Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex
Dokument 32009D0015
2009/15/EC: Commission Decision of 19 December 2008 rejecting an application for entry in the register of protected designations of origin and protected geographical indications provided for in Council Regulation (EC) No 510/2006 ( Džiugas ) (PGI) (notified under document number C(2008) 8423)
2009/15/WE: Decyzja Komisji z dnia 19 grudnia 2008 r. dotycząca odrzucenia wniosku o rejestrację w Rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych przewidzianym w rozporządzeniu Rady (WE) nr 510/2006 ( Džiugas ) (ChOG) (notyfikowana jako dokument nr C(2008) 8423)
2009/15/WE: Decyzja Komisji z dnia 19 grudnia 2008 r. dotycząca odrzucenia wniosku o rejestrację w Rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych przewidzianym w rozporządzeniu Rady (WE) nr 510/2006 ( Džiugas ) (ChOG) (notyfikowana jako dokument nr C(2008) 8423)
Dz.U. L 8 z 13.1.2009, s. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
I kraft
13.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 8/24 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 19 grudnia 2008 r.
dotycząca odrzucenia wniosku o rejestrację w „Rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych” przewidzianym w rozporządzeniu Rady (WE) nr 510/2006 („Džiugas”) (ChOG)
(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 8423)
(Jedynie tekst w języku litewskim jest autentyczny)
(2009/15/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 6 ust. 2 akapit drugi,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Dnia 15 czerwca 2005 r. do Komisji wpłynął wniosek złożony przez Litwę o rejestrację nazwy „Džiugas” jako chronione oznaczenie geograficzne sera. Na mocy art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 oraz zgodnie z jego art. 17 ust. 2, Komisja rozpatrzyła wspomniany wniosek. |
(2) |
W odpowiedzi na prośbę Komisji dnia 3 lipca 2006 r., 5 grudnia 2006 r. oraz 3 września 2008 r. Litwa przesłała nową wersję specyfikacji, jej streszczenie oraz dodatkowe informacje. |
(3) |
Komisja zwróciła się z prośbą o przedstawienie, między innymi, wyjaśnień dotyczących związku pomiędzy cechami produktu będącego przedmiotem wniosku o rejestrację a jego szczególnym pochodzeniem geograficznym. |
(4) |
Po rozpatrzeniu informacji dostarczonych przez Litwę w wyżej wymienionym wniosku Komisja odnotowała, że szczególna jakość lub cechy serów „Džiugas” wynikają z metody produkcji, a nie z pochodzenia geograficznego. Specyfikacja stanowi, iż związek serów „Džiugas” z ich szczególnym pochodzeniem geograficznym wyraża się poprzez specyficzną metodę produkcji, która nadaje im fizyczne, chemiczne oraz organoleptyczne właściwości, charakterystyczne wyłącznie dla tych serów. Ponadto specyfikacja zawiera stwierdzenie, iż metoda produkcji serów „Džiugas” wpływa zarówno na ich wysoką zawartość magnezu i wapnia, jak i na ich szczególne cechy organoleptyczne, bladożółty kolor wpadający w szarość oraz świeży smak. W przypadku braku związku między tymi czynnikami a pochodzeniem geograficznym wniosek nie spełnia podstawowych warunków rejestracji chronionych oznaczeń geograficznych. |
(5) |
W rozumieniu art. 2 ust. 1 lit. b) tiret drugie rozporządzenia (WE) nr 510/2006 związku nie udowodniono. |
(6) |
W świetle powyższego wniosek o rejestrację nazwy „Džiugas” jako chronione oznaczenie geograficzne należy odrzucić. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Chronionych Oznaczeń Geograficznych i Chronionych Nazw Pochodzenia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Wniosek o rejestrację nazwy „Džiugas” jako chronione oznaczenie geograficzne zostaje odrzucony.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Litewskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 grudnia 2008 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.