowiednio przez dyrektywę 2003/114/WE i dyrektywę 98/72/WE. Należy zatem odpowiednio uaktualnić załącznik I do dyrektywy 2008/84/WE, a specyfikacje E 230 i E 233 należy wykreślić.

    (12)

    Konieczne jest uwzględnienie specyfikacji i technik analitycznych dotyczących dodatków wymienionych w Kodeksie żywnościowym opracowanym przez JECFA. W szczególności, w stosownych przypadkach, należy dostosować szczególne kryteria czystości, aby uwzględnić dopuszczalne poziomy dla poszczególnych metali ciężkich.

    (13)

    W związku z tym należy odpowiednio zmienić dyrektywę 2008/84/WE.

    (14)

    Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

    Artykuł 1

    W załączniku I do dyrektywy 2008/84/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej dyrektywy.

    Artykuł 2

    1.   Państwa członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do dnia 13 lutego 2010 r. Państwa członkowskie niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów.

    Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.

    2.   Państwa członkowskie przekazują Komisji tekst głównych przepisów prawa krajowego dotyczących dziedziny objętej niniejszą dyrektywą.

    Artykuł 3

    Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Artykuł 4

    Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 13 lutego 2009 r.

    W imieniu Komisji

    Androulla VASSILIOU

    Członek Komisji


    (1)  Dz.U. L 40 z 11.2.1989, s. 27.

    (2)  Dz.U. L 253 z 20.9.2008, s. 1.

    (3)  Dz.U. L 61 z 18.3.1995, s. 1.

    (4)  http://www.efsa.europa.eu/en/science/afc/afc_opinions/ej314b_nisin.html

    (5)  Opinia panelu naukowego ds. dodatków do żywności, środków aromatyzujących, substancji pomocniczych w przetwórstwie i materiałów pozostających w kontakcie z żywnością (AFC) w sprawie stosowania formaldehydu jako środka konserwującego podczas wytwarzania i przygotowywania dodatków do żywności, wydana na wniosek Komisji. Pytanie nr EFSA Q-2005-032.

    http://www.efsa.europa.eu/EFSA/efsa_locale-1178620753812_1178620766610.htm

    (6)  Opinia panelu naukowego ds. dodatków do żywności, środków aromatyzujących, substancji pomocniczych w przetwórstwie i materiałów pozostających w kontakcie z żywnością w sprawie wniosku dotyczącego stosowania częściowo zdepolimeryzowanej gumy guar jako dodatku do żywności, wydana na wniosek Komisji. Pytanie nr EFSA-Q-2006-122.

    http://www.efsa.europa.eu/EFSA/efsa_locale-1178620753812_1178638739757.htm

    (7)  Wosk pszczeli (E 901) jako substancja glazurująca i nośnik smaku. Opinia panelu naukowego ds. dodatków do żywności, środków aromatyzujących, substancji pomocniczych w przetwórstwie i materiałów pozostających w kontakcie z żywnością (AFC). Pytanie nr EFSA-Q-2006-021.

    http://www.efsa.europa.eu/EFSA/efsa_locale-1178620753812_1178672652158.htm

    (8)  http://ec.europa.eu/food/fs/sc/scf/reports/scf_reports_37.pdf


    ZAŁĄCZNIK

    W załączniku I do dyrektywy 2008/84/WE wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    tekst dotyczący E 234 nizyny otrzymuje brzmienie:

    „E 234 NIZYNA

    Definicja

    Nizyna składa się z szeregu ściśle powiązanych polipeptydów wytwarzanych w procesie fermentacji ośrodka mlecznego lub cukrowego przez niektóre naturalne szczepy Lactococcus lactis subsp.lactis.

    Einecs

    215-807-5

    Wzór chemiczny

    C143H230N42O37S7

    Masa cząsteczkowa

    3 354,12

    Analiza

    Koncentrat nizyny zawiera nie mniej niż 900 jednostek na mg mieszaniny odtłuszczonych białek mleka lub fermentowanych substancji stałych i co najmniej 50 % chlorku sodowego

    Opis

    Biały proszek

    Stopień czystości

    Straty podczas suszenia

    Nie więcej niż 3 % gdy suszone do ciężaru stałego w temperaturze 102–103 °C

    Arsen

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Ołów

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Rtęć

    Nie więcej niż 1 mg/kg”;

    2)

    tekst dotyczący E 400 kwasu alginowego otrzymuje brzmienie:

    „E 400 KWAS ALGINOWY

    Definicja

    Prostołańcuchowy glikuronoglikan składający się przede wszystkim z jednostek kwasu D-mannurowego i L-gulurowego połączonych odpowiednio wiązaniami b(1-4) i a(1-4) w formie pierścieni piranozowych. Kwas alginowy jest hydrofilnym koloidalnym węglowodanem ekstrahowanym za pomocą rozcieńczonych zasad z plech różnych gatunków brunatnic (Phaeophyceae)

    Einecs

    232-680-1

    Wzór chemiczny

    (C6H8O6)n

    Masa cząsteczkowa

    10 000–600 000 (typowa średnia)

    Analiza

    Z kwasu alginowego otrzymuje się, obliczone dla bezwodnej substancji, nie mniej niż 20 % i nie więcej niż 23 % ditlenku węgla (CO2), będące odpowiednikiem dla nie mniej niż 91 % i nie więcej niż 104,5 % kwasu alginowego (C6H8O6)n (obliczone dla odpowiednika masy wynoszącej 200)

    Opis

    Kwas alginowy występuje w postaci włókien, granulek, lub proszku. Jego barwa waha się od białej do żółtawobrązowej. Jest prawie bezwonny

    Identyfikacja

    A.

    Rozpuszczalność

    Nierozpuszczalny w wodzie i rozpuszczalnikach organicznych. Powoli rozpuszcza się w roztworze węglanu sodu, wodorotlenku sodu i ortofosforanu sodu

    B.

    Test strąceniowy chlorkiem wapnia

    Przygotować 0,5 % roztwór próbki w 1M roztworze wodorotlenku sodu. Dodać 2,5 % roztworu chlorku wapnia w ilości jednej piątej objętości próbki. Tworzy się galaretowaty osad o dużej objętości. Ten test pozwala na odróżnienie kwasu alginowego od gumy arabskiej, pochodnej sodowej karboksymetylocelulozy, karboksymetyloskrobi, karagenu, żelatyny, gumy ghatti, gumy karaja, mączki chleba świętojańskiego, metylocelulozy i tragakantu

    C.

    Test strąceniowy siarczanem amonu

    Przygotować 0,5-procentowy roztwór próbki w 1M roztworze wodorotlenku sodu. Dodać nasyconego roztworu siarczanu amonu w ilości równej połowie objętości próbki. Nie tworzy się żaden osad. Ten test pozwala na odróżnienie kwasu alginowego od agaru, pochodnej sodowej karboksymetylocelulozy, karagenu, deestryfikowanej pektyny, żelatyny, mączki chleba świętojańskiego, metylocelulozy i skrobi

    D.

    Reakcja barwna

    0,01 g próbki doprowadzić do możliwie całkowitego rozpuszczenia, wytrząsając ją z 0,15 ml 0,1N roztworu wodorotlenku sodu. Dodać 1 ml roztworu w kwasie siarczanu żelaza (III). W ciągu pięciu minut pojawi się wiśniowo czerwone zabarwienie, przechodzące z czasem w głęboki fiolet

    Stopień czystości

    pH 3 % zawiesiny

    Pomiędzy 2,0 i 3,5

    Straty podczas suszenia

    Nie więcej niż 15 % (105 °C, cztery godziny)

    Popiół siarczanowy

    Nie więcej niż 8 % obliczone dla bezwodnej substancji

    Wodorotlenek sodu (roztwór 1 M)

    Nie więcej niż 2 % obliczone dla bezwodnej, nierozpuszczalnej substancji

    Formaldehyd

    Nie więcej niż 50 mg/kg

    Arsen

    Nie więcej niż 3 mg/kg

    Ołów

    Nie więcej niż 5 mg/kg

    Rtęć

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Kadm

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Liczba bakterii ogółem

    Nie więcej niż 5 000 kolonii na gram

    Drożdże i pleśnie

    Nie więcej niż 500 kolonii na gram

    E. coli

    Brak w 5 g

    Salmonella spp.

    Brak w 10 g”;

    3)

    tekst dotyczący E 401 alginianu sodu otrzymuje brzmienie:

    „E 401 ALGINIAN SODU

    Definicja

    Nazwa chemiczna

    Sól sodowa kwasu alginowego

    Wzór chemiczny

    (C6H7NaO6)n

    Masa cząsteczkowa

    10 000–600 000 (typowa średnia)

    Analiza

    Z alginianu sodu otrzymuje się, obliczone dla bezwodnej substancji, nie mniej niż 18 % i nie więcej niż 21 % ditlenku węgla, będące odpowiednikiem dla nie mniej niż 90,8 % i nie więcej niż 106,0 % alginianu sodu (obliczone dla odpowiednika masy wynoszącej 222)

    Opis

    Prawie bezwonny, biały do żółtawego, włóknisty lub ziarnisty proszek

    Identyfikacja

    Pozytywny wynik testów na obecność sodu i kwasu alginowego

     

    Stopień czystości

    Straty podczas suszenia

    Nie więcej niż 15 % (105 °C, 4 godziny)

    Substancje nierozpuszczalne w wodzie

    Nie więcej niż 2 % obliczone dla bezwodnej substancji

    Formaldehyd

    Nie więcej niż 50 mg/kg

    Arsen

    Nie więcej niż 3 mg/kg

    Ołów

    Nie więcej niż 5 mg/kg

    Rtęć

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Kadm

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Liczba bakterii ogółem

    Nie więcej niż 5 000 kolonii na gram

    Drożdże i pleśnie

    Nie więcej niż 500 kolonii na gram

    E. coli

    Brak w 5 g

    Salmonella spp.

    Brak w 10 g”;

    4)

    tekst dotyczący E 402 alginianu potasu otrzymuje brzmienie:

    „E 402 ALGINIAN POTASU

    Definicja

    Nazwa chemiczna

    Sól potasowa kwasu alginowego

    Wzór chemiczny

    (C6H7KO6)n

    Masa cząsteczkowa

    10 000–600 000 (typowa średnia)

    Analiza

    Z alginianu potasu otrzymuje się, obliczone dla bezwodnej substancji, nie mniej niż 16,5 % i nie więcej niż 19,5 % ditlenku węgla (CO2), będące odpowiednikiem dla nie mniej niż 89,2 % i nie więcej niż 105,5 % alginianu potasu (obliczone dla odpowiednika masy wynoszącej 238)

    Opis

    Prawie bezwonny, biały do żółtawego, włóknisty lub ziarnisty proszek

    Identyfikacja

    Pozytywny wynik testów na obecność potasu i kwasu alginowego

     

    Stopień czystości

    Straty podczas suszenia

    Nie więcej niż 15 % (105 °C, 4 godziny)

    Substancje nierozpuszczalne w wodzie

    Nie więcej niż 2 % obliczone dla bezwodnej substancji

    Formaldehyd

    Nie więcej niż 50 mg/kg

    Arsen

    Nie więcej niż 3 mg/kg

    Ołów

    Nie więcej niż 5 mg/kg

    Rtęć

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Kadm

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Liczba bakterii ogółem

    Nie więcej niż 5 000 kolonii na gram

    Drożdże i pleśnie

    Nie więcej niż 500 kolonii na gram

    E. coli

    Brak w 5 g

    Salmonella spp.

    Brak w 10 g”;

    5)

    tekst dotyczący E 403 alginianu amonu otrzymuje brzmienie:

    „E 403 ALGINIAN AMONU

    Definicja

    Nazwa chemiczna

    Sól amonowa kwasu alginowego

    Wzór chemiczny

    (C6H11NO6)n

    Masa cząsteczkowa

    10 000–600 000 (typowa średnia)

    Analiza

    Z alginianu amonu otrzymuje się, obliczone dla bezwodnej substancji, nie mniej niż 18 % i nie więcej niż 21 % ditlenku węgla, będące odpowiednikiem dla nie mniej niż 88,7 % i nie więcej niż 103,6 % alginianu amonu (obliczone dla odpowiednika masy wynoszącej 217)

    Opis

    Biały do żółtawego, włóknisty lub ziarnisty proszek

    Identyfikacja

    Pozytywny wynik testów na obecność amonu i kwasu alginowego

     

    Stopień czystości

    Straty podczas suszenia

    Nie więcej niż 15 % (105 °C, 4 godziny)

    Popiół siarczanowy

    Nie więcej niż 7 % obliczone dla bezwodnej substancji

    Substancje nierozpuszczalne w wodzie

    Nie więcej niż 2 % obliczone dla bezwodnej substancji

    Formaldehyd

    Nie więcej niż 50 mg/kg

    Arsen

    Nie więcej niż 3 mg/kg

    Ołów

    Nie więcej niż 5 mg/kg

    Rtęć

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Kadm

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Liczba bakterii ogółem

    Nie więcej niż 5 000 kolonii na gram

    Drożdże i pleśnie

    Nie więcej niż 500 kolonii na gram

    E. coli

    Brak w 5 g

    Salmonella spp.

    Brak w 10 g”;

    6)

    tekst dotyczący E 404 alginianu wapnia otrzymuje brzmienie:

    „E 404 ALGINIAN WAPNIA

    Synonimy

    Sól wapniowa alginianu

    Definicja

    Nazwa chemiczna

    Sól wapniowa kwasu alginowego

    Wzór chemiczny

    (C6H7Ca1/2O6)n

    Masa cząsteczkowa

    10 000–600 000 (typowa średnia)

    Analiza

    Z alginianu wapnia otrzymuje się, obliczone dla bezwodnej substancji, nie mniej niż 18 % i nie więcej niż 21 % ditlenku węgla będące odpowiednikiem dla nie mniej niż 89,6 % i nie więcej niż 104,5 % alginianu wapnia (obliczone dla odpowiednika masy wynoszącej 219)

    Opis

    Praktycznie bezwonny, biały do żółtawego, włóknisty lub ziarnisty proszek

    Identyfikacja

    Pozytywny wynik testów na obecność wapnia i kwasu alginowego

     

    Stopień czystości

    Straty podczas suszenia

    Nie więcej niż 15,0 % (105 °C, 4 godziny)

    Formaldehyd

    Nie więcej niż 50 mg/kg

    Arsen

    Nie więcej niż 3 mg/kg

    Ołów

    Nie więcej niż 5 mg/kg

    Rtęć

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Kadm

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Liczba bakterii ogółem

    Nie więcej niż 5 000 kolonii na gram

    Drożdże i pleśnie

    Nie więcej niż 500 kolonii na gram

    E. coli

    Brak w 5 g

    Salmonella spp.

    Brak w 10 g”;

    7)

    tekst dotyczący E 405 alginianu propano-1,2-diolu otrzymuje brzmienie:

    „E 405 ALGINIAN PROPANO-1,2-DIOLU

    Synonimy

    Alginian hydroksypropylu

    1,2-propanodiolowy ester kwasu alginowego

    Alginian glikolu propylenowego

    Definicja

    Nazwa chemiczna

    Alginian propano-1,2-diolu; Występują różnice w składzie, w zależności od stopnia estryfikacji i udziału procentowego wolnych i zobojętnionych grup karboksylowych w cząsteczce

    Wzór chemiczny

    (C9H14O7)n (zestryfikowany)

    Masa cząsteczkowa

    10 000–600 000 (typowa średnia)

    Analiza

    Dostarcza, obliczone dla bezwodnej substancji, nie mniej niż 16 % i nie więcej niż 20 % ditlenku węgla

    Opis

    Praktycznie bezwonny, biały do żółtawobrązowego, włóknisty lub ziarnisty proszek

    Identyfikacja

    Pozytywny wynik testów na obecność glikolu propylenowego-1,2 i kwasu alginowego po hydrolizie

     

    Stopień czystości

    Straty podczas suszenia

    Nie więcej niż 20 % (105 °C, 4 godziny)

    Całkowita ilość propanodiolu-1,2

    Nie mniej niż 15 % i nie więcej niż 45 %

    Wolny propanodiol-1,2

    Nie więcej niż 15 %

    Substancje nierozpuszczalne w wodzie

    Nie więcej niż 2 % obliczone dla bezwodnej substancji

    Formaldehyd

    Nie więcej niż 50 mg/kg

    Arsen

    Nie więcej niż 3 mg/kg

    Ołów

    Nie więcej niż 5 mg/kg

    Rtęć

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Kadm

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Liczba bakterii ogółem

    Nie więcej niż 5 000 kolonii na gram

    Drożdże i pleśnie

    Nie więcej niż 500 kolonii na gram

    E. coli

    Brak w 5 g

    Salmonella spp.

    Brak w 10 g”;

    8)

    tekst dotyczący E 407 karagenu otrzymuje brzmienie:

    „E 407 KARAGEN

    Synonimy

    Wyroby handlowe są sprzedawane pod różnymi nazwami, takimi jak:

    geloza mchu irlandzkiego

    Eucheumana (z Eucheuma spp.)

    Iridophycan (z Iridaea spp.)

    Hypnean (z Hypnea spp.)

    Furcellaran lub duński agar-agar (z Furcellaria fastigiata)

    Carrageenan (z Chondrus i Gigartina spp.)

    Definicja

    Karagen jest otrzymywany przez ekstrakcję wodną naturalnych szczepów wodorostów morskich Gigartinaceae, Solieriaceae, Hypneaeceae i Furcellariaceae, rodzin klasy Rhodophyceae (czerwone wodorosty morskie). Nie stosuje się innych organicznych środków strącających niż metanol, etanol i propan-2-ol. Karagen zawiera głównie sole potasu, sodu, magnezu i wapnia siarczanowych estrów polisacharydów, które w trakcie hydrolizy tworzą galaktozę i 3,6-anhydrogalaktozę. Karagen nie może być hydrolizowany lub w inny sposób chemicznie degradowany. Formaldehyd może występować jako przypadkowe zanieczyszczenie w ilościach nieprzekraczających maksymalnego poziomu 5 mg/kg

    Einecs

    232-524-2

    Opis

    Żółtawy do bezbarwnego, gruby do drobnego proszek, praktycznie bezwonny

    Identyfikacja

    Pozytywne badania na galaktozę, anhydrogalaktozę i siarczany

     

    Czystość

    Zawartość metanolu, etanolu, propan-2-olu

    Nie więcej niż 0,1 % pojedynczo lub w połączeniu

    Lepkość roztworu 1,5 % w 75 °C

    Nie mniej niż 5 mPa.s

    Ubytek na skutek suszenia

    Nie więcej niż 12 % (105 °C, cztery godziny)

    Siarczany

    Nie mniej niż 15 % i nie więcej niż 40 % na podstawie suchej masy (jako SO4)

    Popiół

    Nie mniej niż 15 % i nie więcej niż 40 % ustalone na podstawie suchej masy w 550 °C

    Popiół nierozpuszczalny w kwasie

    Nie więcej niż 1 % na podstawie suchej masy (nierozpuszczalnej w 10 % kwasie solnym)

    Substancje nierozpuszczalne w kwasie

    Nie więcej niż 2 % na podstawie suchej masy (nierozpuszczalne w 1 % wag kwasie siarkowym)

    Karagen o niskiej masie cząsteczkowej

    (masa cząsteczkowa frakcji poniżej 50 kDa)

    Nie więcej niż 5 %

    Arsen

    Nie więcej niż 3 mg/kg

    Ołów

    Nie więcej niż 5 mg/kg

    Rtęć

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Kadm

    Nie więcej niż 2 mg/kg

    Liczba bakterii ogółem

    Nie więcej niż 5 000 kolonii na gram

    Drożdże i pleśnie

    Nie więcej niż 300 kolonii na gram

    E. coli

    Brak w 5 g

    Salmonella spp.

    Brak w 10 g”;

    9)

    tekst dotyczący E 407a przetworzonych wodorostów morskich z gatunku Eucheuma otrzymuje brzmienie:

    „E 407a PRZETWORZONE WODOROSTY MORSKIE Z GATUNKU EUCHEUMA

    Synonimy

    PES (akronim angielskiego odpowiednika terminu »przetworzone wodorosty morskie z gatunku Eucheuma«)

    Definicja

    Przetworzone wodorosty morskie z gatunku Eucheuma otrzymuje się poprzez obróbkę wodnym alkalicznym roztworem (KOH) naturalnych szczepów wodorostów morskich Eucheuma cottonii i Eucheuma spinosum, klasy Rhodophyceae (czerwone wodorosty morskie) w celu usunięcia zanieczyszczeń, przemycie świeżą wodą i suszenie celem uzyskania produktu. Dalsze oczyszczanie można osiągnąć poprzez mycie metanolem, etanolem lub propan-2-olem i suszenie. Produkt składa się głównie z soli potasowej siarczanowych estrów polisacharydów, które wskutek hydrolizy dają galaktozę i 3,6-anhydrogalaktozę. Sole sodowe, wapniowe i magnezowe siarczanowych estrów polisacharydów są obecne w mniejszych ilościach. W produkcie jest obecne również do 15 % celulozy glonów. Karagen w przetworzonych wodorostach morskich z gatunku Eucheuma nie powinien być hydrolizowany lub w inny sposób chemicznie degradowany. Formaldehyd może występować jako przypadkowe zanieczyszczenie w ilościach nieprzekraczających maksymalnego poziomu 5 mg/kg

    Opis

    Gruboziarnisty lub drobny proszek, barwy jasnobrązowej do żółtawej, praktycznie bezwonny

    Identyfikacja

    A.

    Pozytywne badania na galaktozę, anhydrogalaktozę i siarczany

     

    B.

    Rozpuszczalność

    Tworzy mętne, lepkie zawiesiny w wodzie. Nierozpuszczalny w etanolu

    Czystość

    Zawartość metanolu, etanolu, propan-2-olu

    Nie więcej niż 0,1 % pojedynczo lub w połączeniu

    Lepkość 1,5 % roztworu w 75 °C

    Nie mniej niż 5 mPa.s

    Ubytek na skutek suszenia

    Nie więcej niż 12 % (105 °C, 4 godziny)

    Siarczany

    Nie mniej niż 15 % i nie więcej niż 40 % na podstawie suchej masy (jako SO4)

    Popiół

    Nie mniej niż 15 % i nie więcej niż 40 % ustalone na podstawie suchej masy w temperaturze 550 °C

    Popioły nierozpuszczalne w kwasie

    Nie więcej niż 1 % na podstawie suchej masy (nierozpuszczalne w 10 % kwasie solnym)

    Substancje nierozpuszczalne w kwasie

    Nie mniej niż 8 % i nie więcej niż 15 % na podstawie suchej masy (nierozpuszczalne w 1 % wag. kwasie siarkowym)

    Karagen o niskiej masie cząsteczkowej

    (masa cząsteczkowa frakcji poniżej 50 kDa)

    Nie więcej niż 5 %

    Arsen

    Nie więcej niż 3 mg/kg

    Ołów

    Nie więcej niż 5 mg/kg

    Rtęć

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Kadm

    Nie więcej niż 2 mg/kg

    Liczba bakterii ogółem

    Nie więcej niż 5 000 kolonii na gram

    Drożdże i pleśń

    Nie więcej niż 300 kolonii na gram

    E. coli

    Brak w 5 g

    Salmonella spp.

    Brak w 10 g”;

    10)

    tekst dotyczący E 412 gumy guar otrzymuje brzmienie:

    „E 412 GUMA GUAR

    Synonimy

    Guma cyamopsis

    Mączka guar

    Definicja

    Guma guar to mielone bielmo nasion dzikich odmian rośliny guar Cyamopsis tetragonolobus (L.) Taub. z rodziny Leguminosae. Guma guar składa się głównie z hydrokoloidalnych polisacharydów o dużej masie cząsteczkowej, zbudowanych z jednostek galaktopiranozowych i mannopiranozowych, połączonych wiązaniami glikozydowymi, które mogą być opisane chemicznie jako galaktomannan. Guma może być częściowo hydrolizowana przez obróbkę termiczną, łagodną obróbkę kwasową lub oksydację alkaliczną w celu dostosowania jej lepkości

    Einecs

    232-536-0

    Masa cząsteczkowa

    Składa się głównie z hydrokoloidalnych polisacharydów o dużej masie cząsteczkowej (50 000–8 000 000)

    Analiza

    Zawartość galaktomannanu: nie mniej niż 75 %

    Opis

    Proszek barwy białej lub żółtawobiałej, prawie bezwonny

    Identyfikacja

    A.

    Pozytywny wynik testów na obecność galaktozy i mannozy

     

    B.

    Rozpuszczalność

    Rozpuszczalna w zimnej wodzie

    Stopień czystości

    Straty podczas suszenia

    Nie więcej niż 15 % (105 °C, 5 godzin)

    Popiół

    Nie więcej niż 5,5 % ustalone w temperaturze 800 °C

    Substancje nierozpuszczalne w kwasie

    Nie więcej niż 7 %

    Białka (N × 6,25)

    Nie więcej niż 10 %

    Skrobia

    Niewykrywalna za pomocą następującej metody: do roztworu próbki rozcieńczonej 1:10, dodać kilka kropel roztworu jodu. Niebieskie zabarwienie nie pojawi się

    Organiczne nadtlenki

    Nie więcej niż 0,7 meq aktywnego tlenu/kg próbki

    Furfural

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Ołów

    Nie więcej niż 2 mg/kg

    Arsen

    Nie więcej niż 3 mg/kg

    Rtęć

    Nie więcej niż 1 mg/kg

    Kadm

    Nie więcej niż 1 mg/kg”;

    11)

    po pozycji E 503(ii), dodaje się tekst dotyczący E 504(i) w brzmieniu:

    „E 504(i) WĘGLAN MAGNEZU

    Synonimy

    Hydromagnezyt

    Definicja

    Węglan magnezu jest podstawowym uwodnionym lub jednowodnym węglanem magnezu albo ich mieszaniną

    Nazwa chemiczna

    Węglan magnezu

    Wzór chemiczny

    MgCO3.nH2O

    Einecs

    208-915-9

    Analiza

    Nie mniej niż 24 % i nie więcej niż 26,4 % Mg

    Opis

    Bezwonna biała, lekka, krucha masa albo gruboziarnisty biały proszek

    Identyfikacja

    A.

    Rozpuszczalność

    Praktycznie nierozpuszczalny w wodzie i w etanolu

    B.

    Pozytywny wynik testów na obecność magnezu i węglanu

     

    Stopień czystości

    Substancje nierozpuszczalne w kwasie

    Nie więcej niż 0,05 %

    Substancje rozpuszczalne w wodzie

    Nie więcej niż 1 %

    Wapń

    Nie więcej niż 0,4 %

    Arsen

    Nie więcej niż 4 mg/kg

    Ołów

    Nie więcej niż 2 mg/kg

    Rtęć

    Nie więcej niż 1 mg/kg”;

    12)

    tekst dotyczący E 526 wodorotlenku wapnia otrzymuje brzmienie:

    „E 526 WODOROTLENEK WAPNIA

    Synonimy

    Wapno gaszone, wapno hydratyzowane

    Definicja

    Nazwa chemiczna

    Wodorotlenek wapnia

    Einecs

    215-137-3

    Wzór chemiczny

    Ca(OH)2

    Masa cząsteczkowa

    74,09

    Analiza

    Zawartość: nie mniej niż 92,0 %

    Opis

    Biały proszek

    Identyfikacja

    A.

    Pozytywny wynik testów na obecność jonów zasadowych i wapnia

     

    B.

    Rozpuszczalność

    Słabo rozpuszczalny w wodzie. Nierozpuszczalny w etanolu. Rozpuszczalny w glicerolu

    Stopień czystości

    Popiół nierozpuszczalny w kwasie

    Nie więcej niż 1,0 %

    Magnez i sole alkaliczne

    Nie więcej niż 2,7 %

    Bar

    Nie więcej niż 300 mg/kg

    Fluorki

    Nie więcej niż 50 mg/kg

    Arsen

    Nie więcej niż 3 mg/kg

    Ołów

    Nie więcej niż 6 mg/kg”;

    13)

    tekst dotyczący E 529 tlenku wapnia otrzymuje brzmienie:

    „E 529 TLENEK WAPNIA

    Synonimy

    Wapno palone

    Definicja

     

    Nazwa chemiczna

    Tlenek wapnia

    Einecs

    215-138-9

    Wzór chemiczny

    CaO

    Masa cząsteczkowa

    56,08

    Analiza

    Zawartość: nie mniej niż 95 % obliczone dla substancji poddanej spaleniu

    Opis

    Bezwonna, twarda, biała lub szarawa ziarnista masa lub proszek o barwie białej do szarawej

    Identyfikacja

    A.

    Pozytywny wynik testu na obecność jonów zasadowych i wapnia

     

    B.

    Nawilżenie próbki substancji wodą powoduje wydzielanie się ciepła

     

    C.

    Rozpuszczalność

    Słabo rozpuszczalny w wodzie. Nierozpuszczalny w etanolu. Rozpuszczalny w glicerolu

    Stopień czystości

    Straty podczas spalania

    Nie więcej niż 10 % (suszenie do stałej wagi w temperaturze około 800 °C)

    Substancje nierozpuszczalne w kwasie

    Nie więcej niż 1 %

    Bar

    Nie więcej niż 300 mg/kg

    Magnez i sole alkaliczne

    Nie więcej niż 3,6 %

    Fluorki

    Nie więcej niż 50 mg/kg

    Arsen

    Nie więcej niż 3 mg/kg

    Ołów

    Nie więcej niż 7 mg/kg”;

    14)

    tekst dotyczący E 901 wosku pszczelego otrzymuje brzmienie:

    „E 901 WOSK PSZCZELI

    Synonimy

    Biały wosk, żółty wosk

    Definicja

    Żółty wosk pszczeli uzyskiwany jest w wyniku stopienia komórek pszczelego plastra, wykonanych przez pszczoły miodne (Apis mellifera L.). Proces ten przeprowadza się z użyciem gorącej wody, a następnie usuwa obce substancje

    Biały wosk pszczeli uzyskuje się poprzez bielenie żółtego wosku

    Einecs

    232-383-7 (wosk pszczeli)

    Opis

    Żółtawobiałe (biały wosk) lub żółte do szarobrązowego (żółty wosk) kawałki lub płytki o delikatnej ziarnistej, ale nie krystalicznej fakturze. Mają przyjemny, przypominający miód, zapach

    Identyfikacja

    A.

    Zakres temperatur topnienia

    Między 62 a 65 °C

    B.

    Ciężar właściwy

    Około 0,96

    C.

    Rozpuszczalność

    Nierozpuszczalny w wodzie

    Trudno rozpuszczalny w alkoholu

    Bardzo dobrze rozpuszczalny w chloroformie i eterze

    Stopień czystości

    Wartość kwasowa

    Nie niższa niż 17 i nie wyższa niż 24

    Wartość zmydlenia

    87–104

    Wartość nadtlenkowa

    Nie wyższa niż 5

    Glicerol i inne poliole

    Nie więcej niż 0,5 % (jako glicerol)

    Cerezyna, parafiny i niektóre inne rodzaje wosków

    Brak

    Tłuszcze, wosk japoński, kalafonia i mydła

    Brak

    Arsen

    Nie więcej niż 3 mg/kg

    Ołów

    Nie więcej niż 2 mg/kg

    Rtęć

    Nie więcej niż 1 mg/kg”;

    15)

    tekst dotyczący E 905 wosku mikrokrystalicznego otrzymuje brzmienie:

    „E 905 WOSK MIKROKRYSTALICZNY

    Synonimy

    Wosk z ropy naftowej, wosk węglowodorowy, wosk Fischera-Tropscha, wosk syntetyczny, parafina syntetyczna

    Definicja

    Rafinowana mieszanina ciężkich węglowodorów nasyconych, uzyskiwana z ropy naftowej lub substratów syntetycznych

    Opis

    Bezbarwny wosk, barwy od białej do bursztynowej

    Identyfikacja

    A.

    Rozpuszczalność

    Nierozpuszczalny w wodzie, bardzo słabo rozpuszczalny w alkoholu etylowym

    B.

    Współczynnik załamania światła

    nD 100 1,434–1,448

    Lub: nD 120 1,426–1,440

    Stopień czystości

    Masa cząsteczkowa

    Średnio nie mniej niż 500

    Lepkość

    Nie mniej niż 1,1 × 10–5 m2 s–1 w temperaturze 100 °C

    Lub: Nie mniej niż 0,8 × 10–5 m2 s–1 w temperaturze 120 °C, jeżeli produkt jest w stanie stałym w temperaturze 100 °C

    Pozostałości spalania

    Nie więcej niż 0,1 % wag.

    Liczba węglowa przy 5 % punkcie destylacji

    Nie więcej niż 5 % cząsteczek z liczbą węglową poniżej 25

    Kolor

    Przechodzi test

    Siarka

    Nie więcej niż 0,4 % wag

    Arsen

    Nie więcej niż 3 mg/kg

    Ołów

    Nie więcej niż 3 mg/kg

    Policykliczne składniki aromatyczne

    Policykliczne węglowodory aromatyczne, uzyskiwane za pomocą ekstrakcji przy użyciu siarkotlenku dimetylu, powinny spełniać następujące limity absorpcji:

    Nm

    Maksymalna absorpcja na cm długości ścieżki

    280–289

    0,15

    290–299

    0,12

    300–359

    0,08

    360–400

    0,02

    Lub, jeżeli produkt znajduje się w stanie stałym w temperaturze 100 °C:

    Metoda PAC zgodnie z 21 CFR i 175.250;

    Absorpcyjność dla 290 nm w dekahydronaftalenie w temperaturze 88 °C: nieprzekraczająca 0,01”;

    16)

    skreśla się tekst dotyczący E 230 i E 233.


    Top