This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1077
Commission Regulation (EC) No 1077/2008 of 3 November 2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1966/2006 on electronic recording and reporting of fishing activities and on means of remote sensing and repealing Regulation (EC) No 1566/2007
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1077/2008 z dnia 3 listopada 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1966/2006 w sprawie elektronicznej rejestracji i raportowania działalności połowowej oraz w sprawie środków teledetekcji i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1566/2007
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1077/2008 z dnia 3 listopada 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1966/2006 w sprawie elektronicznej rejestracji i raportowania działalności połowowej oraz w sprawie środków teledetekcji i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1566/2007
Dz.U. L 295 z 4.11.2008, p. 3–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/05/2011; Uchylony przez 32011R0404
4.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 295/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1077/2008
z dnia 3 listopada 2008 r.
ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1966/2006 w sprawie elektronicznej rejestracji i raportowania działalności połowowej oraz w sprawie środków teledetekcji i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1566/2007
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1966/2006 z dnia 21 grudnia 2006 r. w sprawie elektronicznej rejestracji i raportowania działalności połowowej oraz w sprawie środków teledetekcji (1), w szczególności jego art. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 22 ust. 1 lit. c) rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 (2) stanowi, że działalność w ramach wspólnej polityki rybackiej jest zabroniona, gdy kapitan nie rejestruje i nie przekazuje bez zbędnej zwłoki informacji dotyczących działalności połowowej, w tym wyładunków i przeładunków, i gdy kopie rejestru nie są udostępniane władzom. |
(2) |
Zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1966/2006 obowiązek elektronicznej rejestracji i przekazywania danych z dziennika połowowego, deklaracji wyładunkowej i deklaracji przeładunkowej dotyczy kapitanów statków rybackich Wspólnoty o długości całkowitej przekraczającej 24 metry w terminie 24 miesięcy od wejścia w życie przepisów wykonawczych oraz kapitanów statków rybackich Wspólnoty o długości całkowitej przekraczającej 15 metrów w terminie 42 miesięcy od wejścia w życie przepisów wykonawczych. |
(3) |
Codzienne raportowanie działalności połowowej stwarza potencjał dla znaczącego zwiększenia skuteczności i efektywności monitorowania, kontroli i nadzoru na morzu i na lądzie. |
(4) |
Artykuł 6 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 z dnia 12 października 1993 r. ustanawiającego system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa (3) stanowi, że kapitanowie statków rybackich Wspólnoty obowiązani są prowadzić dziennik połowowy rejestrujący ich działania. |
(5) |
Artykuł 8 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 stanowi, że kapitan każdego ze statków rybackich Wspólnoty o całkowitej długości równej lub przekraczającej 10 metrów, bądź jego przedstawiciel, po każdym rejsie w ciągu 48 godzin od wyładunku przedkłada deklarację właściwym organom państwa członkowskiego, w którym ma miejsce wyładunek. |
(6) |
Artykuł 9 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 stanowi, że przy pierwszej sprzedaży ośrodki aukcyjne lub inne instytucje bądź osoby upoważnione przez państwa członkowskie, które są odpowiedzialne za pierwsze wprowadzenie do obrotu produktów rybołówstwa, przedkładają kartę sprzedaży właściwym organom państwa członkowskiego, na którego terytorium następuje pierwsze wprowadzenie do obrotu. |
(7) |
Artykuł 9 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 stanowi również, że w przypadku gdy pierwsze wprowadzenie do obrotu produktów rybołówstwa nie ma miejsca w państwie członkowskim, w którym produkty zostały wyładowane, państwo członkowskie odpowiedzialne za monitorowanie pierwszego wprowadzenia do obrotu zapewnia przedłożenie kopii karty sprzedaży możliwie jak najszybciej organom odpowiedzialnym za monitorowanie wyładunku danych produktów. |
(8) |
Artykuł 19 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 nakłada na państwa członkowskie obowiązek opracowania komputerowych baz danych i systemu zatwierdzania opartego w szczególności na badaniach potwierdzających oraz weryfikacji danych wynikających z tych zobowiązań. |
(9) |
Artykuły 19b i 19e rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 nakładają na kapitanów statków rybackich Wspólnoty obowiązek sporządzania raportów dotyczących nakładu połowowego i odnotowywania ich w swoim dzienniku połowowym. |
(10) |
Artykuł 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 2347/2002 (4) nakłada na kapitana statku rybackiego Wspólnoty posiadającego pozwolenie na połowy dalekomorskie obowiązek zapisywania, w dzienniku połowowym lub na formularzu dostarczonym przez państwo członkowskie bandery, informacji dotyczących parametrów narzędzi połowowych oraz operacji połowowych. |
(11) |
Rozporządzenie Rady (WE) nr 768/2005 (5) ustanawiające Wspólnotową Agencję Kontroli Rybołówstwa oraz zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2847/93 ustanawiające system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa przewiduje realizację wspólnych planów rozmieszczenia. |
(12) |
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1566/2007 (6) ustanowiło szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1966/2006 w sprawie elektronicznej rejestracji i raportowania działalności połowowej. |
(13) |
W chwili obecnej konieczne jest dodatkowe uszczegółowienie i wyjaśnienie niektórych przepisów rozporządzenia (WE) nr 1566/2007. W tym celu należy uchylić rozporządzenie (WE) nr 1566/2007 i zastąpić je niniejszym nowym rozporządzeniem. |
(14) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Rybołówstwa i Akwakultury, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
ROZDZIAŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 1
Zakres zastosowania
1. Niniejsze rozporządzenie stosuje się do:
a) |
statków rybackich Wspólnoty o długości całkowitej przekraczającej 24 metry, od dnia 1 stycznia 2010 r.; |
b) |
statków rybackich Wspólnoty o długości całkowitej przekraczającej 15 metrów, od dnia 1 lipca 2011 r.; |
c) |
zarejestrowanych nabywców, zarejestrowanych aukcji lub innych upoważnionych przez państwa członkowskie podmiotów bądź osób, które są odpowiedzialne za pierwszą sprzedaż produktów rybołówstwa, osiągających roczny obrót finansowy z tytułu pierwszej sprzedaży produktów rybołówstwa powyżej 400 000 EUR, od dnia 1 stycznia 2009 r. |
2. Bez uszczerbku dla ust. 1 lit. a) niniejsze rozporządzenie stosuje się od daty przypadającej przed dniem 1 stycznia 2010 r. do statków rybackich Wspólnoty pływających pod banderą danego państwa członkowskiego o długości całkowitej przekraczającej 24 metry, jeżeli to państwo tak postanowi.
3. Bez uszczerbku dla ust. 1 lit. b) niniejsze rozporządzenie stosuje się od daty przypadającej przed dniem 1 lipca 2011 r. do statków rybackich Wspólnoty pływających pod banderą danego państwa członkowskiego o długości całkowitej przekraczającej 15 metrów, jeżeli to państwo tak postanowi.
4. Bez uszczerbku dla dat ustanowionych w ust. 1 lit. a) i b) państwo członkowskie może podjąć decyzję o zastosowaniu niniejszego rozporządzenia do statków o długości nieprzekraczającej 15 metrów pływających pod jego banderą w terminie poprzedzającym te daty zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1966/2006.
5. Państwa członkowskie mogą zawierać umowy dwustronne dotyczące stosowania systemów elektronicznego raportowania na statkach pływających pod ich banderą na wodach znajdujących się pod ich zwierzchnictwem lub jurysdykcją, pod warunkiem że statki te przestrzegają wszystkich przepisów określonych w niniejszym rozporządzeniu.
6. Niniejsze rozporządzenie stosuje się do statków rybackich Wspólnoty niezależnie od wód, na których prowadzą operacje połowowe, lub portów, w których dokonują wyładunku.
7. Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do statków rybackich Wspólnoty wykorzystywanych wyłącznie do eksploatacji zasobów akwakultury.
Artykuł 2
Wykaz operatorów i statków
1. Każde państwo członkowskie tworzy wykaz zarejestrowanych nabywców, zarejestrowanych aukcji lub innych podmiotów, bądź osób przez nie upoważnionych, które są odpowiedzialne za pierwszą sprzedaż produktów rybołówstwa, osiągających roczny obrót finansowy produktami rybołówstwa powyżej 400 000 EUR. Pierwszym rokiem referencyjnym jest rok 2007, a wykaz aktualizuje się dnia 1 stycznia bieżącego roku (rok n) na podstawie rocznego obrotu finansowego produktami rybołówstwa przekraczającego 400 000 EUR w roku n-2. Wykaz ten jest publikowany na oficjalnej stronie internetowej państwa członkowskiego.
2. Każde państwo członkowskie tworzy i okresowo aktualizuje wykazy statków rybackich Wspólnoty pływających pod jego banderą, do których stosuje się przepisy niniejszego rozporządzenia, zgodnie z art. 1 ust. 2, 3, 4 i 5. Wykazy te są publikowane na oficjalnej stronie internetowej państwa członkowskiego i mają format uzgodniony w drodze konsultacji pomiędzy państwami członkowskimi a Komisją.
Artykuł 3
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
1) |
„operacja połowowa” oznacza wszelkie działania związane z poszukiwaniem ryb, wystawianiem, zarzucaniem i wybieraniem narzędzia połowowego oraz usuwaniem jakiegokolwiek połowu z narzędzia połowowego; |
2) |
„wspólny plan rozmieszczenia” oznacza plan ustalający procedury operacyjne w odniesieniu do rozmieszczenia dostępnych środków kontroli i inspekcji. |
ROZDZIAŁ II
TRANSMISJA ELEKTRONICZNA
Artykuł 4
Informacje, do przekazywania których zobowiązani są kapitanowie statków lub ich przedstawiciele
1. Kapitanowie statków rybackich Wspólnoty przekazują dane z dziennika połowowego i deklaracji przeładunkowej drogą elektroniczną właściwym organom państwa członkowskiego bandery.
2. Kapitanowie statków rybackich Wspólnoty lub ich przedstawiciele przekazują dane z deklaracji wyładunkowej drogą elektroniczną właściwym organom państwa bandery.
3. W przypadku gdy statek rybacki Wspólnoty dokonuje wyładunku połowu w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie bandery, właściwe organy państwa członkowskiego bandery niezwłocznie po otrzymaniu danych z deklaracji wyładunkowej przekazują je drogą elektroniczną właściwym organom państwa członkowskiego, w którym dokonano wyładunku połowu.
4. Jeżeli wymagają tego przepisy wspólnotowe, kapitanowie statków rybackich Wspólnoty przekazują właściwym organom państwa członkowskiego bandery, drogą elektroniczną, uprzednie powiadomienie o wejściu do portu, w czasie, w jakim jego przekazanie jest wymagane.
5. W przypadku gdy statek rybacki Wspólnoty zamierza wejść do portu w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie bandery, właściwe organy państwa członkowskiego bandery niezwłocznie po otrzymaniu uprzedniego powiadomienia, o którym mowa w ust. 4, przekazują je drogą elektroniczną właściwym organom nadbrzeżnego państwa członkowskiego.
Artykuł 5
Informacje, do przekazywania których zobowiązane są podmioty lub osoby odpowiedzialne za pierwszą sprzedaż lub przejęcie
1. Zarejestrowani nabywcy, zarejestrowane aukcje lub inne podmioty bądź osoby upoważnione przez państwa członkowskie, które są odpowiedzialne za pierwszą sprzedaż produktów rybołówstwa, przekazują drogą elektroniczną właściwym organom państwa członkowskiego, na którego terytorium następuje pierwsze wprowadzenie do obrotu, informacje, których odnotowanie w karcie sprzedaży jest obowiązkowe.
2. W przypadku gdy pierwsze wprowadzenie do obrotu ma miejsce w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie bandery, właściwe organy państwa członkowskiego, w którym ma miejsce pierwsze wprowadzenie do obrotu, zapewniają przekazanie kopii danych z karty sprzedaży właściwym organom państwa członkowskiego bandery, drogą elektroniczną po otrzymaniu stosownych informacji.
3. W przypadku gdy pierwsze wprowadzenie produktów rybołówstwa do obrotu nie ma miejsca w państwie członkowskim, w którym produkty zostały wyładowane, państwo członkowskie, w którym ma miejsce pierwsze wprowadzenie do obrotu, zapewnia niezwłoczne przekazanie drogą elektroniczną kopii danych z karty sprzedaży, po otrzymaniu stosownych informacji, następującym organom:
a) |
właściwym organom państwa członkowskiego, w którym dokonano wyładunku produktów rybołówstwa; oraz |
b) |
właściwym organom państwa członkowskiego bandery statku, który dokonał wyładunku produktów rybołówstwa. |
4. Posiadacz deklaracji przejęcia przekazuje drogą elektroniczną informacje, których odnotowanie w deklaracji przejęcia jest obowiązkowe, właściwym organom państwa członkowskiego, na którego terytorium przejęcie jest faktycznie dokonane.
Artykuł 6
Częstotliwość transmisji
1. Kapitan przekazuje informacje z elektronicznego dziennika połowowego właściwym organom państwa członkowskiego bandery przynajmniej raz dziennie, nie później niż do godziny 24.00, nawet jeżeli nie dokonano żadnego połowu. Kapitan wysyła takie dane również:
a) |
na wniosek właściwych organów państwa członkowskiego bandery; |
b) |
niezwłocznie po zakończeniu ostatniej operacji połowowej; |
c) |
przed wejściem do portu; |
d) |
w czasie każdej inspekcji na morzu; |
e) |
w czasie wydarzeń określonych w aktach prawnych Wspólnoty lub przez państwo bandery. |
2. Kapitan może przekazywać korekty do elektronicznego dziennika połowowego oraz deklaracji przeładunkowych do czasu ostatniej transmisji dokonanej po zakończeniu operacji połowowych i przed wejściem do portu. Korekty powinny być łatwe do zidentyfikowania. Wszelkie oryginalne dane z elektronicznego dziennika połowowego oraz korekty tych danych są przechowywane przez właściwe organy państwa członkowskiego bandery.
3. Kapitan lub jego przedstawiciele przekazują deklarację wyładunkową drogą elektroniczną niezwłocznie po sporządzeniu deklaracji wyładunkowej.
4. Kapitanowie statku przekazującego i statku odbierającego przeładunek przekazują dane dotyczące przeładunku drogą elektroniczną niezwłocznie po przeładunku.
5. Kapitan zatrzymuje na statku rybackim kopię informacji, o których mowa w ust. 1, przez cały okres przebywania statku poza portem do czasu przekazania deklaracji wyładunkowej.
6. Gdy statek rybacki przebywa w porcie, na statku nie znajdują się ryby, a kapitan statku złożył deklarację wyładunkową, dozwolone jest zawieszenie transmisji zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu, pod warunkiem że centrum monitorowania rybołówstwa (CMR) w państwie członkowskim bandery zostanie o tym wcześniej poinformowane. Transmisję wznawia się po opuszczeniu portu przez statek. Wymóg dotyczący wcześniejszego poinformowania nie dotyczy statków, które są wyposażone w system monitorowania statków (VMS) i transmitują dane za pomocą tego systemu.
Artykuł 7
Format przekazywania danych ze statku właściwym organom jego państwa bandery
Każde państwo członkowskie określa format przekazywania właściwym organom danych ze statków pływających pod jego banderą.
Artykuł 8
Komunikaty zwrotne
Państwa członkowskie gwarantują, że do statków pływających pod ich banderą nadawane są komunikaty zwrotne odnośnie do każdej transmisji danych z dziennika połowowego oraz dotyczących przeładunku i wyładunku. Komunikat zwrotny zawiera potwierdzenie odbioru.
ROZDZIAŁ III
ZWOLNIENIA
Artykuł 9
Zwolnienia
1. Państwo członkowskie może zwolnić kapitanów statków pływających pod ich banderą z obowiązków określonych w art. 4 ust. 1 oraz obowiązku posiadania na statku środków komunikacji elektronicznej umożliwiających transmisję danych zgodnie z art. 1 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 1966/2006, w przypadku gdy odbywają oni 24-godzinne lub krótsze rejsy połowowe na wodach podlegających jego zwierzchnictwu lub jurysdykcji, pod warunkiem że nie dokonują oni wyładunku połowu poza terytorium państwa członkowskiego bandery.
2. Kapitanowie statków rybackich Wspólnoty, które dokonują elektronicznej rejestracji danych dotyczących działalności połowowej i raportują je drogą elektroniczną, są zwolnieni z obowiązku wypełniania dziennika połowowego oraz deklaracji wyładunkowych i przeładunkowych w formie papierowej.
3. Kapitanowie statków Wspólnoty lub ich przedstawiciele, którzy dokonują wyładunku połowu w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie bandery, są zwolnieni z wymogu przedkładania papierowej deklaracji wyładunkowej nadbrzeżnemu państwu członkowskiemu.
4. Państwa członkowskie mogą zawierać porozumienia dwustronne w sprawie korzystania z systemów raportowania elektronicznego na statkach pływających pod ich banderą na wodach podlegających ich zwierzchnictwu lub jurysdykcji. Statki objęte zakresem takich porozumień są zwolnione z obowiązku prowadzenia papierowego dziennika połowowego na tych wodach.
5. Kapitanowie statków Wspólnoty, którzy odnotowują w swoich elektronicznych dziennikach połowowych informacje dotyczące nakładu połowowego, zgodnie z wymogiem art. 19b rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, są zwolnieni z obowiązku przekazywania raportów dotyczących nakładu połowowego za pośrednictwem teleksu, VMS, faksu, telefonu lub radia.
ROZDZIAŁ IV
DZIAŁANIE SYSTEMÓW ELEKTRONICZNEJ REJESTRACJI I ELEKTRONICZNEGO RAPORTOWANIA
Artykuł 10
Przepisy w przypadku awarii technicznej lub niedziałania systemów elektronicznej rejestracji i elektronicznego raportowania
1. W przypadku awarii technicznej lub niedziałania systemu elektronicznej rejestracji i elektronicznego raportowania kapitan lub właściciel statku, lub ich przedstawiciel przekazuje dane z dziennika połowowego, deklaracji wyładunkowej i przeładunkowej właściwym organom państwa członkowskiego bandery w sposób określony przez państwo członkowskie bandery, codziennie i nie później niż do godziny 24.00, nawet jeżeli nie dokonano żadnego połowu. Dane są wysyłane również:
a) |
na wniosek właściwych organów państwa członkowskiego bandery; |
b) |
niezwłocznie po zakończeniu ostatniej operacji połowowej; |
c) |
przed wejściem do portu; |
d) |
w czasie każdej inspekcji na morzu; |
e) |
w czasie wydarzeń określonych w aktach prawnych Wspólnoty lub przez państwo bandery. |
2. Właściwe organy państwa członkowskiego bandery dokonują aktualizacji elektronicznego dziennika połowowego niezwłocznie po otrzymaniu danych określonych w ust. 1.
3. W przypadku awarii technicznej lub niedziałania systemu elektronicznej rejestracji i elektronicznego raportowania statek rybacki Wspólnoty nie może opuścić portu przed przywróceniem działania systemu w stopniu zadowalającym właściwe organy państwa członkowskiego bandery lub przed uzyskaniem zezwolenia na opuszczenie portu, wydanego przez właściwe organy państwa członkowskiego bandery. Państwo członkowskie bandery niezwłocznie powiadamia nadbrzeżne państwo członkowskie o wydaniu statkowi pływającemu pod jego banderą zezwolenia na opuszczenie portu nadbrzeżnego państwa członkowskiego.
Artykuł 11
Nieotrzymanie danych
1. W przypadku gdy właściwe organy państwa członkowskiego bandery nie otrzymały transmisji danych zgodnie z art. 4 ust. 1 i 2, możliwie jak najszybciej powiadamiają o powyższym kapitana lub właściciela statku bądź ich przedstawiciela. Jeżeli w odniesieniu do danego statku sytuacja taka wystąpi częściej niż trzy razy w okresie jednego roku, państwo członkowskie bandery zapewnia kontrolę przedmiotowego systemu elektronicznego raportowania. Zainteresowane państwo członkowskie bada sprawę w celu ustalenia przyczyn, dla których dane nie zostały otrzymane.
2. W przypadku gdy właściwe organy państwa członkowskiego bandery nie otrzymały transmisji danych zgodnie z art. 4 ust. 1 i 2, a ostatnią pozycją geograficzną otrzymaną za pośrednictwem systemu monitorowania statków była pozycja na wodach nadbrzeżnego państwa członkowskiego, możliwie jak najszybciej powiadamiają o powyższym właściwe organy tego nadbrzeżnego państwa członkowskiego.
3. Kapitan lub właściciel statku bądź ich przedstawiciel przesyła właściwym organom państwa członkowskiego bandery wszystkie dane, co do których otrzymano powiadomienia zgodnie z ust. 1, niezwłocznie po otrzymaniu takiego powiadomienia.
Artykuł 12
Brak dostępu do danych
1. Jeżeli właściwe organy nadbrzeżnego państwa członkowskiego zaobserwują statek pływający pod banderą innego państwa członkowskiego na swoich wodach i nie mogą uzyskać dostępu do dziennika połowowego lub danych z deklaracji przeładunkowej zgodnie z art. 15, zwracają się do właściwych organów państwa członkowskiego bandery o zapewnienie dostępu.
2. Jeżeli dostęp, o którym mowa w ust. 1, nie zostanie zapewniony w ciągu czterech godzin od złożenia tego wniosku, nadbrzeżne państwo członkowskie powiadamia państwo członkowskie bandery. Po otrzymaniu powiadomienia państwo członkowskie bandery niezwłocznie przesyła dane nadbrzeżnemu państwu członkowskiemu dowolną dostępną drogą elektroniczną.
3. Jeżeli nadbrzeżne państwo członkowskie nie otrzyma danych, o których mowa w ust. 2, kapitan lub właściciel statku bądź ich przedstawiciel przesyła na żądanie dane oraz kopię komunikatu zwrotnego, o którym mowa w art. 8, właściwym organom nadbrzeżnego państwa członkowskiego dowolną dostępną drogą elektroniczną.
4. Jeżeli kapitan lub właściciel statku bądź ich przedstawiciel nie może przedstawić właściwym organom nadbrzeżnego państwa członkowskiego kopii komunikatu zwrotnego, o którym mowa w art. 8, działalność połowowa danego statku na wodach nadbrzeżnego państwa członkowskiego zostaje zabroniona do czasu przedstawienia kopii komunikatu zwrotnego lub informacji, o których mowa w art. 6 ust. 1, wymienionym organom przez kapitana lub jego przedstawiciela.
Artykuł 13
Dane dotyczące działania systemu elektronicznego raportowania
1. Państwa członkowskie prowadzą bazy danych dotyczące działania ich systemu elektronicznego raportowania. Bazy danych zawierają przynajmniej następujące informacje:
a) |
wykaz statków rybackich pływających pod ich banderą, których systemy elektronicznego raportowania uległy awarii technicznej lub przestały działać; |
b) |
liczba transmisji danych z elektronicznego dziennika połowowego, otrzymanych w ciągu jednego dnia, oraz przeciętna liczba otrzymanych transmisji w odniesieniu do jednego statku, w podziale na państwa członkowskie bandery; |
c) |
liczba otrzymanych transmisji dotyczących deklaracji wyładunkowych, deklaracji przeładunkowych, deklaracji przejęcia i kart sprzedaży, w podziale na państwa bandery. |
2. Podsumowanie informacji na temat działania systemów elektronicznego raportowania państw członkowskich jest przesyłane Komisji na jej wniosek w formacie i w odstępach czasu, które zostaną określone po konsultacjach pomiędzy państwami członkowskimi a Komisją.
ROZDZIAŁ V
WYMIANA DANYCH I DOSTĘP DO DANYCH
Artykuł 14
Format wymiany informacji pomiędzy państwami członkowskimi
1. Wymiana informacji między państwami członkowskimi dokonywana jest przy zastosowaniu formatu określonego w załączniku, opartego na rozszerzalnym języku znaczników (XML).
2. Korekty do informacji, o których mowa w ust. 1, są wyraźnie określane.
3. Jeżeli państwo członkowskie otrzyma informacje elektroniczne z innego państwa członkowskiego, zapewnia nadanie komunikatu zwrotnego do właściwych organów tego państwa członkowskiego. Komunikat zwrotny zawiera potwierdzenie odbioru.
4. Elementy danych w załączniku, które kapitanowie obowiązkowo odnotowują w swoich dziennikach połowowych zgodnie z przepisami wspólnotowymi, są również obowiązkowe w przypadku wymian między państwami członkowskimi.
Artykuł 15
Dostęp do danych
1. Państwo członkowskie bandery gwarantuje, że nadbrzeżne państwo członkowskie ma w czasie rzeczywistym dostęp za pośrednictwem Internetu do danych z elektronicznego dziennika połowowego i deklaracji wyładunkowej statków pływających pod jego banderą w czasie prowadzenia operacji połowowych na wodach podlegających zwierzchnictwu i jurysdykcji nadbrzeżnego państwa członkowskiego lub w czasie wejścia do jego portu.
2. Dane, o których mowa w ust. 1, obejmują co najmniej dane zgromadzone od ostatniego wyjścia z portu do czasu zakończenia wyładunku. Dane z operacji połowowych z ostatnich 12 miesięcy są udostępniane na żądanie.
3. Kapitan statku rybackiego Wspólnoty ma bezpieczny dostęp do swoich danych z elektronicznego dziennika połowowego, przechowywanych w bazie danych państwa członkowskiego bandery, przez 24 godziny na dobę i 7 dni w tygodniu.
4. Nadbrzeżne państwo członkowskie udziela dostępu za pośrednictwem Internetu do swojej bazy danych z dziennika połowowego statkowi patrolowemu rybołówstwa należącemu do innego państwa członkowskiego w związku ze wspólnym planem rozmieszczenia.
Artykuł 16
Wymiana danych pomiędzy państwami członkowskimi
1. Dostęp do danych, o których mowa w art. 15 ust. 1, umożliwia się za pośrednictwem bezpiecznego łącza internetowego przez 24 godziny na dobę i 7 dni w tygodniu.
2. Państwa członkowskie wymieniają stosowne informacje techniczne w celu zapewnienia wzajemnego dostępu do elektronicznych dzienników połowowych.
3. Państwa członkowskie:
a) |
zapewniają bezpieczne przechowywanie danych otrzymanych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem w skomputeryzowanych bazach danych i podejmują wszystkie niezbędne środki zmierzające do zapewnienia poufnego traktowania tych danych; |
b) |
podejmują wszelkie niezbędne działania techniczne w celu ochrony takich danych przed przypadkowym lub nielegalnym zniszczeniem, przypadkową utratą, pogorszeniem jakości, rozpowszechnieniem lub dostępem do nich osób niepowołanych. |
Artykuł 17
Jeden organ
1. W każdym z państw członkowskich jeden organ jest odpowiedzialny za przekazywanie, odbieranie, organizację i przetwarzanie wszelkich danych objętych niniejszym rozporządzeniem.
2. Państwa członkowskie dokonują wymiany wykazów i danych kontaktowych organów określonych w ust. 1, jak również informują o powyższych Komisję.
3. Wszelkie zmiany informacji określonych w ust. 1 i 2 są niezwłocznie przekazywane Komisji i innym państwom członkowskim.
ROZDZIAŁ VI
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 18
Uchylenie
1. Niniejszym uchyla się rozporządzenie (WE) nr 1566/2007.
2. Odesłania do uchylonego rozporządzenia uznaje się za odesłania do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 19
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2008 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 3 listopada 2008 r.
W imieniu Komisji
Joe BORG
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 409 z 30.12.2006, s. 1. Sprostowanie w Dz.U. L 36 z 8.2.2007, s. 3.
(2) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, s. 59.
(3) Dz.U. L 261 z 20.10.1993, s. 1.
(4) Dz.U. L 351 z 28.12.2002, s. 6.
(5) Dz.U. L 128 z 21.5.2005, s. 1.
(6) Dz.U. L 340 z 22.12.2007, s. 46.
ZAŁĄCZNIK (1)
FORMAT ELEKTRONICZNEJ WYMIANY INFORMACJI
Nr |
Element lub nazwa atrybutu |
Kod |
Opis i zawartość |
Obowiązkowe (C)/Obowiązkowe, jeżeli (CIF) (2)/Fakultatywne (O) (3) |
||||||||||
1 |
Komunikat systemu elektronicznego raportowania (ERS) |
|
|
|
||||||||||
2 |
Początek komunikatu |
ERS |
Znacznik wskazujący początek komunikatu ERS |
C |
||||||||||
3 |
Adres |
AD |
Miejsce przeznaczenia komunikatu (kod państwa ISO alpha-3) |
C |
||||||||||
4 |
Nadawca |
FR |
Państwo przekazujące dane (kod państwa ISO alpha-3) |
C |
||||||||||
5 |
Numer komunikatu (zapisu) |
RN |
Numer seryjny komunikatu (w formacie CCC99999999) |
C |
||||||||||
6 |
Data komunikatu (zapisu) |
RD |
Data transmisji komunikatu (RRRR-MM-DD) |
C |
||||||||||
7 |
Godzina komunikatu (zapisu) |
RT |
Godzina retransmisji komunikatu (GG:MM w UTC) |
C |
||||||||||
8 |
Typ komunikatu |
TM |
Typ komunikatu (dziennik połowowy: typ = LOG, potwierdzenie: typ = RET, korekta: typ = COR lub karty sprzedaży: typ = SAL) |
C |
||||||||||
9 |
Komunikat testowy |
TS |
Obecność tego znacznika wskazuje, że komunikat jest komunikatem testowym |
CIF TEST |
||||||||||
10 |
|
|
|
|
||||||||||
11 |
Gdy typ komunikatu to RET (TM = RET) |
|
RET = komunikat potwierdzający |
|
||||||||||
12 |
Niezbędne jest podanie poniższych atrybutów |
|
Komunikat potwierdza prawidłowy/nieprawidłowy odbiór komunikatu o danym numerze RN |
|
||||||||||
13 |
Numer wysłanego komunikatu |
RN |
Numer seryjny komunikatu potwierdzanego przez odbierające CMR (CCC99999999) |
C |
||||||||||
14 |
Status odpowiedzi |
RS |
Określa status odebranego komunikatu/raportu. Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
C |
||||||||||
15 |
Przyczyna odrzucenia (jeżeli dotyczy) |
RE |
Dodatkowe uwagi wyjaśniające przyczynę odrzucenia |
O |
||||||||||
16 |
|
|
|
|
||||||||||
17 |
Gdy typ komunikatu to COR (TM = COR) |
|
COR = komunikat zawiera korektę |
|
||||||||||
18 |
Niezbędne jest podanie poniższych atrybutów |
|
Komunikat zawiera korektę wcześniejszego komunikatu; informacja zawarta w komunikacie zastępuje w całości poprzedni komunikat o danym numerze RN |
|
||||||||||
19 |
Numer pierwotnego komunikatu |
RN |
Korekta dotyczy numeru komunikatu (w formacie CCC99999999) |
C |
||||||||||
20 |
Przyczyna korekty |
RE |
Wykaz kodów znajduje się na stronie internetowej http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm |
O |
||||||||||
21 |
|
|
|
|
||||||||||
22 |
Gdy typ komunikatu to LOG (TM = LOG) |
|
LOG = deklaracja dziennika połowowego |
|
||||||||||
23 |
Niezbędne jest podanie poniższych atrybutów |
|
LOG zawiera co najmniej jedną z następujących deklaracji: DEP, FAR, TRA, COE, COX, ENT, EXI, CRO, TRZ, (INS), DIS, PRN, EOF, RTP, LAN |
|
||||||||||
24 |
Początek zapisu w pliku dziennika |
LOG |
Znacznik wskazujący początek zapisu w dzienniku połowowym |
C |
||||||||||
25 |
Numer statku w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty (CFR) |
IR |
W formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą, którą oznacza kraj pierwszej rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfrę |
C |
||||||||||
26 |
Główne oznakowanie identyfikacyjne statku |
RC |
Międzynarodowy radiowy sygnał rozpoznawczy |
CIF CFR nieaktualny |
||||||||||
27 |
Zewnętrzne oznakowanie identyfikacyjne statku |
XR |
Boczny numer rejestracyjny statku |
O |
||||||||||
28 |
Nazwa statku |
NA |
Nazwa statku |
O |
||||||||||
29 |
Nazwisko kapitana |
MA |
Nazwisko kapitana (wszelkie zmiany podczas rejsu powinny być zgłaszane w najbliższej transmisji LOG) |
C |
||||||||||
30 |
Adres kapitana |
MD |
Adres kapitana (wszelkie zmiany podczas rejsu powinny być zgłaszane w najbliższej transmisji LOG) |
C |
||||||||||
31 |
Kraj rejestracji |
FS |
Państwo bandery, w którym statek jest zarejestrowany. Kod państwa ISO alpha-3 |
C |
||||||||||
32 |
|
|
|
|
||||||||||
33 |
DEP: element deklaracji |
|
Wymagany przy każdym wyjściu z portu; należy wysłać w najbliższym komunikacie |
|
||||||||||
34 |
Początek deklaracji wyjścia |
DEP |
Znacznik wskazujący początek deklaracji wyjścia z portu |
C |
||||||||||
35 |
Data |
DA |
Data wyjścia (RRRR-MM-DD) |
C |
||||||||||
36 |
Godzina |
TI |
Godzina wyjścia (GG:MM w UTC) |
C |
||||||||||
37 |
Nazwa portu |
PO |
Kod portu (kod państwa ISO alpha-2 + trzyliterowy kod portu). Wykaz kodów portów (CCPPP) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
C |
||||||||||
38 |
Przewidywane działanie |
AA |
Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
CIF wymagane raportowanie nakładu połowowego w odniesieniu do planowanego działania |
||||||||||
39 |
Rodzaj narzędzi |
GE |
Kod literowy zgodny z „Międzynarodową normą w zakresie statystycznej klasyfikacji narzędzi połowowych” FAO |
CIF planowana działalność połowowa |
||||||||||
40 |
Poddeklaracja połowów na pokładzie (poddeklaracje wykazu gatunków SPE) |
SPE |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE) |
CIF połowy na pokładzie statku |
||||||||||
41 |
|
|
|
|
||||||||||
42 |
FAR: deklaracja dotycząca działalności połowowej |
|
Wymagana do północy każdego dnia na morzu lub na żądanie państwa bandery |
|
||||||||||
43 |
Początek deklaracji dotyczącej raportu z działalności połowowej |
FAR |
Znacznik wskazujący początek deklaracji dotyczącej raportu z działalności połowowej |
C |
||||||||||
44 |
Znacznik ostatniego raportu |
LR |
Znacznik wskazujący, że jest to ostatni wysyłany raport FAR (LR = 1) |
CIF ostatni komunikat |
||||||||||
45 |
Znacznik inspekcji |
IS |
Znacznik wskazujący, że odebrano raport z działalności połowowej w związku z przeprowadzoną na statku inspekcją (IS = 1) |
CIF dokonano inspekcji |
||||||||||
46 |
Data |
DA |
Data, w odniesieniu do której jest raportowana działalność połowowa podczas pobytu statku na morzu (RRRR-MM-DD) |
C |
||||||||||
47 |
Godzina |
TI |
Godzina rozpoczęcia działalności połowowej (GG:MM w UTC) |
O |
||||||||||
48 |
Poddeklaracja odpowiedniego obszaru |
RAS |
Podaje się, gdy nie dokonano żadnych połowów (do celów nakładu). Wykaz kodów obszarów połowowych i nakładu/ochrony zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS) |
CIF |
||||||||||
49 |
Operacje połowowe |
FO |
Liczba operacji połowowych |
O |
||||||||||
50 |
Czas prowadzenia połowów |
DU |
Czas trwania działalności połowowej w minutach – gdzie czas trwania oznacza czas prowadzenia połowów pomnożony przez liczbę godzin na morzu minus czas poświęcony na dotarcie do i powrót z łowisk, przemieszczanie się między łowiskami, manewry omijania, brak aktywności i oczekiwanie na naprawę |
CIF wymagane (3) |
||||||||||
51 |
Poddeklaracja narzędzi |
GEA |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GEA) |
CIF stosowano narzędzia |
||||||||||
52 |
Poddeklaracja utraty narzędzi |
GLS |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GLS) |
CIF wymagane zgodnie z przepisami (3) |
||||||||||
53 |
Poddeklaracja połowów (poddeklaracje wykazu gatunków SPE) |
SPE |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE) |
CIF złowiono ryby |
||||||||||
54 |
|
|
|
|
||||||||||
55 |
RLC: deklaracja przemieszczenia |
|
Stosowana w przypadku przemieszczenia połowów (całości lub części) ze wspólnych narzędzi połowowych na statek albo z ładowni lub z narzędzi połowowych statku do sieci do przechowywania, pojemnika lub zagrody (poza statkiem), gdzie połów będzie przechowywany w stanie żywym do czasu wyładunku |
|
||||||||||
56 |
Początek deklaracji przemieszczenia |
RLC |
Znacznik wskazujący początek deklaracji przemieszczenia |
C |
||||||||||
57 |
Data |
DA |
Data przemieszczenia połowów podczas pobytu statku na morzu (RRRR-MM-DD) |
CIF |
||||||||||
58 |
Godzina |
TI |
Godzina przemieszczenia (GG:MM w UTC) |
CIF |
||||||||||
59 |
Numer statku odbierającego w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty (CFR) |
IR |
W formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą oznaczającą kraj pierwszej rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfrę |
CIF wspólna operacja połowowa i statek UE |
||||||||||
60 |
Międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku odbierającego |
TT |
Międzynarodowy radiowy sygnał rozpoznawczy statku odbierającego |
CIF wspólna operacja połowowa |
||||||||||
61 |
Państwo bandery statku odbierającego |
TC |
Państwo bandery statku odbierającego połowy (kod państwa ISO alpha-3) |
CIF wspólna operacja połowowa |
||||||||||
62 |
Numery innego(-ych) statku(-ów) partnerskiego(-ich) w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty |
RF |
W formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą oznaczającą kraj pierwszej rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfrę |
CIF wspólna operacja połowowa, gdzie partnerem jest statek UE |
||||||||||
63 |
Radiowy sygnał wywoławczy innego(-ych) statku(-ów) partnerskiego(-ich) |
TF |
Międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku(-ów) partnerskiego(-ich) |
CIF wspólna operacja połowowa i inni partnerzy |
||||||||||
64 |
Państwo bandery innego(-ych) statku(-ów) partnerskiego(-ich) |
FC |
Państwo bandery statku(-ów) partnerskiego(-ich) (kod państwa ISO alpha-3) |
CIF wspólna operacja połowowa i inni partnerzy |
||||||||||
65 |
Przemieszczono do |
RT |
Trzyliterowy kod miejsca, gdzie przemieszczono połowy (sieć do przechowywania: KNE, zagroda: CGE itp.). Kody zostaną zamieszczone na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
CIF |
||||||||||
66 |
Poddeklaracja POS |
POS |
Miejsce przemieszczenia (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS) |
CIF |
||||||||||
67 |
Poddeklaracja połowów (poddeklaracje wykazu gatunków SPE) |
SPE |
Ilość przemieszczonych ryb (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE) |
CIF |
||||||||||
68 |
|
|
|
|
||||||||||
69 |
TRA: deklaracja przeładunkowa |
|
Dla każdego przeładunku połowów deklaracja jest wymagana od statku przekazującego i od statku odbierającego |
|
||||||||||
70 |
Początek deklaracji przeładunkowej |
TRA |
Znacznik wskazujący początek deklaracji przeładunkowej |
C |
||||||||||
71 |
Data |
DA |
Początek TRA (RRRR-MM-DD) |
C |
||||||||||
72 |
Godzina |
TI |
Początek TRA (GG:MM w UTC) |
C |
||||||||||
73 |
Poddeklaracja odpowiedniego obszaru |
RAS |
Obszar geograficzny, w którym dokonano przeładunku. Wykaz kodów obszarów połowowych i nakładu/ochrony zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS) |
CIF przeładunku dokonano na morzu |
||||||||||
74 |
Nazwa portu |
PO |
Kod portu (kod państwa ISO alpha-2 + trzyliterowy kod portu). Wykaz kodów portów (CCPPP) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
CIF przeładunku dokonano w porcie |
||||||||||
75 |
Numer statku odbierającego w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty |
IR |
W formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą, która oznaczaj kraj rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfrę |
CIF statek rybacki |
||||||||||
76 |
Przeładunek: statek odbierający |
TT |
W przypadku statku przekazującego – międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku odbierającego |
C |
||||||||||
77 |
Przeładunek: państwo bandery statku odbierającego |
TC |
W przypadku statku przekazującego – państwo bandery statku odbierającego przeładunek (kod państwa ISO alpha-3) |
C |
||||||||||
78 |
Numer statku przekazującego w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty (CFR) |
RF |
W formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą, która oznacza kraj pierwszej rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfrę |
CIF statek Wspólnoty |
||||||||||
79 |
Przeładunek: statek (przekazujący) |
TF |
W przypadku statku odbierającego – międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku przekazującego |
C |
||||||||||
80 |
Przeładunek: państwo bandery statku przekazującego |
FC |
W przypadku statku odbierającego – państwo bandery statku przekazującego (kod państwa ISO alpha-3) |
C |
||||||||||
81 |
Poddeklaracja POS |
POS |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS) |
CIF wymagane (3) (wody NEAFC lub NAFO) |
||||||||||
82 |
Przeładowywane połowy (poddeklaracje wykazu gatunków SPE) |
SPE |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE) |
C |
||||||||||
83 |
|
|
|
|
||||||||||
84 |
COE: deklaracja wejścia do strefy |
|
W przypadku połowów na obszarze odbudowy zasobów lub na wodach zachodnich |
|
||||||||||
85 |
Początek deklaracji nakładu: wejście do strefy |
COE |
Znacznik wskazujący początek deklaracji wejścia do strefy nakładu |
C |
||||||||||
86 |
Data |
DA |
Data wejścia (RRRR-MM-DD) |
C |
||||||||||
87 |
Godzina |
TI |
Godzina wejścia (GG:MM w UTC) |
C |
||||||||||
88 |
Gatunek(-ki) będący(-e) celem połowów |
TS |
Gatunki będące celem połowów w strefie (przydenne, pelagiczne, przegrzebki, kraby). Pełny wykaz zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
C |
||||||||||
89 |
Poddeklaracja odpowiedniego obszaru |
RAS |
Pozycja geograficzna statku. Wykaz kodów obszarów połowowych i nakładu/ochrony zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS) |
C |
||||||||||
90 |
Poddeklaracja połowów na pokładzie (poddeklaracje wykazu gatunków SPE) |
SPE |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE) |
O |
||||||||||
91 |
COX: deklaracja wyjścia ze strefy |
|
W przypadku połowów na obszarze odbudowy zasobów lub na wodach zachodnich |
|
||||||||||
92 |
Początek deklaracji nakładu: wyjście ze strefy |
COX |
Znacznik wskazujący początek deklaracji wyjścia ze strefy nakładu |
C |
||||||||||
93 |
Data |
DA |
Data wyjścia (RRRR-MM-DD) |
C |
||||||||||
94 |
Godzina |
TI |
Godzina wyjścia (GG:MM w UTC) |
C |
||||||||||
95 |
Gatunek(-ki) będący(-e) celem połowów |
TS |
Gatunki będące celem połowów w strefie (przydenne, pelagiczne, przegrzebki, kraby). Pełny wykaz zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
CIF nie prowadzi innej działalności połowowej |
||||||||||
96 |
Poddeklaracja odpowiedniego obszaru |
RAS |
Pozycja geograficzna statku. Wykaz kodów obszarów połowowych i nakładu/ochrony zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS) |
CIF nie prowadzi innej działalności połowowej |
||||||||||
97 |
Poddeklaracja pozycji geograficznej |
POS |
Miejsce wyjścia (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS) |
C |
||||||||||
98 |
Poddeklaracja dokonanych połowów |
SPE |
Połowy dokonane podczas pobytu w strefie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE) |
O |
||||||||||
99 |
|
|
|
|
||||||||||
100 |
CRO: deklaracja przekraczania strefy |
|
W przypadku przekraczania strefy odbudowy zasobów lub wód zachodnich |
|
||||||||||
101 |
Początek deklaracji nakładu: przekraczanie strefy |
CRO |
Znacznik wskazujący początek deklaracji przekraczania strefy nakładu (brak działań połowowych). W deklaracjach COE i COX należy wskazać tylko DA TI POS |
C |
||||||||||
102 |
Deklaracja wejścia do strefy |
COE |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów COE) |
C |
||||||||||
103 |
Deklaracja wyjścia ze strefy |
COX |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów COX) |
C |
||||||||||
104 |
|
|
|
|
||||||||||
105 |
TRZ: deklaracja połowów międzystrefowych |
|
W przypadku prowadzenia połowów międzystrefowych |
|
||||||||||
106 |
Początek deklaracji nakładu: połowy międzystrefowe |
TRZ |
Znacznik wskazujący początek deklaracji połowów międzystrefowych |
C |
||||||||||
107 |
Deklaracja wejścia |
COE |
Pierwsze wejście (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów COE) |
C |
||||||||||
108 |
Deklaracja wyjścia |
COX |
Ostatnie wejście (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów COX) |
C |
||||||||||
109 |
|
|
|
|
||||||||||
110 |
INS: deklaracja inspekcji |
|
Deklarację dostarczają odpowiednie organy, ale nie kapitan |
|
||||||||||
111 |
Początek deklaracji inspekcji |
INS |
Znacznik wskazujący początek deklaracji inspekcji |
O |
||||||||||
112 |
Kraj inspekcji |
IC |
Kod państwa ISO alpha-3 |
O |
||||||||||
113 |
Przydzielony inspektor |
IA |
Należy podać czterocyfrowy kod identyfikujący inspektora każdego państwa |
O |
||||||||||
114 |
Data |
DA |
Data inspekcji (RRRR-MM-DD) |
O |
||||||||||
115 |
Godzina |
TI |
Godzina inspekcji (GG:MM w UTC) |
O |
||||||||||
116 |
Poddeklaracja pozycji geograficznej |
POS |
Miejsce inspekcji (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS) |
O |
||||||||||
117 |
|
|
|
|
||||||||||
118 |
DIS: deklaracja odrzutów |
|
|
CIF wymagane (3) (NEAFC, NAFO) |
||||||||||
119 |
Początek deklaracji odrzutów |
DIS |
Znacznik zawierający szczegóły dotyczące odrzuconych ryb |
C |
||||||||||
120 |
Data |
DA |
Data odrzutu (RRRR-MM-DD) |
C |
||||||||||
121 |
Godzina |
TI |
Godzina odrzutu (GG:MM w UTC) |
C |
||||||||||
122 |
Poddeklaracja pozycji geograficznej |
POS |
Pozycja geograficzna w chwili odrzutu (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS) |
C |
||||||||||
123 |
Poddeklaracja odrzuconych ryb |
SPE |
Odrzucone ryby (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE) |
C |
||||||||||
124 |
|
|
|
|
||||||||||
125 |
PRN: deklaracja uprzedniego powiadomienia o powrocie |
|
Deklarację należy przekazać przed powrotem do portu lub gdy wymagają tego przepisy wspólnotowe |
CIF wymagane (3) |
||||||||||
126 |
Początek uprzedniego powiadomienia |
PRN |
Znacznik wskazujący początek deklaracji uprzedniego powiadomienia |
C |
||||||||||
127 |
Przewidywana data |
PD |
Planowana data przybycia/przekraczania (RRRR-MM-DD) |
C |
||||||||||
128 |
Przewidywana godzina |
PT |
Planowana godzina przybycia/przekraczania (GG:MM w UTC) |
C |
||||||||||
129 |
Nazwa portu |
PO |
Kod portu (dwuliterowy kod państwa (kod państwa ISO alpha-2) + trzyliterowy kod portu). Wykaz kodów portów (CCPPP) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
C |
||||||||||
130 |
Poddeklaracja odpowiedniego obszaru |
RAS |
Obszar połowowy podawany w uprzednim powiadomieniu dotyczącym dorsza. Wykaz kodów obszarów połowowych i nakładu/ochrony zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS) |
CIF na Morzu Bałtyckim |
||||||||||
131 |
Przewidywana data wyładunku |
DA |
Planowana data wyładunku (RRRR-MM-DD) na Bałtyku |
CIF na Morzu Bałtyckim |
||||||||||
132 |
Przewidywana godzina wyładunku |
TI |
Planowana godzina wyładunku (GG:MM w UTC) na Bałtyku |
CIF na Morzu Bałtyckim |
||||||||||
133 |
Poddeklaracje połowów na pokładzie (poddeklaracje wykazu gatunków SPE) |
SPE |
Połowy na pokładzie (w przypadku gatunków pelagicznych wymagany jest obszar ICES) (zob. szczegółowe dane dotyczące poddeklaracji SPE) |
C |
||||||||||
134 |
Poddeklaracja pozycji geograficznej |
POS |
Pozycja geograficzna wejścia do/opuszczenia obszaru/strefy (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS) |
CIF |
||||||||||
135 |
|
|
|
|
||||||||||
136 |
EOF: deklaracja zakończenia połowów |
|
Należy ją przekazać niezwłocznie po dokonaniu ostatniej operacji połowowej i przed powrotem do portu i wyładunkiem ryb |
|
||||||||||
137 |
Początek deklaracji zakończenia połowów |
EOF |
Znacznik wskazujący zakończenie operacji połowowych przed powrotem do portu |
C |
||||||||||
138 |
Data |
DA |
Data zakończenia (RRRR-MM-DD) |
C |
||||||||||
139 |
Godzina |
TI |
Godzina zakończenia (GG:MM w UTC) |
C |
||||||||||
140 |
|
|
|
|
||||||||||
141 |
RTP: deklaracja powrotu do portu |
|
Należy ją przekazać po wejściu do portu, po deklaracji PRN i przed wyładunkiem ryb |
|
||||||||||
142 |
Początek deklaracji powrotu do portu |
RTP |
Znacznik wskazujący powrót do portu po zakończeniu rejsu połowowego |
C |
||||||||||
143 |
Data |
DA |
Data powrotu (RRRR-MM-DD) |
C |
||||||||||
144 |
Godzina |
TI |
Godzina powrotu (GG:MM w UTC) |
C |
||||||||||
145 |
Nazwa portu |
PO |
Wykaz (CCPPP) kodów portów (kod państwa ISO alpha-2 + trzyliterowy kod portu) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
C |
||||||||||
146 |
Powód powrotu |
RE |
Powód powrotu do portu (np. schronienie, załadunek zapasów, wyładunek). Wykaz kodów przyczyn powrotu zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
CIF |
||||||||||
147 |
|
|
|
|
||||||||||
148 |
LAN: deklaracja wyładunkowa |
|
Należy ją przekazać po wyładunku połowów |
|
||||||||||
149 |
Początek deklaracji wyładunkowej |
LAN |
Znacznik wskazujący początek deklaracji wyładunkowej |
C |
||||||||||
150 |
Data |
DA |
RRRR-MM-DD – data wyładunku |
C |
||||||||||
151 |
Godzina |
TI |
GG:MM w UTC – godzina wyładunku |
C |
||||||||||
152 |
Rodzaj nadawcy |
TS |
Trzyliterwoy kod (MAS: kapitan, REP: jego przedstawiciel, AGE: agent) |
C |
||||||||||
153 |
Nazwa portu |
PO |
Kod portu (dwuliterowy kod państwa (kod państwa ISO alpha-2) + trzyliterowy kod portu). Wykaz kodów portów (CCPPP) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
C |
||||||||||
154 |
Poddeklaracja wyładowanych połowów (wykaz SPE z poddeklaracją PRO) |
SPE |
Gatunki, obszary połowowe, wyładowana masa, odpowiednie narzędzia i prezentacja (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE) |
C |
||||||||||
155 |
|
|
|
|
||||||||||
156 |
POS: poddeklaracja pozycji geograficznej |
|
|
|
||||||||||
157 |
Początek poddeklaracji pozycji geograficznej |
POS |
Znacznik zawierający współrzędne pozycji geograficznej statku |
C |
||||||||||
158 |
Szerokość geograficzna (jako liczba dziesiętna) |
LT |
Szerokość wyrażona zgodnie z formatem WGS84 stosowanym do celów VMS |
C |
||||||||||
159 |
Długość geograficzna (jako liczba dziesiętna) |
LG |
Długość wyrażona zgodnie z formatem WGS84 stosowanym do celów VMS |
C |
||||||||||
160 |
|
|
|
|
||||||||||
161 |
GEA: poddeklaracja rozmieszczenia narzędzi |
|
|
|
||||||||||
162 |
Początek poddeklaracji rozmieszczenia narzędzi |
GEA |
Znacznik zawierający współrzędne pozycji geograficznej statku |
C |
||||||||||
163 |
Rodzaj narzędzi |
GE |
Kod narzędzi zgodny z „Międzynarodową normą w zakresie statystycznej klasyfikacji narzędzi połowowych” FAO |
C |
||||||||||
164 |
Rozmiar oczek sieci |
ME |
Rozmiar oczek (w milimetrach) |
CIF rozmiar oczek sieci podlega określonym wymogom |
||||||||||
165 |
Zdolność połowowa narzędzi |
GC |
Wielkość i liczba narzędzi |
CIF wymagane w przypadku danego typu rozmieszczonych narzędzi |
||||||||||
166 |
Operacje połowowe |
FO |
Liczba operacji połowowych (zaciągów) w 24-godzinnym okresie |
CIF statek ma pozwolenie na połowy zasobów głębinowych |
||||||||||
167 |
Czas prowadzenia połowów |
DU |
Liczba godzin, podczas których narzędzia pozostawały rozmieszczone |
CIF statek ma pozwolenie na połowy zasobów głębinowych |
||||||||||
168 |
Poddeklaracja wystawionych narzędzi |
GES |
Poddeklaracja wystawionych narzędzi (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GES) |
CIF wymagane (3) (statek używa narzędzi pasywnych lub kotwiczonych) |
||||||||||
169 |
Poddeklaracja narzędzi wybranych z wody |
GER |
Poddeklaracja narzędzi wybranych z wody (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GER) |
CIF wymagane (3) (statek używa narzędzi pasywnych lub kotwiczonych) |
||||||||||
170 |
Poddeklaracja rozmieszczenia pławnic |
GIL |
Poddeklaracja rozmieszczenia pławnic (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GIL) |
CIF statek ma zezwolenia obejmujące obszary ICES IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k oraz XII |
||||||||||
171 |
Głębokość połowów |
FD |
Odległość od powierzchni wody do najniżej położonej części narzędzia połowowego (w metrach). Dotyczy statków stosujących ciągnione narzędzia połowów, sznury haczykowe i sieci stawne |
CIF połowy dalekomorskie i na wodach norweskich |
||||||||||
172 |
Średnia liczba haczyków użyta na sznurach haczykowych |
NH |
Średnia liczba haczyków użyta na sznurach haczykowych |
CIF połowy dalekomorskie i na wodach norweskich |
||||||||||
173 |
Średnia długość sieci |
GL |
Średnia długość sieci w przypadku wykorzystywania sieci stawnych (w metrach) |
CIF połowy dalekomorskie i na wodach norweskich |
||||||||||
174 |
Średnia wysokość sieci |
GD |
Średnia wysokość sieci w przypadku wykorzystywania sieci stawnych (w metrach) |
CIF połowy dalekomorskie i na wodach norweskich |
||||||||||
175 |
|
|
|
|
||||||||||
176 |
GES: poddeklaracja wystawionych narzędzi |
|
|
CIF wymagane zgodnie z przepisami (3) |
||||||||||
177 |
Początek poddeklaracji pozycji geograficznej |
GES |
Znacznik zawierający dane dotyczące wystawionych narzędzi |
C |
||||||||||
178 |
Data |
DA |
Data wystawienia narzędzi (RRRR-MM-DD) |
C |
||||||||||
179 |
Godzina |
TI |
Godzina wystawienia narzędzi (GG:MM w UTC) |
C |
||||||||||
180 |
Poddeklaracja POS |
POS |
Pozycja geograficzna wystawienia narzędzi (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS) |
C |
||||||||||
181 |
|
|
|
|
||||||||||
182 |
GER: poddeklaracja narzędzi wybranych z wody |
|
|
CIF wymagane zgodnie z przepisami (3) |
||||||||||
183 |
Początek poddeklaracji pozycji geograficznej |
GER |
Znacznik zawierający dane dotyczące narzędzi wybranych z wody |
C |
||||||||||
184 |
Data |
DA |
Data wybrania narzędzi z wody (RRRR-MM-DD) |
C |
||||||||||
185 |
Godzina |
TI |
Godzina wybrania narzędzi z wody (GG:MM w UTC) |
C |
||||||||||
186 |
Poddeklaracja POS |
POS |
Pozycja geograficzna wybrania narzędzi z wody (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS) |
C |
||||||||||
187 |
GIL Poddeklaracja rozmieszczenia pławnic |
|
|
CIF statek ma zezwolenia obejmujące obszary ICES IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k oraz XII |
||||||||||
188 |
Początek poddeklaracji pławnic |
GIL |
Znacznik wskazujący początek rozmieszczenia pławnic |
|
||||||||||
189 |
Nominalna długość jednej sieci |
NL |
Informacje, których odnotowanie jest obowiązkowe podczas każdego rejsu połowowego (w metrach) |
C |
||||||||||
190 |
Liczba sieci |
NN |
Liczba sieci w zestawie |
C |
||||||||||
191 |
Liczba zestawów |
FL |
Liczba rozmieszczonych zestawów |
C |
||||||||||
192 |
Poddeklaracja POS |
POS |
Pozycja geograficzna każdego rozmieszczonego zestawu (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS) |
C |
||||||||||
193 |
Głębokość każdego rozmieszczonego zestawu |
FD |
Głębokość dla każdego rozmieszczonego zestawu (odległość od powierzchni wody do najniżej położonej części narzędzia połowowego) |
C |
||||||||||
194 |
Czas zanurzenia w wodzie każdego rozmieszczonego zestawu |
ST |
Czas zanurzenia w wodzie dla każdego rozmieszczonego zestawu |
C |
||||||||||
195 |
|
|
|
|
||||||||||
196 |
GLS: poddeklaracja utraty narzędzi |
|
Utrata narzędzi kotwiczonych |
CIF wymagane zgodnie z przepisami (3) |
||||||||||
197 |
Początek poddeklaracji GLS |
GLS |
Informacje o utraconych narzędziach kotwiczonych |
|
||||||||||
198 |
Data utraty narzędzi |
DA |
Data utraty narzędzi (RRRR-MM-DD) |
C |
||||||||||
199 |
Liczba jednostek |
NN |
Liczba utraconych narzędzi |
CIF |
||||||||||
200 |
Poddeklaracja POS |
POS |
Ostatnia znana pozycja geograficzna narzędzi (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS) |
CIF |
||||||||||
201 |
|
|
|
|
||||||||||
202 |
RAS: Poddeklaracja odpowiedniego obszaru |
RAS |
Odpowiedni obszar, w zależności od odpowiedniego wymogu dotyczącego raportowania – należy wypełnić co najmniej jedno pole. Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
CIF |
||||||||||
203 |
Obszar FAO |
FA |
Obszar FAO (np. 27) |
CIF |
||||||||||
204 |
Podobszar FAO (ICES) |
SA |
Podobszar FAO (ICES) (np. 3) |
CIF |
||||||||||
205 |
Rejon FAO (ICES) |
ID |
Rejon FAO (ICES) (np. d) |
CIF |
||||||||||
206 |
Podrejon FAO (ICES) |
SD |
Podrejon FAO (ICES) (np. 24) (razem z powyższymi danymi oznacza to obszar 27.3.d.24) |
CIF |
||||||||||
207 |
Strefa ekonomiczna |
EZ |
Strefa ekonomiczna |
CIF |
||||||||||
208 |
Prostokąt statystyczny ICES |
SR |
Prostokąt statystyczny ICES (np. 49E6) |
CIF |
||||||||||
209 |
Strefa nakładu połowowego |
FE |
Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
CIF |
||||||||||
210 |
Poddeklaracja pozycji geograficznej |
POS |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS) |
CIF |
||||||||||
211 |
|
|
|
|
||||||||||
212 |
SPE: poddeklaracja gatunków |
|
Łączna ilość, w podziale na gatunki |
|
||||||||||
213 |
Początek poddeklaracji SPE |
SPE |
Szczegóły dotyczące złowionych ryb, w podziale na gatunki |
C |
||||||||||
214 |
Nazwa gatunku |
SN |
Nazwa gatunku (kod FAO alpha-3) |
C |
||||||||||
215 |
Masa ryb |
WT |
W zależności od kontekstu pozycja ta dotyczy:
|
CIF gatunki nie są liczone |
||||||||||
216 |
Liczba sztuk ryb |
NF |
Liczba sztuk ryb (w przypadku gdy rejestracja połowów musi obejmować liczbę sztuk ryb np. łososia, tuńczyka) |
CIF |
||||||||||
217 |
Ilość przechowywana w sieciach |
NQ |
Szacunkowa ilość przechowywana w sieciach, tzn. nie w ładowni |
O |
||||||||||
218 |
Liczba sztuk przechowywanych w sieciach |
NB |
Szacunkowa liczba sztuk przechowywanych w sieciach, tzn. nie w ładowni |
O |
||||||||||
219 |
Poddeklaracja odpowiedniego obszaru |
RAS |
Obszar geograficzny, w którym dokonano większości połowów. Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS) |
C |
||||||||||
220 |
Rodzaj narzędzi |
GE |
Kod literowy zgodny z „Międzynarodową normą w zakresie statystycznej klasyfikacji narzędzi połowowych” FAO |
CIF deklaracja wyładunkowa jedynie w przypadku określonych gatunków i obszarów połowu |
||||||||||
221 |
Poddeklaracja przetwarzania |
PRO |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów PRO) |
CIF w przypadku deklaracji wyładunkowej (przeładunkowej) |
||||||||||
222 |
|
|
|
|
||||||||||
223 |
PRO: poddeklaracja przetwarzania |
|
Sposób przetworzenia/prezentacji w odniesieniu do każdego wyładowanego gatunku |
|
||||||||||
224 |
Początek poddeklaracji przetwarzania |
PRO |
Znacznik zawierający szczegóły dotyczące przetwarzania ryb |
C |
||||||||||
225 |
Kategoria świeżości ryb |
FF |
Kategoria świeżości ryb (A, B, E) |
C |
||||||||||
226 |
Stan ryb |
PS |
Kod literowy stanu ryb np. żywe, mrożone, solone. Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
C |
||||||||||
227 |
Prezentacja ryb |
PR |
Kod literowy prezentacji produktu (określa sposób przetworzenia): należy stosować kody znajdujące się na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
C |
||||||||||
228 |
Typ opakowania przetworzonych ryb |
TY |
Kod 3-literowy (CRT=kartony, BOX=pudełka, BGS=torby, BLC=bloki) |
CIF (LAN lub TRA) |
||||||||||
229 |
Liczba opakowań jednostkowych |
NN |
Liczba opakowań jednostkowych: kartonów, pudełek, toreb, pojemników, bloków itp. |
CIF (w przypadku LAN lub TRA) |
||||||||||
230 |
Średnia waga na opakowanie jednostkowe |
AW |
Masa produktu (kg) |
CIF (w przypadku LAN lub TRA) |
||||||||||
231 |
Współczynnik przeliczeniowy |
CF |
Współczynnik liczbowy stosowany do przeliczenia masy przetworzonych ryb na masę żywych ryb |
O |
||||||||||
232 |
|
|
|
|
||||||||||
233 |
Gdy typ komunikatu to SAL (TM = SAL) |
|
SAL = komunikat dotyczący sprzedaży |
|
||||||||||
234 |
Niezbędne jest podanie poniższych atrybutów |
|
Komunikat dotyczący sprzedaży przybiera formę wiersza karty sprzedaży albo wiersza przejęcia |
|
||||||||||
235 |
Początek zapisu sprzedaży |
SAL |
Znacznik wskazujący początek zapisu sprzedaży |
C |
||||||||||
236 |
Numer statku w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty |
IR |
W formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą, która oznacza kraj pierwszej rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfrę |
C |
||||||||||
237 |
Sygnał rozpoznawczy statku |
RC |
Międzynarodowy radiowy sygnał rozpoznawczy |
CIF CFR nieaktualny |
||||||||||
238 |
Zewnętrzne oznakowanie identyfikacyjne statku |
XR |
Boczny numer rejestracyjny statku, który wyładował ryby |
O |
||||||||||
239 |
Kraj rejestracji |
FS |
Kod państwa ISO alpha-3 |
C |
||||||||||
240 |
Nazwa statku |
NA |
Nazwa statku, który wyładował ryby |
O |
||||||||||
241 |
Deklaracja SLI |
SLI |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SLI) |
CIF sprzedaż |
||||||||||
242 |
Deklaracja TLI |
TLI |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów TLI) |
CIF przejęcie |
||||||||||
243 |
|
|
|
|
||||||||||
244 |
SLI: deklaracja wiersza sprzedaży |
|
|
|
||||||||||
245 |
Początek deklaracji wiersza sprzedaży |
SLI |
Znacznik zawierający szczegóły dotyczące sprzedaży konsygnacyjnej |
C |
||||||||||
246 |
Data |
DA |
Data sprzedaży (RRRR-MM-DD) |
C |
||||||||||
247 |
Państwo sprzedaży |
SC |
Państwo, w którym dokonano sprzedaży (kod państwa ISO alpha-3) |
C |
||||||||||
248 |
Miejsce sprzedaży |
SL |
Wykaz kodów portów (CCPPP) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
C |
||||||||||
249 |
Nazwa (nazwisko) sprzedawcy |
NS |
Nazwa ośrodka aukcyjnego, innego podmiotu lub nazwisko osoby sprzedającej ryby |
C |
||||||||||
250 |
Nazwa (nazwisko) nabywcy |
NB |
Nazwa (nazwisko) podmiotu lub osoby nabywającej ryby |
C |
||||||||||
251 |
Numer referencyjny umowy sprzedaży |
CN |
Numer referencyjny umowy sprzedaży |
C |
||||||||||
252 |
Poddeklaracja dokumentu źródłowego |
SRC |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SRC) |
C |
||||||||||
253 |
Poddeklaracja sprzedanej partii |
CSS |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów CSS) |
C |
||||||||||
254 |
|
|
|
|
||||||||||
255 |
Poddeklaracja SRC |
|
Organy państwa bandery odnajdują dokument źródłowy na podstawie dziennika połowowego statku i danych dotyczących wyładunku |
|
||||||||||
256 |
Początek poddeklaracji dokumentu źródłowego |
SRC |
Znacznik zawierający szczegóły dokumentu źródłowego dotyczącego sprzedanej partii |
C |
||||||||||
257 |
Data wyładunku |
DL |
Data wyładunku (RRRR-MM-DD) |
C |
||||||||||
258 |
Nazwa państwa i portu |
PO |
Nazwa państwa i portu miejsca wyładunku Wykaz kodów portów państw (CCPPP) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
C |
||||||||||
259 |
|
|
|
|
||||||||||
260 |
Poddeklaracja CSS |
|
|
|
||||||||||
261 |
Początek poddeklaracji sprzedanej partii |
CSS |
Znacznik zawierający szczegóły dotyczące sprzedanego towaru |
C |
||||||||||
262 |
Nazwa gatunku |
SN |
Nazwa sprzedanych gatunków (kod FAO alpha-3) |
C |
||||||||||
263 |
Masa sprzedanych ryb |
WT |
Masa sprzedanych ryb (w kilogramach) |
C |
||||||||||
264 |
Liczba sprzedanych sztuk ryb |
NF |
Liczba sztuk ryb (w przypadku gdy rejestracja połowów musi obejmować liczbę sztuk ryb, np. łososia, tuńczyka) |
CIF |
||||||||||
265 |
Cena ryb |
FP |
Cena za kilogram |
C |
||||||||||
266 |
Waluta sprzedaży |
CR |
Waluta ceny sprzedaży. Wykaz symboli/kodów walut zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
C |
||||||||||
267 |
Kategoria rozmiaru ryb |
SF |
Rozmiar ryb (1–8; jeden rozmiar lub kg, g, cm, mm, albo liczba sztuk ryb na kg, w zależności od przypadku) |
CIF |
||||||||||
268 |
Przeznaczenie produktu |
PP |
Kody oznaczające spożycie przez ludzi, przeniesienie, przeznaczenie na paszę |
CIF |
||||||||||
269 |
Poddeklaracja odpowiedniego obszaru |
RAS |
Wykaz kodów obszarów połowowych i nakładu/ochrony zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS) |
C |
||||||||||
270 |
Poddeklaracja przetwarzania PRO |
PRO |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów PRO) |
C |
||||||||||
271 |
Wycofane |
WD |
Wycofane przez organizację producentów (Y – tak, N – nie, T – tymczasowo) |
C |
||||||||||
272 |
Kodu sposobu wykorzystania przez organizację producentów |
OP |
Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
O |
||||||||||
273 |
Stan ryb |
PS |
Kod literowy stanu ryb, np. żywe, mrożone, solone. Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie |
CIF tymczasowo wycofane |
||||||||||
274 |
|
|
|
|
||||||||||
275 |
TLI: deklaracja przejęcia |
|
|
|
||||||||||
276 |
Początek deklaracji TLI |
TLI |
Znacznik szczegółów dotyczących zdarzenia przejęcia |
C |
||||||||||
277 |
Data |
DA |
Data przejęcia (RRRR-MM-DD) |
C |
||||||||||
278 |
Państwo przejęcia |
SC |
Państwo, w którym dokonano przejęcia (kod państwa ISO alpha-3) |
C |
||||||||||
279 |
Pozycja geograficzna przejęcia |
SL |
Kod portu lub nazwa miejsca (jeżeli nie jest to port), w którym dokonano przejęcia – wykaz ostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm |
C |
||||||||||
280 |
Nazwa przejmującego podmiotu |
NT |
Nazwa podmiotu, który przejął ryby |
C |
||||||||||
281 |
Numer referencyjny umowy przejęcia |
CN |
Numer referencyjny umowy przejęcia |
O |
||||||||||
282 |
Poddeklaracja SRC |
SRC |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SRC) |
C |
||||||||||
283 |
Poddeklaracja przejmowanej partii |
CST |
(Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów CST) |
C |
||||||||||
284 |
|
|
|
|
||||||||||
285 |
Poddeklaracja CST |
|
|
|
||||||||||
286 |
Początek nowego wiersza dla każdej przejmowanej partii |
CST |
Znacznik zawierający wiersz ze szczegółami dotyczącymi każdego przejmowanego gatunku ryb |
C |
||||||||||
287 |
Nazwa gatunku |
SN |
Nazwa sprzedanych gatunków (kod FAO alpha-3) |
C |
||||||||||
288 |
Masa przejmowanych ryb |
WT |
Masa przejmowanych ryb (w kilogramach) |
C |
||||||||||
289 |
Liczba przejmowanych ryb |
NF |
Liczba sztuk ryb (w przypadku gdy rejestracja połowów musi obejmować liczbę sztuk ryb, np. łososia, tuńczyka) |
CIF |
||||||||||
290 |
Kategoria rozmiaru ryb |
SF |
Rozmiar ryb (1–8; jeden rozmiar lub kg, g, cm, mm, albo liczba sztuk ryb na kg, w zależności od przypadku) |
C |
||||||||||
291 |
Poddeklaracja odpowiedniego obszaru |
RAS |
Wykaz kodów obszarów połowowych i nakładu/ochrony zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS) |
O |
||||||||||
292 |
Poddeklaracja przetwarzania PRO |
PRO |
(Zob. Szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów PRO) |
C |
||||||||||
|
(1) Niniejszy załącznik zastępuje w całości załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1566/2007 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia (WE) nr 1966/2006 w sprawie elektronicznej rejestracji i raportowania działalności połowowej oraz w sprawie środków teledetekcji.
(2) Obligatoryjne, jeżeli wymagają tego przepisy wspólnotowe, umowy międzynarodowe lub dwustronne.
(3) Gdy CIF nie ma zastosowania, atrybut jest fakultatywny.
1. |
Zestawy znaków są zdefiniowane na stronie internetowej http://europa.eu.int/idabc/en/chapter/556used. W przypadku ERS odpowiedni jest: zestaw znaków zachodnich (UTF-8). |
2. |
Wykaz wszystkich kodów (lub odpowiednich odesłań) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej poświęconych rybołówstwu. Konkretny adres internetowy zostanie wskazany w późniejszym czasie: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm (w tym kody korekt, portów, obszarów połowowych, zamiaru opuszczenia portu, powodów powrotu do portu, rodzaju połowów/gatunków będących celem połowów, kody dotyczące wejścia do stref nakładu/ochrony i inne kody lub odesłania). |
3. |
Wszystkie kody trzyznakowe to elementy XML (kod trzyznakowy), wszystkie kody dwuznakowe to atrybuty XML. |
4. |
Przykładowe pliki XML i referencyjna definicja XSD z powyższego załącznika zostaną zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie. |
5. |
Wagi podane w tabeli są wyrażone w kilogramach, w razie potrzeby z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku. |