EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0083
2009/83/EC: Commission Decision of 23 January 2009 amending Regulation (EC) No 725/2004 of the European Parliament and of the Council as far as the IMO Unique Company and Registered Owner Identification Number Scheme is concerned (notified under document number C(2009) 148) (Text with EEA relevance)
2009/83/WE: Decyzja Komisji z dnia 23 stycznia 2009 r. zmieniająca rozporządzenie (WE) nr 725/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do programu indywidualnych numerów identyfikacyjnych armatorów i właścicieli rejestrowych IMO (notyfikowana jako dokument nr C(2009) 148) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/83/WE: Decyzja Komisji z dnia 23 stycznia 2009 r. zmieniająca rozporządzenie (WE) nr 725/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do programu indywidualnych numerów identyfikacyjnych armatorów i właścicieli rejestrowych IMO (notyfikowana jako dokument nr C(2009) 148) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. L 29 z 31.1.2009, p. 53–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
31.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 29/53 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 23 stycznia 2009 r.
zmieniająca rozporządzenie (WE) nr 725/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do programu indywidualnych numerów identyfikacyjnych armatorów i właścicieli rejestrowych IMO
(notyfikowana jako dokument nr C(2009) 148)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2009/83/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 725/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie podniesienia ochrony statków i obiektów portowych (1), w szczególności jego art. 10 ust. 1 oraz 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (WE) nr 725/2004 wprowadziło odpowiednie środki w dziedzinie polityki transportu morskiego ustanawiające wspólne standardy do interpretacji, wykonywania i monitorowania w ramach Wspólnoty poprawek do Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu, 1974 (Konwencji SOLAS) oraz Międzynarodowego kodeksu ochrony statku i obiektu portowego (Kodeksu ISPS) przyjętego przez Konferencję Dyplomatyczną Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO) w dniu 12 grudnia 2002 r. |
(2) |
Wymagania przewidziane w części A Kodeksu ISPS, które stały się obowiązkowe na mocy rozdziału XI-2 załącznika do Konwencji SOLAS, zostały dołączone jako załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 725/2004. |
(3) |
W dniu 20 maja 2005 r. IMO przyjęła rezolucję MSC 196(80) zmieniającą Kodeks ISPS w odniesieniu do obowiązkowych wymogów odnoszących się do przepisów rozdziału XI-2 załącznika do Konwencji SOLAS, który stanowi część A tego kodeksu. W związku z powyższym aktualizacja obowiązujących instrumentów międzynarodowych, określonych w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 725/2004, powinna obejmować poprawki do Kodeksu ISPS. |
(4) |
Poprawki do Kodeksu ISPS są przyjmowane przez Międzynarodową Organizację Morską jako środki poprawy bezpieczeństwa na morzu, ochrony osób i mienia oraz ochrony środowiska oraz ułatwiające zapobieganie oszustwom morskim. Procedura dotycząca kontroli zgodności ustanowiona w art. 10 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 725/2004 nie ma zastosowania w odniesieniu do statków prowadzących usługi krajowe oraz do obiektów portowych obsługujących te statki, w takim zakresie, w jakim stanowią one techniczne uaktualnienie przepisów Kodeksu ISPS wprowadzone przez rezolucję MSC 196(80). |
(5) |
Wymieniona procedura dotycząca kontroli zgodności nie ma zastosowania także w odniesieniu do międzynarodowej żeglugi morskiej, o ile, na podstawie oceny przeprowadzonej przez Komisję, stwierdzono, że nie istnieje ryzyko, że taka zmiana doprowadzi do obniżenia standardu ochrony na morzu lub będzie niezgodna z prawodawstwem wspólnotowym. Ponadto państwa członkowskie nie zwróciły się do Komisji o rozpoczęcie tej procedury ani nie wyraziły żadnych zastrzeżeń co do włączenia zmian do części A kodeksu ISPS do odpowiednich wspólnotowych instrumentów prawnych dotyczących międzynarodowej żeglugi morskiej. |
(6) |
Zainteresowane państwa członkowskie głosowały jednogłośnie/większością kwalifikowaną (2) za włączeniem technicznych aktualizacji przepisów Kodeksu ISPS w odniesieniu do statków w rozumieniu art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 725/2004 oraz armatorów do załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 725/2004. |
(7) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 725/2004. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ustanowionego na mocy art. 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 725/2004, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 725/2004 zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
W odniesieniu do międzynarodowej żeglugi morskiej w rozumieniu art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 725/2004, od dnia 1 stycznia 2009 r. państwa członkowskie stosują w całości zmiany wprowadzone do przepisów dodatku 1 oraz dodatku 2 do części A załącznika do Kodeksu ISPS, przyjęte w dniu 20 maja 2005 r. przez rezolucję IMO MSC 196(80).
Artykuł 3
W odniesieniu do krajowej żeglugi morskiej w rozumieniu art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 725/2004, od dnia 1 stycznia 2009 r. państwa członkowskie stosują w całości zmiany wprowadzone do przepisów dodatku 1 oraz dodatku 2 do części A załącznika do Kodeksu ISPS, przyjęte w dniu 20 maja 2005 r. przez rezolucję IMO MSC 196(80).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 23 stycznia 2009 r.
W imieniu Komisji
Antonio TAJANI
Wiceprzewodniczący
(1) Dz.U. L 129 z 29.4.2004, s. 6.
(2) W zależności od wyniku głosowania.
ZAŁĄCZNIK
W dodatku do części A załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 725/2004 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w dodatku 1, „Międzynarodowy certyfikat ochrony statku”, po istniejącym wpisie „Nazwa i adres armatora” dodaje się wpis w brzmieniu: „Numer identyfikacyjny armatora”; |
2) |
w dodatku 2, „Tymczasowy międzynarodowy certyfikat ochrony statku”, po istniejącym wpisie „Nazwa i adres armatora” dodaje się wpis w brzmieniu: „Numer identyfikacyjny armatora”. |