Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1077

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1077/2008 z dnia 3 listopada 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1966/2006 w sprawie elektronicznej rejestracji i raportowania działalności połowowej oraz w sprawie środków teledetekcji i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1566/2007

    Dz.U. L 295 z 4.11.2008, p. 3–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/05/2011; Uchylony przez 32011R0404

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1077/oj

    4.11.2008   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 295/3


    ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1077/2008

    z dnia 3 listopada 2008 r.

    ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1966/2006 w sprawie elektronicznej rejestracji i raportowania działalności połowowej oraz w sprawie środków teledetekcji i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1566/2007

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1966/2006 z dnia 21 grudnia 2006 r. w sprawie elektronicznej rejestracji i raportowania działalności połowowej oraz w sprawie środków teledetekcji (1), w szczególności jego art. 5,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Artykuł 22 ust. 1 lit. c) rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 (2) stanowi, że działalność w ramach wspólnej polityki rybackiej jest zabroniona, gdy kapitan nie rejestruje i nie przekazuje bez zbędnej zwłoki informacji dotyczących działalności połowowej, w tym wyładunków i przeładunków, i gdy kopie rejestru nie są udostępniane władzom.

    (2)

    Zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1966/2006 obowiązek elektronicznej rejestracji i przekazywania danych z dziennika połowowego, deklaracji wyładunkowej i deklaracji przeładunkowej dotyczy kapitanów statków rybackich Wspólnoty o długości całkowitej przekraczającej 24 metry w terminie 24 miesięcy od wejścia w życie przepisów wykonawczych oraz kapitanów statków rybackich Wspólnoty o długości całkowitej przekraczającej 15 metrów w terminie 42 miesięcy od wejścia w życie przepisów wykonawczych.

    (3)

    Codzienne raportowanie działalności połowowej stwarza potencjał dla znaczącego zwiększenia skuteczności i efektywności monitorowania, kontroli i nadzoru na morzu i na lądzie.

    (4)

    Artykuł 6 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 z dnia 12 października 1993 r. ustanawiającego system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa (3) stanowi, że kapitanowie statków rybackich Wspólnoty obowiązani są prowadzić dziennik połowowy rejestrujący ich działania.

    (5)

    Artykuł 8 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 stanowi, że kapitan każdego ze statków rybackich Wspólnoty o całkowitej długości równej lub przekraczającej 10 metrów, bądź jego przedstawiciel, po każdym rejsie w ciągu 48 godzin od wyładunku przedkłada deklarację właściwym organom państwa członkowskiego, w którym ma miejsce wyładunek.

    (6)

    Artykuł 9 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 stanowi, że przy pierwszej sprzedaży ośrodki aukcyjne lub inne instytucje bądź osoby upoważnione przez państwa członkowskie, które są odpowiedzialne za pierwsze wprowadzenie do obrotu produktów rybołówstwa, przedkładają kartę sprzedaży właściwym organom państwa członkowskiego, na którego terytorium następuje pierwsze wprowadzenie do obrotu.

    (7)

    Artykuł 9 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 stanowi również, że w przypadku gdy pierwsze wprowadzenie do obrotu produktów rybołówstwa nie ma miejsca w państwie członkowskim, w którym produkty zostały wyładowane, państwo członkowskie odpowiedzialne za monitorowanie pierwszego wprowadzenia do obrotu zapewnia przedłożenie kopii karty sprzedaży możliwie jak najszybciej organom odpowiedzialnym za monitorowanie wyładunku danych produktów.

    (8)

    Artykuł 19 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 nakłada na państwa członkowskie obowiązek opracowania komputerowych baz danych i systemu zatwierdzania opartego w szczególności na badaniach potwierdzających oraz weryfikacji danych wynikających z tych zobowiązań.

    (9)

    Artykuły 19b i 19e rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 nakładają na kapitanów statków rybackich Wspólnoty obowiązek sporządzania raportów dotyczących nakładu połowowego i odnotowywania ich w swoim dzienniku połowowym.

    (10)

    Artykuł 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 2347/2002 (4) nakłada na kapitana statku rybackiego Wspólnoty posiadającego pozwolenie na połowy dalekomorskie obowiązek zapisywania, w dzienniku połowowym lub na formularzu dostarczonym przez państwo członkowskie bandery, informacji dotyczących parametrów narzędzi połowowych oraz operacji połowowych.

    (11)

    Rozporządzenie Rady (WE) nr 768/2005 (5) ustanawiające Wspólnotową Agencję Kontroli Rybołówstwa oraz zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2847/93 ustanawiające system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa przewiduje realizację wspólnych planów rozmieszczenia.

    (12)

    Rozporządzenie Rady (WE) nr 1566/2007 (6) ustanowiło szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1966/2006 w sprawie elektronicznej rejestracji i raportowania działalności połowowej.

    (13)

    W chwili obecnej konieczne jest dodatkowe uszczegółowienie i wyjaśnienie niektórych przepisów rozporządzenia (WE) nr 1566/2007.

    W tym celu należy uchylić rozporządzenie (WE) nr 1566/2007 i zastąpić je niniejszym nowym rozporządzeniem.

    (14)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Rybołówstwa i Akwakultury,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    ROZDZIAŁ I

    PRZEPISY OGÓLNE

    Artykuł 1

    Zakres zastosowania

    1.   Niniejsze rozporządzenie stosuje się do:

    a)

    statków rybackich Wspólnoty o długości całkowitej przekraczającej 24 metry, od dnia 1 stycznia 2010 r.;

    b)

    statków rybackich Wspólnoty o długości całkowitej przekraczającej 15 metrów, od dnia 1 lipca 2011 r.;

    c)

    zarejestrowanych nabywców, zarejestrowanych aukcji lub innych upoważnionych przez państwa członkowskie podmiotów bądź osób, które są odpowiedzialne za pierwszą sprzedaż produktów rybołówstwa, osiągających roczny obrót finansowy z tytułu pierwszej sprzedaży produktów rybołówstwa powyżej 400 000 EUR, od dnia 1 stycznia 2009 r.

    2.   Bez uszczerbku dla ust. 1 lit. a) niniejsze rozporządzenie stosuje się od daty przypadającej przed dniem 1 stycznia 2010 r. do statków rybackich Wspólnoty pływających pod banderą danego państwa członkowskiego o długości całkowitej przekraczającej 24 metry, jeżeli to państwo tak postanowi.

    3.   Bez uszczerbku dla ust. 1 lit. b) niniejsze rozporządzenie stosuje się od daty przypadającej przed dniem 1 lipca 2011 r. do statków rybackich Wspólnoty pływających pod banderą danego państwa członkowskiego o długości całkowitej przekraczającej 15 metrów, jeżeli to państwo tak postanowi.

    4.   Bez uszczerbku dla dat ustanowionych w ust. 1 lit. a) i b) państwo członkowskie może podjąć decyzję o zastosowaniu niniejszego rozporządzenia do statków o długości nieprzekraczającej 15 metrów pływających pod jego banderą w terminie poprzedzającym te daty zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1966/2006.

    5.   Państwa członkowskie mogą zawierać umowy dwustronne dotyczące stosowania systemów elektronicznego raportowania na statkach pływających pod ich banderą na wodach znajdujących się pod ich zwierzchnictwem lub jurysdykcją, pod warunkiem że statki te przestrzegają wszystkich przepisów określonych w niniejszym rozporządzeniu.

    6.   Niniejsze rozporządzenie stosuje się do statków rybackich Wspólnoty niezależnie od wód, na których prowadzą operacje połowowe, lub portów, w których dokonują wyładunku.

    7.   Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do statków rybackich Wspólnoty wykorzystywanych wyłącznie do eksploatacji zasobów akwakultury.

    Artykuł 2

    Wykaz operatorów i statków

    1.   Każde państwo członkowskie tworzy wykaz zarejestrowanych nabywców, zarejestrowanych aukcji lub innych podmiotów, bądź osób przez nie upoważnionych, które są odpowiedzialne za pierwszą sprzedaż produktów rybołówstwa, osiągających roczny obrót finansowy produktami rybołówstwa powyżej 400 000 EUR. Pierwszym rokiem referencyjnym jest rok 2007, a wykaz aktualizuje się dnia 1 stycznia bieżącego roku (rok n) na podstawie rocznego obrotu finansowego produktami rybołówstwa przekraczającego 400 000 EUR w roku n-2. Wykaz ten jest publikowany na oficjalnej stronie internetowej państwa członkowskiego.

    2.   Każde państwo członkowskie tworzy i okresowo aktualizuje wykazy statków rybackich Wspólnoty pływających pod jego banderą, do których stosuje się przepisy niniejszego rozporządzenia, zgodnie z art. 1 ust. 2, 3, 4 i 5. Wykazy te są publikowane na oficjalnej stronie internetowej państwa członkowskiego i mają format uzgodniony w drodze konsultacji pomiędzy państwami członkowskimi a Komisją.

    Artykuł 3

    Definicje

    Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

    1)

    „operacja połowowa” oznacza wszelkie działania związane z poszukiwaniem ryb, wystawianiem, zarzucaniem i wybieraniem narzędzia połowowego oraz usuwaniem jakiegokolwiek połowu z narzędzia połowowego;

    2)

    „wspólny plan rozmieszczenia” oznacza plan ustalający procedury operacyjne w odniesieniu do rozmieszczenia dostępnych środków kontroli i inspekcji.

    ROZDZIAŁ II

    TRANSMISJA ELEKTRONICZNA

    Artykuł 4

    Informacje, do przekazywania których zobowiązani są kapitanowie statków lub ich przedstawiciele

    1.   Kapitanowie statków rybackich Wspólnoty przekazują dane z dziennika połowowego i deklaracji przeładunkowej drogą elektroniczną właściwym organom państwa członkowskiego bandery.

    2.   Kapitanowie statków rybackich Wspólnoty lub ich przedstawiciele przekazują dane z deklaracji wyładunkowej drogą elektroniczną właściwym organom państwa bandery.

    3.   W przypadku gdy statek rybacki Wspólnoty dokonuje wyładunku połowu w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie bandery, właściwe organy państwa członkowskiego bandery niezwłocznie po otrzymaniu danych z deklaracji wyładunkowej przekazują je drogą elektroniczną właściwym organom państwa członkowskiego, w którym dokonano wyładunku połowu.

    4.   Jeżeli wymagają tego przepisy wspólnotowe, kapitanowie statków rybackich Wspólnoty przekazują właściwym organom państwa członkowskiego bandery, drogą elektroniczną, uprzednie powiadomienie o wejściu do portu, w czasie, w jakim jego przekazanie jest wymagane.

    5.   W przypadku gdy statek rybacki Wspólnoty zamierza wejść do portu w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie bandery, właściwe organy państwa członkowskiego bandery niezwłocznie po otrzymaniu uprzedniego powiadomienia, o którym mowa w ust. 4, przekazują je drogą elektroniczną właściwym organom nadbrzeżnego państwa członkowskiego.

    Artykuł 5

    Informacje, do przekazywania których zobowiązane są podmioty lub osoby odpowiedzialne za pierwszą sprzedaż lub przejęcie

    1.   Zarejestrowani nabywcy, zarejestrowane aukcje lub inne podmioty bądź osoby upoważnione przez państwa członkowskie, które są odpowiedzialne za pierwszą sprzedaż produktów rybołówstwa, przekazują drogą elektroniczną właściwym organom państwa członkowskiego, na którego terytorium następuje pierwsze wprowadzenie do obrotu, informacje, których odnotowanie w karcie sprzedaży jest obowiązkowe.

    2.   W przypadku gdy pierwsze wprowadzenie do obrotu ma miejsce w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie bandery, właściwe organy państwa członkowskiego, w którym ma miejsce pierwsze wprowadzenie do obrotu, zapewniają przekazanie kopii danych z karty sprzedaży właściwym organom państwa członkowskiego bandery, drogą elektroniczną po otrzymaniu stosownych informacji.

    3.   W przypadku gdy pierwsze wprowadzenie produktów rybołówstwa do obrotu nie ma miejsca w państwie członkowskim, w którym produkty zostały wyładowane, państwo członkowskie, w którym ma miejsce pierwsze wprowadzenie do obrotu, zapewnia niezwłoczne przekazanie drogą elektroniczną kopii danych z karty sprzedaży, po otrzymaniu stosownych informacji, następującym organom:

    a)

    właściwym organom państwa członkowskiego, w którym dokonano wyładunku produktów rybołówstwa; oraz

    b)

    właściwym organom państwa członkowskiego bandery statku, który dokonał wyładunku produktów rybołówstwa.

    4.   Posiadacz deklaracji przejęcia przekazuje drogą elektroniczną informacje, których odnotowanie w deklaracji przejęcia jest obowiązkowe, właściwym organom państwa członkowskiego, na którego terytorium przejęcie jest faktycznie dokonane.

    Artykuł 6

    Częstotliwość transmisji

    1.   Kapitan przekazuje informacje z elektronicznego dziennika połowowego właściwym organom państwa członkowskiego bandery przynajmniej raz dziennie, nie później niż do godziny 24.00, nawet jeżeli nie dokonano żadnego połowu. Kapitan wysyła takie dane również:

    a)

    na wniosek właściwych organów państwa członkowskiego bandery;

    b)

    niezwłocznie po zakończeniu ostatniej operacji połowowej;

    c)

    przed wejściem do portu;

    d)

    w czasie każdej inspekcji na morzu;

    e)

    w czasie wydarzeń określonych w aktach prawnych Wspólnoty lub przez państwo bandery.

    2.   Kapitan może przekazywać korekty do elektronicznego dziennika połowowego oraz deklaracji przeładunkowych do czasu ostatniej transmisji dokonanej po zakończeniu operacji połowowych i przed wejściem do portu. Korekty powinny być łatwe do zidentyfikowania. Wszelkie oryginalne dane z elektronicznego dziennika połowowego oraz korekty tych danych są przechowywane przez właściwe organy państwa członkowskiego bandery.

    3.   Kapitan lub jego przedstawiciele przekazują deklarację wyładunkową drogą elektroniczną niezwłocznie po sporządzeniu deklaracji wyładunkowej.

    4.   Kapitanowie statku przekazującego i statku odbierającego przeładunek przekazują dane dotyczące przeładunku drogą elektroniczną niezwłocznie po przeładunku.

    5.   Kapitan zatrzymuje na statku rybackim kopię informacji, o których mowa w ust. 1, przez cały okres przebywania statku poza portem do czasu przekazania deklaracji wyładunkowej.

    6.   Gdy statek rybacki przebywa w porcie, na statku nie znajdują się ryby, a kapitan statku złożył deklarację wyładunkową, dozwolone jest zawieszenie transmisji zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu, pod warunkiem że centrum monitorowania rybołówstwa (CMR) w państwie członkowskim bandery zostanie o tym wcześniej poinformowane. Transmisję wznawia się po opuszczeniu portu przez statek. Wymóg dotyczący wcześniejszego poinformowania nie dotyczy statków, które są wyposażone w system monitorowania statków (VMS) i transmitują dane za pomocą tego systemu.

    Artykuł 7

    Format przekazywania danych ze statku właściwym organom jego państwa bandery

    Każde państwo członkowskie określa format przekazywania właściwym organom danych ze statków pływających pod jego banderą.

    Artykuł 8

    Komunikaty zwrotne

    Państwa członkowskie gwarantują, że do statków pływających pod ich banderą nadawane są komunikaty zwrotne odnośnie do każdej transmisji danych z dziennika połowowego oraz dotyczących przeładunku i wyładunku. Komunikat zwrotny zawiera potwierdzenie odbioru.

    ROZDZIAŁ III

    ZWOLNIENIA

    Artykuł 9

    Zwolnienia

    1.   Państwo członkowskie może zwolnić kapitanów statków pływających pod ich banderą z obowiązków określonych w art. 4 ust. 1 oraz obowiązku posiadania na statku środków komunikacji elektronicznej umożliwiających transmisję danych zgodnie z art. 1 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 1966/2006, w przypadku gdy odbywają oni 24-godzinne lub krótsze rejsy połowowe na wodach podlegających jego zwierzchnictwu lub jurysdykcji, pod warunkiem że nie dokonują oni wyładunku połowu poza terytorium państwa członkowskiego bandery.

    2.   Kapitanowie statków rybackich Wspólnoty, które dokonują elektronicznej rejestracji danych dotyczących działalności połowowej i raportują je drogą elektroniczną, są zwolnieni z obowiązku wypełniania dziennika połowowego oraz deklaracji wyładunkowych i przeładunkowych w formie papierowej.

    3.   Kapitanowie statków Wspólnoty lub ich przedstawiciele, którzy dokonują wyładunku połowu w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie bandery, są zwolnieni z wymogu przedkładania papierowej deklaracji wyładunkowej nadbrzeżnemu państwu członkowskiemu.

    4.   Państwa członkowskie mogą zawierać porozumienia dwustronne w sprawie korzystania z systemów raportowania elektronicznego na statkach pływających pod ich banderą na wodach podlegających ich zwierzchnictwu lub jurysdykcji. Statki objęte zakresem takich porozumień są zwolnione z obowiązku prowadzenia papierowego dziennika połowowego na tych wodach.

    5.   Kapitanowie statków Wspólnoty, którzy odnotowują w swoich elektronicznych dziennikach połowowych informacje dotyczące nakładu połowowego, zgodnie z wymogiem art. 19b rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, są zwolnieni z obowiązku przekazywania raportów dotyczących nakładu połowowego za pośrednictwem teleksu, VMS, faksu, telefonu lub radia.

    ROZDZIAŁ IV

    DZIAŁANIE SYSTEMÓW ELEKTRONICZNEJ REJESTRACJI I ELEKTRONICZNEGO RAPORTOWANIA

    Artykuł 10

    Przepisy w przypadku awarii technicznej lub niedziałania systemów elektronicznej rejestracji i elektronicznego raportowania

    1.   W przypadku awarii technicznej lub niedziałania systemu elektronicznej rejestracji i elektronicznego raportowania kapitan lub właściciel statku, lub ich przedstawiciel przekazuje dane z dziennika połowowego, deklaracji wyładunkowej i przeładunkowej właściwym organom państwa członkowskiego bandery w sposób określony przez państwo członkowskie bandery, codziennie i nie później niż do godziny 24.00, nawet jeżeli nie dokonano żadnego połowu. Dane są wysyłane również:

    a)

    na wniosek właściwych organów państwa członkowskiego bandery;

    b)

    niezwłocznie po zakończeniu ostatniej operacji połowowej;

    c)

    przed wejściem do portu;

    d)

    w czasie każdej inspekcji na morzu;

    e)

    w czasie wydarzeń określonych w aktach prawnych Wspólnoty lub przez państwo bandery.

    2.   Właściwe organy państwa członkowskiego bandery dokonują aktualizacji elektronicznego dziennika połowowego niezwłocznie po otrzymaniu danych określonych w ust. 1.

    3.   W przypadku awarii technicznej lub niedziałania systemu elektronicznej rejestracji i elektronicznego raportowania statek rybacki Wspólnoty nie może opuścić portu przed przywróceniem działania systemu w stopniu zadowalającym właściwe organy państwa członkowskiego bandery lub przed uzyskaniem zezwolenia na opuszczenie portu, wydanego przez właściwe organy państwa członkowskiego bandery. Państwo członkowskie bandery niezwłocznie powiadamia nadbrzeżne państwo członkowskie o wydaniu statkowi pływającemu pod jego banderą zezwolenia na opuszczenie portu nadbrzeżnego państwa członkowskiego.

    Artykuł 11

    Nieotrzymanie danych

    1.   W przypadku gdy właściwe organy państwa członkowskiego bandery nie otrzymały transmisji danych zgodnie z art. 4 ust. 1 i 2, możliwie jak najszybciej powiadamiają o powyższym kapitana lub właściciela statku bądź ich przedstawiciela. Jeżeli w odniesieniu do danego statku sytuacja taka wystąpi częściej niż trzy razy w okresie jednego roku, państwo członkowskie bandery zapewnia kontrolę przedmiotowego systemu elektronicznego raportowania. Zainteresowane państwo członkowskie bada sprawę w celu ustalenia przyczyn, dla których dane nie zostały otrzymane.

    2.   W przypadku gdy właściwe organy państwa członkowskiego bandery nie otrzymały transmisji danych zgodnie z art. 4 ust. 1 i 2, a ostatnią pozycją geograficzną otrzymaną za pośrednictwem systemu monitorowania statków była pozycja na wodach nadbrzeżnego państwa członkowskiego, możliwie jak najszybciej powiadamiają o powyższym właściwe organy tego nadbrzeżnego państwa członkowskiego.

    3.   Kapitan lub właściciel statku bądź ich przedstawiciel przesyła właściwym organom państwa członkowskiego bandery wszystkie dane, co do których otrzymano powiadomienia zgodnie z ust. 1, niezwłocznie po otrzymaniu takiego powiadomienia.

    Artykuł 12

    Brak dostępu do danych

    1.   Jeżeli właściwe organy nadbrzeżnego państwa członkowskiego zaobserwują statek pływający pod banderą innego państwa członkowskiego na swoich wodach i nie mogą uzyskać dostępu do dziennika połowowego lub danych z deklaracji przeładunkowej zgodnie z art. 15, zwracają się do właściwych organów państwa członkowskiego bandery o zapewnienie dostępu.

    2.   Jeżeli dostęp, o którym mowa w ust. 1, nie zostanie zapewniony w ciągu czterech godzin od złożenia tego wniosku, nadbrzeżne państwo członkowskie powiadamia państwo członkowskie bandery. Po otrzymaniu powiadomienia państwo członkowskie bandery niezwłocznie przesyła dane nadbrzeżnemu państwu członkowskiemu dowolną dostępną drogą elektroniczną.

    3.   Jeżeli nadbrzeżne państwo członkowskie nie otrzyma danych, o których mowa w ust. 2, kapitan lub właściciel statku bądź ich przedstawiciel przesyła na żądanie dane oraz kopię komunikatu zwrotnego, o którym mowa w art. 8, właściwym organom nadbrzeżnego państwa członkowskiego dowolną dostępną drogą elektroniczną.

    4.   Jeżeli kapitan lub właściciel statku bądź ich przedstawiciel nie może przedstawić właściwym organom nadbrzeżnego państwa członkowskiego kopii komunikatu zwrotnego, o którym mowa w art. 8, działalność połowowa danego statku na wodach nadbrzeżnego państwa członkowskiego zostaje zabroniona do czasu przedstawienia kopii komunikatu zwrotnego lub informacji, o których mowa w art. 6 ust. 1, wymienionym organom przez kapitana lub jego przedstawiciela.

    Artykuł 13

    Dane dotyczące działania systemu elektronicznego raportowania

    1.   Państwa członkowskie prowadzą bazy danych dotyczące działania ich systemu elektronicznego raportowania. Bazy danych zawierają przynajmniej następujące informacje:

    a)

    wykaz statków rybackich pływających pod ich banderą, których systemy elektronicznego raportowania uległy awarii technicznej lub przestały działać;

    b)

    liczba transmisji danych z elektronicznego dziennika połowowego, otrzymanych w ciągu jednego dnia, oraz przeciętna liczba otrzymanych transmisji w odniesieniu do jednego statku, w podziale na państwa członkowskie bandery;

    c)

    liczba otrzymanych transmisji dotyczących deklaracji wyładunkowych, deklaracji przeładunkowych, deklaracji przejęcia i kart sprzedaży, w podziale na państwa bandery.

    2.   Podsumowanie informacji na temat działania systemów elektronicznego raportowania państw członkowskich jest przesyłane Komisji na jej wniosek w formacie i w odstępach czasu, które zostaną określone po konsultacjach pomiędzy państwami członkowskimi a Komisją.

    ROZDZIAŁ V

    WYMIANA DANYCH I DOSTĘP DO DANYCH

    Artykuł 14

    Format wymiany informacji pomiędzy państwami członkowskimi

    1.   Wymiana informacji między państwami członkowskimi dokonywana jest przy zastosowaniu formatu określonego w załączniku, opartego na rozszerzalnym języku znaczników (XML).

    2.   Korekty do informacji, o których mowa w ust. 1, są wyraźnie określane.

    3.   Jeżeli państwo członkowskie otrzyma informacje elektroniczne z innego państwa członkowskiego, zapewnia nadanie komunikatu zwrotnego do właściwych organów tego państwa członkowskiego. Komunikat zwrotny zawiera potwierdzenie odbioru.

    4.   Elementy danych w załączniku, które kapitanowie obowiązkowo odnotowują w swoich dziennikach połowowych zgodnie z przepisami wspólnotowymi, są również obowiązkowe w przypadku wymian między państwami członkowskimi.

    Artykuł 15

    Dostęp do danych

    1.   Państwo członkowskie bandery gwarantuje, że nadbrzeżne państwo członkowskie ma w czasie rzeczywistym dostęp za pośrednictwem Internetu do danych z elektronicznego dziennika połowowego i deklaracji wyładunkowej statków pływających pod jego banderą w czasie prowadzenia operacji połowowych na wodach podlegających zwierzchnictwu i jurysdykcji nadbrzeżnego państwa członkowskiego lub w czasie wejścia do jego portu.

    2.   Dane, o których mowa w ust. 1, obejmują co najmniej dane zgromadzone od ostatniego wyjścia z portu do czasu zakończenia wyładunku. Dane z operacji połowowych z ostatnich 12 miesięcy są udostępniane na żądanie.

    3.   Kapitan statku rybackiego Wspólnoty ma bezpieczny dostęp do swoich danych z elektronicznego dziennika połowowego, przechowywanych w bazie danych państwa członkowskiego bandery, przez 24 godziny na dobę i 7 dni w tygodniu.

    4.   Nadbrzeżne państwo członkowskie udziela dostępu za pośrednictwem Internetu do swojej bazy danych z dziennika połowowego statkowi patrolowemu rybołówstwa należącemu do innego państwa członkowskiego w związku ze wspólnym planem rozmieszczenia.

    Artykuł 16

    Wymiana danych pomiędzy państwami członkowskimi

    1.   Dostęp do danych, o których mowa w art. 15 ust. 1, umożliwia się za pośrednictwem bezpiecznego łącza internetowego przez 24 godziny na dobę i 7 dni w tygodniu.

    2.   Państwa członkowskie wymieniają stosowne informacje techniczne w celu zapewnienia wzajemnego dostępu do elektronicznych dzienników połowowych.

    3.   Państwa członkowskie:

    a)

    zapewniają bezpieczne przechowywanie danych otrzymanych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem w skomputeryzowanych bazach danych i podejmują wszystkie niezbędne środki zmierzające do zapewnienia poufnego traktowania tych danych;

    b)

    podejmują wszelkie niezbędne działania techniczne w celu ochrony takich danych przed przypadkowym lub nielegalnym zniszczeniem, przypadkową utratą, pogorszeniem jakości, rozpowszechnieniem lub dostępem do nich osób niepowołanych.

    Artykuł 17

    Jeden organ

    1.   W każdym z państw członkowskich jeden organ jest odpowiedzialny za przekazywanie, odbieranie, organizację i przetwarzanie wszelkich danych objętych niniejszym rozporządzeniem.

    2.   Państwa członkowskie dokonują wymiany wykazów i danych kontaktowych organów określonych w ust. 1, jak również informują o powyższych Komisję.

    3.   Wszelkie zmiany informacji określonych w ust. 1 i 2 są niezwłocznie przekazywane Komisji i innym państwom członkowskim.

    ROZDZIAŁ VI

    PRZEPISY KOŃCOWE

    Artykuł 18

    Uchylenie

    1.   Niniejszym uchyla się rozporządzenie (WE) nr 1566/2007.

    2.   Odesłania do uchylonego rozporządzenia uznaje się za odesłania do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 19

    Wejście w życie

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2008 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 3 listopada 2008 r.

    W imieniu Komisji

    Joe BORG

    Członek Komisji


    (1)  Dz.U. L 409 z 30.12.2006, s. 1. Sprostowanie w Dz.U. L 36 z 8.2.2007, s. 3.

    (2)  Dz.U. L 358 z 31.12.2002, s. 59.

    (3)  Dz.U. L 261 z 20.10.1993, s. 1.

    (4)  Dz.U. L 351 z 28.12.2002, s. 6.

    (5)  Dz.U. L 128 z 21.5.2005, s. 1.

    (6)  Dz.U. L 340 z 22.12.2007, s. 46.


    ZAŁĄCZNIK (1)

    FORMAT ELEKTRONICZNEJ WYMIANY INFORMACJI

    Nr

    Element lub nazwa atrybutu

    Kod

    Opis i zawartość

    Obowiązkowe (C)/Obowiązkowe, jeżeli (CIF) (2)/Fakultatywne (O) (3)

    1

    Komunikat systemu elektronicznego raportowania (ERS)

     

     

     

    2

    Początek komunikatu

    ERS

    Znacznik wskazujący początek komunikatu ERS

    C

    3

    Adres

    AD

    Miejsce przeznaczenia komunikatu (kod państwa ISO alpha-3)

    C

    4

    Nadawca

    FR

    Państwo przekazujące dane (kod państwa ISO alpha-3)

    C

    5

    Numer komunikatu (zapisu)

    RN

    Numer seryjny komunikatu (w formacie CCC99999999)

    C

    6

    Data komunikatu (zapisu)

    RD

    Data transmisji komunikatu (RRRR-MM-DD)

    C

    7

    Godzina komunikatu (zapisu)

    RT

    Godzina retransmisji komunikatu (GG:MM w UTC)

    C

    8

    Typ komunikatu

    TM

    Typ komunikatu (dziennik połowowy: typ = LOG, potwierdzenie: typ = RET, korekta: typ = COR lub karty sprzedaży: typ = SAL)

    C

    9

    Komunikat testowy

    TS

    Obecność tego znacznika wskazuje, że komunikat jest komunikatem testowym

    CIF TEST

    10

     

     

     

     

    11

    Gdy typ komunikatu to RET

    (TM = RET)

     

    RET = komunikat potwierdzający

     

    12

    Niezbędne jest podanie poniższych atrybutów

     

    Komunikat potwierdza prawidłowy/nieprawidłowy odbiór komunikatu o danym numerze RN

     

    13

    Numer wysłanego komunikatu

    RN

    Numer seryjny komunikatu potwierdzanego przez odbierające CMR (CCC99999999)

    C

    14

    Status odpowiedzi

    RS

    Określa status odebranego komunikatu/raportu. Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    C

    15

    Przyczyna odrzucenia (jeżeli dotyczy)

    RE

    Dodatkowe uwagi wyjaśniające przyczynę odrzucenia

    O

    16

     

     

     

     

    17

    Gdy typ komunikatu to COR

    (TM = COR)

     

    COR = komunikat zawiera korektę

     

    18

    Niezbędne jest podanie poniższych atrybutów

     

    Komunikat zawiera korektę wcześniejszego komunikatu; informacja zawarta w komunikacie zastępuje w całości poprzedni komunikat o danym numerze RN

     

    19

    Numer pierwotnego komunikatu

    RN

    Korekta dotyczy numeru komunikatu (w formacie CCC99999999)

    C

    20

    Przyczyna korekty

    RE

    Wykaz kodów znajduje się na stronie internetowej http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm

    O

    21

     

     

     

     

    22

    Gdy typ komunikatu to LOG

    (TM = LOG)

     

    LOG = deklaracja dziennika połowowego

     

    23

    Niezbędne jest podanie poniższych atrybutów

     

    LOG zawiera co najmniej jedną z następujących deklaracji: DEP, FAR, TRA, COE, COX, ENT, EXI, CRO, TRZ, (INS), DIS, PRN, EOF, RTP, LAN

     

    24

    Początek zapisu w pliku dziennika

    LOG

    Znacznik wskazujący początek zapisu w dzienniku połowowym

    C

    25

    Numer statku w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty (CFR)

    IR

    W formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą, którą oznacza kraj pierwszej rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfrę

    C

    26

    Główne oznakowanie identyfikacyjne statku

    RC

    Międzynarodowy radiowy sygnał rozpoznawczy

    CIF CFR nieaktualny

    27

    Zewnętrzne oznakowanie identyfikacyjne statku

    XR

    Boczny numer rejestracyjny statku

    O

    28

    Nazwa statku

    NA

    Nazwa statku

    O

    29

    Nazwisko kapitana

    MA

    Nazwisko kapitana (wszelkie zmiany podczas rejsu powinny być zgłaszane w najbliższej transmisji LOG)

    C

    30

    Adres kapitana

    MD

    Adres kapitana (wszelkie zmiany podczas rejsu powinny być zgłaszane w najbliższej transmisji LOG)

    C

    31

    Kraj rejestracji

    FS

    Państwo bandery, w którym statek jest zarejestrowany. Kod państwa ISO alpha-3

    C

    32

     

     

     

     

    33

    DEP: element deklaracji

     

    Wymagany przy każdym wyjściu z portu; należy wysłać w najbliższym komunikacie

     

    34

    Początek deklaracji wyjścia

    DEP

    Znacznik wskazujący początek deklaracji wyjścia z portu

    C

    35

    Data

    DA

    Data wyjścia (RRRR-MM-DD)

    C

    36

    Godzina

    TI

    Godzina wyjścia (GG:MM w UTC)

    C

    37

    Nazwa portu

    PO

    Kod portu (kod państwa ISO alpha-2 + trzyliterowy kod portu). Wykaz kodów portów (CCPPP) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    C

    38

    Przewidywane działanie

    AA

    Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    CIF wymagane raportowanie nakładu połowowego w odniesieniu do planowanego działania

    39

    Rodzaj narzędzi

    GE

    Kod literowy zgodny z „Międzynarodową normą w zakresie statystycznej klasyfikacji narzędzi połowowych” FAO

    CIF planowana działalność połowowa

    40

    Poddeklaracja połowów na pokładzie (poddeklaracje wykazu gatunków SPE)

    SPE

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)

    CIF połowy na pokładzie statku

    41

     

     

     

     

    42

    FAR: deklaracja dotycząca działalności połowowej

     

    Wymagana do północy każdego dnia na morzu lub na żądanie państwa bandery

     

    43

    Początek deklaracji dotyczącej raportu z działalności połowowej

    FAR

    Znacznik wskazujący początek deklaracji dotyczącej raportu z działalności połowowej

    C

    44

    Znacznik ostatniego raportu

    LR

    Znacznik wskazujący, że jest to ostatni wysyłany raport FAR (LR = 1)

    CIF ostatni komunikat

    45

    Znacznik inspekcji

    IS

    Znacznik wskazujący, że odebrano raport z działalności połowowej w związku z przeprowadzoną na statku inspekcją (IS = 1)

    CIF dokonano inspekcji

    46

    Data

    DA

    Data, w odniesieniu do której jest raportowana działalność połowowa podczas pobytu statku na morzu (RRRR-MM-DD)

    C

    47

    Godzina

    TI

    Godzina rozpoczęcia działalności połowowej (GG:MM w UTC)

    O

    48

    Poddeklaracja odpowiedniego obszaru

    RAS

    Podaje się, gdy nie dokonano żadnych połowów (do celów nakładu). Wykaz kodów obszarów połowowych i nakładu/ochrony zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS)

    CIF

    49

    Operacje połowowe

    FO

    Liczba operacji połowowych

    O

    50

    Czas prowadzenia połowów

    DU

    Czas trwania działalności połowowej w minutach – gdzie czas trwania oznacza czas prowadzenia połowów pomnożony przez liczbę godzin na morzu minus czas poświęcony na dotarcie do i powrót z łowisk, przemieszczanie się między łowiskami, manewry omijania, brak aktywności i oczekiwanie na naprawę

    CIF wymagane (3)

    51

    Poddeklaracja narzędzi

    GEA

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GEA)

    CIF stosowano narzędzia

    52

    Poddeklaracja utraty narzędzi

    GLS

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GLS)

    CIF wymagane zgodnie z przepisami (3)

    53

    Poddeklaracja połowów (poddeklaracje wykazu gatunków SPE)

    SPE

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)

    CIF złowiono ryby

    54

     

     

     

     

    55

    RLC: deklaracja przemieszczenia

     

    Stosowana w przypadku przemieszczenia połowów (całości lub części) ze wspólnych narzędzi połowowych na statek albo z ładowni lub z narzędzi połowowych statku do sieci do przechowywania, pojemnika lub zagrody (poza statkiem), gdzie połów będzie przechowywany w stanie żywym do czasu wyładunku

     

    56

    Początek deklaracji przemieszczenia

    RLC

    Znacznik wskazujący początek deklaracji przemieszczenia

    C

    57

    Data

    DA

    Data przemieszczenia połowów podczas pobytu statku na morzu (RRRR-MM-DD)

    CIF

    58

    Godzina

    TI

    Godzina przemieszczenia (GG:MM w UTC)

    CIF

    59

    Numer statku odbierającego w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty (CFR)

    IR

    W formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą oznaczającą kraj pierwszej rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfrę

    CIF wspólna operacja połowowa i statek UE

    60

    Międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku odbierającego

    TT

    Międzynarodowy radiowy sygnał rozpoznawczy statku odbierającego

    CIF wspólna operacja połowowa

    61

    Państwo bandery statku odbierającego

    TC

    Państwo bandery statku odbierającego połowy (kod państwa ISO alpha-3)

    CIF wspólna operacja połowowa

    62

    Numery innego(-ych) statku(-ów) partnerskiego(-ich) w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty

    RF

    W formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą oznaczającą kraj pierwszej rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfrę

    CIF wspólna operacja połowowa, gdzie partnerem jest statek UE

    63

    Radiowy sygnał wywoławczy innego(-ych) statku(-ów) partnerskiego(-ich)

    TF

    Międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku(-ów) partnerskiego(-ich)

    CIF wspólna operacja połowowa i inni partnerzy

    64

    Państwo bandery innego(-ych) statku(-ów) partnerskiego(-ich)

    FC

    Państwo bandery statku(-ów) partnerskiego(-ich) (kod państwa ISO alpha-3)

    CIF wspólna operacja połowowa i inni partnerzy

    65

    Przemieszczono do

    RT

    Trzyliterowy kod miejsca, gdzie przemieszczono połowy (sieć do przechowywania: KNE, zagroda: CGE itp.). Kody zostaną zamieszczone na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    CIF

    66

    Poddeklaracja POS

    POS

    Miejsce przemieszczenia (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)

    CIF

    67

    Poddeklaracja połowów (poddeklaracje wykazu gatunków SPE)

    SPE

    Ilość przemieszczonych ryb (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)

    CIF

    68

     

     

     

     

    69

    TRA: deklaracja przeładunkowa

     

    Dla każdego przeładunku połowów deklaracja jest wymagana od statku przekazującego i od statku odbierającego

     

    70

    Początek deklaracji przeładunkowej

    TRA

    Znacznik wskazujący początek deklaracji przeładunkowej

    C

    71

    Data

    DA

    Początek TRA (RRRR-MM-DD)

    C

    72

    Godzina

    TI

    Początek TRA (GG:MM w UTC)

    C

    73

    Poddeklaracja odpowiedniego obszaru

    RAS

    Obszar geograficzny, w którym dokonano przeładunku. Wykaz kodów obszarów połowowych i nakładu/ochrony zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS)

    CIF przeładunku dokonano na morzu

    74

    Nazwa portu

    PO

    Kod portu (kod państwa ISO alpha-2 + trzyliterowy kod portu). Wykaz kodów portów (CCPPP) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    CIF przeładunku dokonano w porcie

    75

    Numer statku odbierającego w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty

    IR

    W formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą, która oznaczaj kraj rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfrę

    CIF statek rybacki

    76

    Przeładunek: statek odbierający

    TT

    W przypadku statku przekazującego – międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku odbierającego

    C

    77

    Przeładunek: państwo bandery statku odbierającego

    TC

    W przypadku statku przekazującego – państwo bandery statku odbierającego przeładunek (kod państwa ISO alpha-3)

    C

    78

    Numer statku przekazującego w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty (CFR)

    RF

    W formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą, która oznacza kraj pierwszej rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfrę

    CIF statek Wspólnoty

    79

    Przeładunek: statek (przekazujący)

    TF

    W przypadku statku odbierającego – międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy statku przekazującego

    C

    80

    Przeładunek: państwo bandery statku przekazującego

    FC

    W przypadku statku odbierającego – państwo bandery statku przekazującego (kod państwa ISO alpha-3)

    C

    81

    Poddeklaracja POS

    POS

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)

    CIF wymagane (3) (wody NEAFC lub NAFO)

    82

    Przeładowywane połowy (poddeklaracje wykazu gatunków SPE)

    SPE

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)

    C

    83

     

     

     

     

    84

    COE: deklaracja wejścia do strefy

     

    W przypadku połowów na obszarze odbudowy zasobów lub na wodach zachodnich

     

    85

    Początek deklaracji nakładu: wejście do strefy

    COE

    Znacznik wskazujący początek deklaracji wejścia do strefy nakładu

    C

    86

    Data

    DA

    Data wejścia (RRRR-MM-DD)

    C

    87

    Godzina

    TI

    Godzina wejścia (GG:MM w UTC)

    C

    88

    Gatunek(-ki) będący(-e) celem połowów

    TS

    Gatunki będące celem połowów w strefie (przydenne, pelagiczne, przegrzebki, kraby).

    Pełny wykaz zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    C

    89

    Poddeklaracja odpowiedniego obszaru

    RAS

    Pozycja geograficzna statku.

    Wykaz kodów obszarów połowowych i nakładu/ochrony zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS)

    C

    90

    Poddeklaracja połowów na pokładzie (poddeklaracje wykazu gatunków SPE)

    SPE

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)

    O

    91

    COX: deklaracja wyjścia ze strefy

     

    W przypadku połowów na obszarze odbudowy zasobów lub na wodach zachodnich

     

    92

    Początek deklaracji nakładu: wyjście ze strefy

    COX

    Znacznik wskazujący początek deklaracji wyjścia ze strefy nakładu

    C

    93

    Data

    DA

    Data wyjścia (RRRR-MM-DD)

    C

    94

    Godzina

    TI

    Godzina wyjścia (GG:MM w UTC)

    C

    95

    Gatunek(-ki) będący(-e) celem połowów

    TS

    Gatunki będące celem połowów w strefie (przydenne, pelagiczne, przegrzebki, kraby).

    Pełny wykaz zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    CIF nie prowadzi innej działalności połowowej

    96

    Poddeklaracja odpowiedniego obszaru

    RAS

    Pozycja geograficzna statku. Wykaz kodów obszarów połowowych i nakładu/ochrony zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS)

    CIF nie prowadzi innej działalności połowowej

    97

    Poddeklaracja pozycji geograficznej

    POS

    Miejsce wyjścia (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)

    C

    98

    Poddeklaracja dokonanych połowów

    SPE

    Połowy dokonane podczas pobytu w strefie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)

    O

    99

     

     

     

     

    100

    CRO: deklaracja przekraczania strefy

     

    W przypadku przekraczania strefy odbudowy zasobów lub wód zachodnich

     

    101

    Początek deklaracji nakładu: przekraczanie strefy

    CRO

    Znacznik wskazujący początek deklaracji przekraczania strefy nakładu (brak działań połowowych). W deklaracjach COE i COX należy wskazać tylko DA TI POS

    C

    102

    Deklaracja wejścia do strefy

    COE

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów COE)

    C

    103

    Deklaracja wyjścia ze strefy

    COX

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów COX)

    C

    104

     

     

     

     

    105

    TRZ: deklaracja połowów międzystrefowych

     

    W przypadku prowadzenia połowów międzystrefowych

     

    106

    Początek deklaracji nakładu: połowy międzystrefowe

    TRZ

    Znacznik wskazujący początek deklaracji połowów międzystrefowych

    C

    107

    Deklaracja wejścia

    COE

    Pierwsze wejście (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów COE)

    C

    108

    Deklaracja wyjścia

    COX

    Ostatnie wejście (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów COX)

    C

    109

     

     

     

     

    110

    INS: deklaracja inspekcji

     

    Deklarację dostarczają odpowiednie organy, ale nie kapitan

     

    111

    Początek deklaracji inspekcji

    INS

    Znacznik wskazujący początek deklaracji inspekcji

    O

    112

    Kraj inspekcji

    IC

    Kod państwa ISO alpha-3

    O

    113

    Przydzielony inspektor

    IA

    Należy podać czterocyfrowy kod identyfikujący inspektora każdego państwa

    O

    114

    Data

    DA

    Data inspekcji (RRRR-MM-DD)

    O

    115

    Godzina

    TI

    Godzina inspekcji (GG:MM w UTC)

    O

    116

    Poddeklaracja pozycji geograficznej

    POS

    Miejsce inspekcji (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)

    O

    117

     

     

     

     

    118

    DIS: deklaracja odrzutów

     

     

    CIF wymagane (3) (NEAFC, NAFO)

    119

    Początek deklaracji odrzutów

    DIS

    Znacznik zawierający szczegóły dotyczące odrzuconych ryb

    C

    120

    Data

    DA

    Data odrzutu (RRRR-MM-DD)

    C

    121

    Godzina

    TI

    Godzina odrzutu (GG:MM w UTC)

    C

    122

    Poddeklaracja pozycji geograficznej

    POS

    Pozycja geograficzna w chwili odrzutu (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)

    C

    123

    Poddeklaracja odrzuconych ryb

    SPE

    Odrzucone ryby (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)

    C

    124

     

     

     

     

    125

    PRN: deklaracja uprzedniego powiadomienia o powrocie

     

    Deklarację należy przekazać przed powrotem do portu lub gdy wymagają tego przepisy wspólnotowe

    CIF wymagane (3)

    126

    Początek uprzedniego powiadomienia

    PRN

    Znacznik wskazujący początek deklaracji uprzedniego powiadomienia

    C

    127

    Przewidywana data

    PD

    Planowana data przybycia/przekraczania (RRRR-MM-DD)

    C

    128

    Przewidywana godzina

    PT

    Planowana godzina przybycia/przekraczania (GG:MM w UTC)

    C

    129

    Nazwa portu

    PO

    Kod portu (dwuliterowy kod państwa (kod państwa ISO alpha-2) + trzyliterowy kod portu). Wykaz kodów portów (CCPPP) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    C

    130

    Poddeklaracja odpowiedniego obszaru

    RAS

    Obszar połowowy podawany w uprzednim powiadomieniu dotyczącym dorsza. Wykaz kodów obszarów połowowych i nakładu/ochrony zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS)

    CIF na Morzu Bałtyckim

    131

    Przewidywana data wyładunku

    DA

    Planowana data wyładunku (RRRR-MM-DD) na Bałtyku

    CIF na Morzu Bałtyckim

    132

    Przewidywana godzina wyładunku

    TI

    Planowana godzina wyładunku (GG:MM w UTC) na Bałtyku

    CIF na Morzu Bałtyckim

    133

    Poddeklaracje połowów na pokładzie (poddeklaracje wykazu gatunków SPE)

    SPE

    Połowy na pokładzie (w przypadku gatunków pelagicznych wymagany jest obszar ICES) (zob. szczegółowe dane dotyczące poddeklaracji SPE)

    C

    134

    Poddeklaracja pozycji geograficznej

    POS

    Pozycja geograficzna wejścia do/opuszczenia obszaru/strefy (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)

    CIF

    135

     

     

     

     

    136

    EOF: deklaracja zakończenia połowów

     

    Należy ją przekazać niezwłocznie po dokonaniu ostatniej operacji połowowej i przed powrotem do portu i wyładunkiem ryb

     

    137

    Początek deklaracji zakończenia połowów

    EOF

    Znacznik wskazujący zakończenie operacji połowowych przed powrotem do portu

    C

    138

    Data

    DA

    Data zakończenia (RRRR-MM-DD)

    C

    139

    Godzina

    TI

    Godzina zakończenia (GG:MM w UTC)

    C

    140

     

     

     

     

    141

    RTP: deklaracja powrotu do portu

     

    Należy ją przekazać po wejściu do portu, po deklaracji PRN i przed wyładunkiem ryb

     

    142

    Początek deklaracji powrotu do portu

    RTP

    Znacznik wskazujący powrót do portu po zakończeniu rejsu połowowego

    C

    143

    Data

    DA

    Data powrotu (RRRR-MM-DD)

    C

    144

    Godzina

    TI

    Godzina powrotu (GG:MM w UTC)

    C

    145

    Nazwa portu

    PO

    Wykaz (CCPPP) kodów portów (kod państwa ISO alpha-2 + trzyliterowy kod portu) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    C

    146

    Powód powrotu

    RE

    Powód powrotu do portu (np. schronienie, załadunek zapasów, wyładunek). Wykaz kodów przyczyn powrotu zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    CIF

    147

     

     

     

     

    148

    LAN: deklaracja wyładunkowa

     

    Należy ją przekazać po wyładunku połowów

     

    149

    Początek deklaracji wyładunkowej

    LAN

    Znacznik wskazujący początek deklaracji wyładunkowej

    C

    150

    Data

    DA

    RRRR-MM-DD – data wyładunku

    C

    151

    Godzina

    TI

    GG:MM w UTC – godzina wyładunku

    C

    152

    Rodzaj nadawcy

    TS

    Trzyliterwoy kod (MAS: kapitan, REP: jego przedstawiciel, AGE: agent)

    C

    153

    Nazwa portu

    PO

    Kod portu (dwuliterowy kod państwa (kod państwa ISO alpha-2) + trzyliterowy kod portu). Wykaz kodów portów (CCPPP) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    C

    154

    Poddeklaracja wyładowanych połowów (wykaz SPE z poddeklaracją PRO)

    SPE

    Gatunki, obszary połowowe, wyładowana masa, odpowiednie narzędzia i prezentacja (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SPE)

    C

    155

     

     

     

     

    156

    POS: poddeklaracja pozycji geograficznej

     

     

     

    157

    Początek poddeklaracji pozycji geograficznej

    POS

    Znacznik zawierający współrzędne pozycji geograficznej statku

    C

    158

    Szerokość geograficzna (jako liczba dziesiętna)

    LT

    Szerokość wyrażona zgodnie z formatem WGS84 stosowanym do celów VMS

    C

    159

    Długość geograficzna (jako liczba dziesiętna)

    LG

    Długość wyrażona zgodnie z formatem WGS84 stosowanym do celów VMS

    C

    160

     

     

     

     

    161

    GEA: poddeklaracja rozmieszczenia narzędzi

     

     

     

    162

    Początek poddeklaracji rozmieszczenia narzędzi

    GEA

    Znacznik zawierający współrzędne pozycji geograficznej statku

    C

    163

    Rodzaj narzędzi

    GE

    Kod narzędzi zgodny z „Międzynarodową normą w zakresie statystycznej klasyfikacji narzędzi połowowych” FAO

    C

    164

    Rozmiar oczek sieci

    ME

    Rozmiar oczek (w milimetrach)

    CIF rozmiar oczek sieci podlega określonym wymogom

    165

    Zdolność połowowa narzędzi

    GC

    Wielkość i liczba narzędzi

    CIF wymagane w przypadku danego typu rozmieszczonych narzędzi

    166

    Operacje połowowe

    FO

    Liczba operacji połowowych (zaciągów) w 24-godzinnym okresie

    CIF statek ma pozwolenie na połowy zasobów głębinowych

    167

    Czas prowadzenia połowów

    DU

    Liczba godzin, podczas których narzędzia pozostawały rozmieszczone

    CIF statek ma pozwolenie na połowy zasobów głębinowych

    168

    Poddeklaracja wystawionych narzędzi

    GES

    Poddeklaracja wystawionych narzędzi (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GES)

    CIF wymagane (3) (statek używa narzędzi pasywnych lub kotwiczonych)

    169

    Poddeklaracja narzędzi wybranych z wody

    GER

    Poddeklaracja narzędzi wybranych z wody (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GER)

    CIF wymagane (3) (statek używa narzędzi pasywnych lub kotwiczonych)

    170

    Poddeklaracja rozmieszczenia pławnic

    GIL

    Poddeklaracja rozmieszczenia pławnic (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów GIL)

    CIF statek ma zezwolenia obejmujące obszary ICES IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k oraz XII

    171

    Głębokość połowów

    FD

    Odległość od powierzchni wody do najniżej położonej części narzędzia połowowego (w metrach). Dotyczy statków stosujących ciągnione narzędzia połowów, sznury haczykowe i sieci stawne

    CIF połowy dalekomorskie i na wodach norweskich

    172

    Średnia liczba haczyków użyta na sznurach haczykowych

    NH

    Średnia liczba haczyków użyta na sznurach haczykowych

    CIF połowy dalekomorskie i na wodach norweskich

    173

    Średnia długość sieci

    GL

    Średnia długość sieci w przypadku wykorzystywania sieci stawnych (w metrach)

    CIF połowy dalekomorskie i na wodach norweskich

    174

    Średnia wysokość sieci

    GD

    Średnia wysokość sieci w przypadku wykorzystywania sieci stawnych (w metrach)

    CIF połowy dalekomorskie i na wodach norweskich

    175

     

     

     

     

    176

    GES: poddeklaracja wystawionych narzędzi

     

     

    CIF wymagane zgodnie z przepisami (3)

    177

    Początek poddeklaracji pozycji geograficznej

    GES

    Znacznik zawierający dane dotyczące wystawionych narzędzi

    C

    178

    Data

    DA

    Data wystawienia narzędzi (RRRR-MM-DD)

    C

    179

    Godzina

    TI

    Godzina wystawienia narzędzi (GG:MM w UTC)

    C

    180

    Poddeklaracja POS

    POS

    Pozycja geograficzna wystawienia narzędzi (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)

    C

    181

     

     

     

     

    182

    GER: poddeklaracja narzędzi wybranych z wody

     

     

    CIF wymagane zgodnie z przepisami (3)

    183

    Początek poddeklaracji pozycji geograficznej

    GER

    Znacznik zawierający dane dotyczące narzędzi wybranych z wody

    C

    184

    Data

    DA

    Data wybrania narzędzi z wody (RRRR-MM-DD)

    C

    185

    Godzina

    TI

    Godzina wybrania narzędzi z wody (GG:MM w UTC)

    C

    186

    Poddeklaracja POS

    POS

    Pozycja geograficzna wybrania narzędzi z wody (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)

    C

    187

    GIL Poddeklaracja rozmieszczenia pławnic

     

     

    CIF statek ma zezwolenia obejmujące obszary ICES IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k oraz XII

    188

    Początek poddeklaracji pławnic

    GIL

    Znacznik wskazujący początek rozmieszczenia pławnic

     

    189

    Nominalna długość jednej sieci

    NL

    Informacje, których odnotowanie jest obowiązkowe podczas każdego rejsu połowowego (w metrach)

    C

    190

    Liczba sieci

    NN

    Liczba sieci w zestawie

    C

    191

    Liczba zestawów

    FL

    Liczba rozmieszczonych zestawów

    C

    192

    Poddeklaracja POS

    POS

    Pozycja geograficzna każdego rozmieszczonego zestawu (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)

    C

    193

    Głębokość każdego rozmieszczonego zestawu

    FD

    Głębokość dla każdego rozmieszczonego zestawu (odległość od powierzchni wody do najniżej położonej części narzędzia połowowego)

    C

    194

    Czas zanurzenia w wodzie każdego rozmieszczonego zestawu

    ST

    Czas zanurzenia w wodzie dla każdego rozmieszczonego zestawu

    C

    195

     

     

     

     

    196

    GLS: poddeklaracja utraty narzędzi

     

    Utrata narzędzi kotwiczonych

    CIF wymagane zgodnie z przepisami (3)

    197

    Początek poddeklaracji GLS

    GLS

    Informacje o utraconych narzędziach kotwiczonych

     

    198

    Data utraty narzędzi

    DA

    Data utraty narzędzi (RRRR-MM-DD)

    C

    199

    Liczba jednostek

    NN

    Liczba utraconych narzędzi

    CIF

    200

    Poddeklaracja POS

    POS

    Ostatnia znana pozycja geograficzna narzędzi (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)

    CIF

    201

     

     

     

     

    202

    RAS: Poddeklaracja odpowiedniego obszaru

    RAS

    Odpowiedni obszar, w zależności od odpowiedniego wymogu dotyczącego raportowania – należy wypełnić co najmniej jedno pole. Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    CIF

    203

    Obszar FAO

    FA

    Obszar FAO (np. 27)

    CIF

    204

    Podobszar FAO (ICES)

    SA

    Podobszar FAO (ICES) (np. 3)

    CIF

    205

    Rejon FAO (ICES)

    ID

    Rejon FAO (ICES) (np. d)

    CIF

    206

    Podrejon FAO (ICES)

    SD

    Podrejon FAO (ICES) (np. 24) (razem z powyższymi danymi oznacza to obszar 27.3.d.24)

    CIF

    207

    Strefa ekonomiczna

    EZ

    Strefa ekonomiczna

    CIF

    208

    Prostokąt statystyczny ICES

    SR

    Prostokąt statystyczny ICES (np. 49E6)

    CIF

    209

    Strefa nakładu połowowego

    FE

    Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    CIF

    210

    Poddeklaracja pozycji geograficznej

    POS

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów POS)

    CIF

    211

     

     

     

     

    212

    SPE: poddeklaracja gatunków

     

    Łączna ilość, w podziale na gatunki

     

    213

    Początek poddeklaracji SPE

    SPE

    Szczegóły dotyczące złowionych ryb, w podziale na gatunki

    C

    214

    Nazwa gatunku

    SN

    Nazwa gatunku (kod FAO alpha-3)

    C

    215

    Masa ryb

    WT

    W zależności od kontekstu pozycja ta dotyczy:

    1)

    Łącznej masy ryb (w kilogramach) podczas okresu połowów

    2)

    Łącznej masy ryb (w kilogramach) na pokładzie (razem)

    3)

    Łącznej masy wyładowanych ryb (w kilogramach)

    CIF gatunki nie są liczone

    216

    Liczba sztuk ryb

    NF

    Liczba sztuk ryb (w przypadku gdy rejestracja połowów musi obejmować liczbę sztuk ryb np. łososia, tuńczyka)

    CIF

    217

    Ilość przechowywana w sieciach

    NQ

    Szacunkowa ilość przechowywana w sieciach, tzn. nie w ładowni

    O

    218

    Liczba sztuk przechowywanych w sieciach

    NB

    Szacunkowa liczba sztuk przechowywanych w sieciach, tzn. nie w ładowni

    O

    219

    Poddeklaracja odpowiedniego obszaru

    RAS

    Obszar geograficzny, w którym dokonano większości połowów.

    Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS)

    C

    220

    Rodzaj narzędzi

    GE

    Kod literowy zgodny z „Międzynarodową normą w zakresie statystycznej klasyfikacji narzędzi połowowych” FAO

    CIF deklaracja wyładunkowa jedynie w przypadku określonych gatunków i obszarów połowu

    221

    Poddeklaracja przetwarzania

    PRO

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów PRO)

    CIF w przypadku deklaracji wyładunkowej (przeładunkowej)

    222

     

     

     

     

    223

    PRO: poddeklaracja przetwarzania

     

    Sposób przetworzenia/prezentacji w odniesieniu do każdego wyładowanego gatunku

     

    224

    Początek poddeklaracji przetwarzania

    PRO

    Znacznik zawierający szczegóły dotyczące przetwarzania ryb

    C

    225

    Kategoria świeżości ryb

    FF

    Kategoria świeżości ryb (A, B, E)

    C

    226

    Stan ryb

    PS

    Kod literowy stanu ryb np. żywe, mrożone, solone. Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    C

    227

    Prezentacja ryb

    PR

    Kod literowy prezentacji produktu (określa sposób przetworzenia): należy stosować kody znajdujące się na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    C

    228

    Typ opakowania przetworzonych ryb

    TY

    Kod 3-literowy (CRT=kartony, BOX=pudełka, BGS=torby, BLC=bloki)

    CIF (LAN lub TRA)

    229

    Liczba opakowań jednostkowych

    NN

    Liczba opakowań jednostkowych: kartonów, pudełek, toreb, pojemników, bloków itp.

    CIF (w przypadku LAN lub TRA)

    230

    Średnia waga na opakowanie jednostkowe

    AW

    Masa produktu (kg)

    CIF (w przypadku LAN lub TRA)

    231

    Współczynnik przeliczeniowy

    CF

    Współczynnik liczbowy stosowany do przeliczenia masy przetworzonych ryb na masę żywych ryb

    O

    232

     

     

     

     

    233

    Gdy typ komunikatu to SAL

    (TM = SAL)

     

    SAL = komunikat dotyczący sprzedaży

     

    234

    Niezbędne jest podanie poniższych atrybutów

     

    Komunikat dotyczący sprzedaży przybiera formę wiersza karty sprzedaży albo wiersza przejęcia

     

    235

    Początek zapisu sprzedaży

    SAL

    Znacznik wskazujący początek zapisu sprzedaży

    C

    236

    Numer statku w rejestrze floty rybackiej Wspólnoty

    IR

    W formacie AAAXXXXXXXXX, gdzie A jest wielką literą, która oznacza kraj pierwszej rejestracji w UE, a X stanowi literę lub cyfrę

    C

    237

    Sygnał rozpoznawczy statku

    RC

    Międzynarodowy radiowy sygnał rozpoznawczy

    CIF CFR nieaktualny

    238

    Zewnętrzne oznakowanie identyfikacyjne statku

    XR

    Boczny numer rejestracyjny statku, który wyładował ryby

    O

    239

    Kraj rejestracji

    FS

    Kod państwa ISO alpha-3

    C

    240

    Nazwa statku

    NA

    Nazwa statku, który wyładował ryby

    O

    241

    Deklaracja SLI

    SLI

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SLI)

    CIF sprzedaż

    242

    Deklaracja TLI

    TLI

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów TLI)

    CIF przejęcie

    243

     

     

     

     

    244

    SLI: deklaracja wiersza sprzedaży

     

     

     

    245

    Początek deklaracji wiersza sprzedaży

    SLI

    Znacznik zawierający szczegóły dotyczące sprzedaży konsygnacyjnej

    C

    246

    Data

    DA

    Data sprzedaży (RRRR-MM-DD)

    C

    247

    Państwo sprzedaży

    SC

    Państwo, w którym dokonano sprzedaży (kod państwa ISO alpha-3)

    C

    248

    Miejsce sprzedaży

    SL

    Wykaz kodów portów (CCPPP) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    C

    249

    Nazwa (nazwisko) sprzedawcy

    NS

    Nazwa ośrodka aukcyjnego, innego podmiotu lub nazwisko osoby sprzedającej ryby

    C

    250

    Nazwa (nazwisko) nabywcy

    NB

    Nazwa (nazwisko) podmiotu lub osoby nabywającej ryby

    C

    251

    Numer referencyjny umowy sprzedaży

    CN

    Numer referencyjny umowy sprzedaży

    C

    252

    Poddeklaracja dokumentu źródłowego

    SRC

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SRC)

    C

    253

    Poddeklaracja sprzedanej partii

    CSS

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów CSS)

    C

    254

     

     

     

     

    255

    Poddeklaracja SRC

     

    Organy państwa bandery odnajdują dokument źródłowy na podstawie dziennika połowowego statku i danych dotyczących wyładunku

     

    256

    Początek poddeklaracji dokumentu źródłowego

    SRC

    Znacznik zawierający szczegóły dokumentu źródłowego dotyczącego sprzedanej partii

    C

    257

    Data wyładunku

    DL

    Data wyładunku (RRRR-MM-DD)

    C

    258

    Nazwa państwa i portu

    PO

    Nazwa państwa i portu miejsca wyładunku Wykaz kodów portów państw (CCPPP) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    C

    259

     

     

     

     

    260

    Poddeklaracja CSS

     

     

     

    261

    Początek poddeklaracji sprzedanej partii

    CSS

    Znacznik zawierający szczegóły dotyczące sprzedanego towaru

    C

    262

    Nazwa gatunku

    SN

    Nazwa sprzedanych gatunków (kod FAO alpha-3)

    C

    263

    Masa sprzedanych ryb

    WT

    Masa sprzedanych ryb (w kilogramach)

    C

    264

    Liczba sprzedanych sztuk ryb

    NF

    Liczba sztuk ryb (w przypadku gdy rejestracja połowów musi obejmować liczbę sztuk ryb, np. łososia, tuńczyka)

    CIF

    265

    Cena ryb

    FP

    Cena za kilogram

    C

    266

    Waluta sprzedaży

    CR

    Waluta ceny sprzedaży. Wykaz symboli/kodów walut zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    C

    267

    Kategoria rozmiaru ryb

    SF

    Rozmiar ryb (1–8; jeden rozmiar lub kg, g, cm, mm, albo liczba sztuk ryb na kg, w zależności od przypadku)

    CIF

    268

    Przeznaczenie produktu

    PP

    Kody oznaczające spożycie przez ludzi, przeniesienie, przeznaczenie na paszę

    CIF

    269

    Poddeklaracja odpowiedniego obszaru

    RAS

    Wykaz kodów obszarów połowowych i nakładu/ochrony zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS)

    C

    270

    Poddeklaracja przetwarzania PRO

    PRO

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów PRO)

    C

    271

    Wycofane

    WD

    Wycofane przez organizację producentów (Y – tak, N – nie, T – tymczasowo)

    C

    272

    Kodu sposobu wykorzystania przez organizację producentów

    OP

    Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    O

    273

    Stan ryb

    PS

    Kod literowy stanu ryb, np. żywe, mrożone, solone. Wykaz kodów zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie

    CIF tymczasowo wycofane

    274

     

     

     

     

    275

    TLI: deklaracja przejęcia

     

     

     

    276

    Początek deklaracji TLI

    TLI

    Znacznik szczegółów dotyczących zdarzenia przejęcia

    C

    277

    Data

    DA

    Data przejęcia (RRRR-MM-DD)

    C

    278

    Państwo przejęcia

    SC

    Państwo, w którym dokonano przejęcia (kod państwa ISO alpha-3)

    C

    279

    Pozycja geograficzna przejęcia

    SL

    Kod portu lub nazwa miejsca (jeżeli nie jest to port), w którym dokonano przejęcia – wykaz ostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm

    C

    280

    Nazwa przejmującego podmiotu

    NT

    Nazwa podmiotu, który przejął ryby

    C

    281

    Numer referencyjny umowy przejęcia

    CN

    Numer referencyjny umowy przejęcia

    O

    282

    Poddeklaracja SRC

    SRC

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów SRC)

    C

    283

    Poddeklaracja przejmowanej partii

    CST

    (Zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów CST)

    C

    284

     

     

     

     

    285

    Poddeklaracja CST

     

     

     

    286

    Początek nowego wiersza dla każdej przejmowanej partii

    CST

    Znacznik zawierający wiersz ze szczegółami dotyczącymi każdego przejmowanego gatunku ryb

    C

    287

    Nazwa gatunku

    SN

    Nazwa sprzedanych gatunków (kod FAO alpha-3)

    C

    288

    Masa przejmowanych ryb

    WT

    Masa przejmowanych ryb (w kilogramach)

    C

    289

    Liczba przejmowanych ryb

    NF

    Liczba sztuk ryb (w przypadku gdy rejestracja połowów musi obejmować liczbę sztuk ryb, np. łososia, tuńczyka)

    CIF

    290

    Kategoria rozmiaru ryb

    SF

    Rozmiar ryb (1–8; jeden rozmiar lub kg, g, cm, mm, albo liczba sztuk ryb na kg, w zależności od przypadku)

    C

    291

    Poddeklaracja odpowiedniego obszaru

    RAS

    Wykaz kodów obszarów połowowych i nakładu/ochrony zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie (zob. szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów RAS)

    O

    292

    Poddeklaracja przetwarzania PRO

    PRO

    (Zob. Szczegółowe dane dotyczące podelementów i atrybutów PRO)

    C

    1.

    Zestawy znaków są zdefiniowane na stronie internetowej http://europa.eu.int/idabc/en/chapter/556used. W przypadku ERS odpowiedni jest: zestaw znaków zachodnich (UTF-8).

    2.

    Wykaz wszystkich kodów (lub odpowiednich odesłań) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej poświęconych rybołówstwu. Konkretny adres internetowy zostanie wskazany w późniejszym czasie: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm (w tym kody korekt, portów, obszarów połowowych, zamiaru opuszczenia portu, powodów powrotu do portu, rodzaju połowów/gatunków będących celem połowów, kody dotyczące wejścia do stref nakładu/ochrony i inne kody lub odesłania).

    3.

    Wszystkie kody trzyznakowe to elementy XML (kod trzyznakowy), wszystkie kody dwuznakowe to atrybuty XML.

    4.

    Przykładowe pliki XML i referencyjna definicja XSD z powyższego załącznika zostaną zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie.

    5.

    Wagi podane w tabeli są wyrażone w kilogramach, w razie potrzeby z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku.


    (1)  Niniejszy załącznik zastępuje w całości załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1566/2007 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia (WE) nr 1966/2006 w sprawie elektronicznej rejestracji i raportowania działalności połowowej oraz w sprawie środków teledetekcji.

    (2)  Obligatoryjne, jeżeli wymagają tego przepisy wspólnotowe, umowy międzynarodowe lub dwustronne.

    (3)  Gdy CIF nie ma zastosowania, atrybut jest fakultatywny.

    1.

    Zestawy znaków są zdefiniowane na stronie internetowej http://europa.eu.int/idabc/en/chapter/556used. W przypadku ERS odpowiedni jest: zestaw znaków zachodnich (UTF-8).

    2.

    Wykaz wszystkich kodów (lub odpowiednich odesłań) zostanie zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej poświęconych rybołówstwu. Konkretny adres internetowy zostanie wskazany w późniejszym czasie: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm (w tym kody korekt, portów, obszarów połowowych, zamiaru opuszczenia portu, powodów powrotu do portu, rodzaju połowów/gatunków będących celem połowów, kody dotyczące wejścia do stref nakładu/ochrony i inne kody lub odesłania).

    3.

    Wszystkie kody trzyznakowe to elementy XML (kod trzyznakowy), wszystkie kody dwuznakowe to atrybuty XML.

    4.

    Przykładowe pliki XML i referencyjna definicja XSD z powyższego załącznika zostaną zamieszczony na stronach internetowych Komisji Europejskiej, pod adresem, który zostanie wskazany w późniejszym czasie.

    5.

    Wagi podane w tabeli są wyrażone w kilogramach, w razie potrzeby z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku.


    Top