EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1021
Commission Regulation (EC) No 1021/2008 of 17 October 2008 amending Annexes I, II and III to Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council laying down specific rules for the organisation of official controls on products of animal origin intended for human consumption and Regulation (EC) No 2076/2005 as regards live bivalve molluscs, certain fishery products and staff assisting with official controls in slaughterhouses (Text with EEA relevance)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1021/2008 z dnia 17 października 2008 r. zmieniające załączniki I, II i III do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi oraz rozporządzenie (WE) nr 2076/2005 w odniesieniu do żywych małży, niektórych produktów rybołówstwa i pracowników pełniących funkcję pomocników przy kontrolach urzędowych w rzeźniach (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1021/2008 z dnia 17 października 2008 r. zmieniające załączniki I, II i III do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi oraz rozporządzenie (WE) nr 2076/2005 w odniesieniu do żywych małży, niektórych produktów rybołówstwa i pracowników pełniących funkcję pomocników przy kontrolach urzędowych w rzeźniach (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. L 277 z 18.10.2008, p. 15–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force
18.10.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 277/15 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1021/2008
z dnia 17 października 2008 r.
zmieniające załączniki I, II i III do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi oraz rozporządzenie (WE) nr 2076/2005 w odniesieniu do żywych małży, niektórych produktów rybołówstwa i pracowników pełniących funkcję pomocników przy kontrolach urzędowych w rzeźniach
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jego art. 16 i art. 17 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W załączniku I sekcja I rozdział III do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 określono wymogi dotyczące znakowania zdrowotnego tusz w przypadku, gdy nie ma podstaw do uznania mięsa za nienadające się do spożycia przez ludzi. Niektóre z tych wymogów spowodowały nieporozumienia w zakresie identyfikacji produktów wytworzonych w obrębie Wspólnoty oraz produktów wytworzonych poza Wspólnotą. Należy zatem sprecyzować te przepisy, aby mogły być wykonywane bez przeszkód. |
(2) |
Aby jednak nie zakłócać handlu produktami, których to dotyczy, należy postanowić, że do dnia 31 grudnia 2009 r. można dokonywać przywozu do Wspólnoty produktów, na które przed dniem 1 listopada 2009 r. naniesiono znak jakości zdrowotnej zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 854/2004. |
(3) |
W art. 5 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 854/2004 zezwala się państwom członkowskim na upoważnienie personelu rzeźni („ubojni”) do pomagania przy urzędowych kontrolach poprzez wykonywanie niektórych konkretnych czynności pracowników pomocniczych w zakresie produkcji mięsa z drobiu i zajęczaków. W załączniku I sekcja III rozdział III część A do tego rozporządzenia przewidziano, że upoważnienia takiego można udzielić jedynie w przypadku, gdy personel zakładu został przeszkolony, zgodnie z wymogami właściwego organu, w ten sam sposób jak pracownicy pomocniczy do wykonywania zadań takich pomocników. |
(4) |
W art. 14 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2076/2005 z dnia 5 grudnia 2005 r. ustanawiającego środki przejściowe do celów wdrożenia rozporządzeń (WE) nr 853/2004, (WE) nr 854/2004 oraz (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady oraz zmieniającego rozporządzenia (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 854/2004 (2) przewidziano, że do dnia 31 grudnia 2009 r. szkolenie takie może się ograniczać do zagwarantowania, że pracownicy rzeźni zostaną przeszkoleni w zakresie szczegółowych zadań, do których wykonywania posiadają uprawnienia. |
(5) |
To ograniczenie nie wpłynęło negatywnie na wymogi w zakresie kontroli urzędowych w odniesieniu do świeżego mięsa, przewidziane w rozporządzeniu (WE) nr 854/2004. Należy zatem przekształcić środek przejściowy przewidziany w rozporządzeniu (WE) nr 2076/2005 w trwałe rozwiązanie i zezwolić państwom członkowskim na wdrożenie systemu pełnego bądź ograniczonego szkolenia i na ustalanie praktycznych rozwiązań dotyczących tego systemu, w tym procedury egzaminacyjnej. Dlatego należy skreślić art. 14 rozporządzenia (WE) nr 2076/2005 i odpowiednio zmienić załącznik I sekcję III rozdział III część A do rozporządzenia (WE) nr 854/2004. |
(6) |
W załączniku II rozdział II część A pkt 4 do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 przewidziano, że limit 4 600E. Coli na 100 g mięsa i płynu międzyskorupowego w przypadku żywych małży z obszarów klasy B nie powinien być przekroczony. W art. 17a rozporządzenia (WE) nr 2076/2005 wprowadzono, do dnia 31 grudnia 2009 r., tolerancję dla 10 % próbek w przypadku żywych małży pochodzących z tych obszarów. |
(7) |
Tolerancja ta nie stanowi zagrożenia dla zdrowia publicznego, pod warunkiem że górny limit 46 000E. Coli na 100 g mięsa i płynu międzyskorupowego nie zostanie przekroczony w 10 % próbek żywych małży. Należy zatem utrzymać tę tolerancję w sposób trwały. Dlatego należy skreślić art. 17a rozporządzenia (WE) nr 2076/2005 i odpowiednio zmienić załącznik II rozdział II część A pkt 4 do rozporządzenia (WE) nr 854/2004. |
(8) |
Przyjęta dnia 30 sierpnia 2004 r. opinia Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności, dotycząca zanieczyszczeń w łańcuchu żywnościowym związanych z toksycznością produktów rybołówstwa należących do rodziny Gempylidae, dowodzi, że produkty rybołówstwa należące do tej rodziny, a zwłaszcza Ruvettus pretiosus oraz Lepidocybium flavobrunneum, mogą mieć szkodliwy wpływ na przewód pokarmowy, jeżeli ich spożycie nie nastąpi w określonych warunkach. Rozporządzenie (WE) nr 854/2004 zawiera wymóg, aby właściwe organy w państwach członkowskich przeprowadzały kontrole dotyczące warunków wprowadzania do obrotu, które to warunki muszą być spełnione przez podmioty prowadzące przedsiębiorstwo spożywcze w odniesieniu do produktów rybołówstwa należących do rodziny Gempylidae. |
(9) |
Warunki te mają zastosowanie do świeżych, przygotowanych i przetworzonych produktów rybołówstwa otrzymanych z tych gatunków. Podobne zagrożenia dla konsumentów mogą jednak powstać w przypadku mrożonych produktów rybołówstwa otrzymywanych z tej rodziny. Należy zatem wprowadzić wymóg, aby właściwe organy przeprowadzały kontrole również w odniesieniu do mrożonych produktów rybołówstwa należących do tej rodziny. |
(10) |
W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić rozporządzenia (WE) nr 854/2004 oraz (WE) nr 2076/2005. |
(11) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załącznikach I, II i III do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
W rozporządzeniu (WE) nr 2076/2005 skreśla się art. 14 i 17a.
Artykuł 3
Do dnia 31 grudnia 2009 r. można dokonywać przywozu do Wspólnoty produktów pochodzenia zwierzęcego, na które przed dniem 1 listopada 2009 r. naniesiono znak jakości zdrowotnej zgodnie z załącznikiem I sekcja I rozdział III pkt 3 lit. c) do rozporządzenia (WE) nr 854/2004.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dziesiątego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Punkt 1 lit. a) załącznika do niniejszego rozporządzenia stosuje się jednak od dnia 1 listopada 2009 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 17 października 2008 r.
W imieniu Komisji
Androulla VASSILIOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 206.
(2) Dz.U. L 338 z 22.12.2005, s. 83.
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach I, II i III do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w załączniku II rozdział II część A pkt 4 otrzymuje brzmienie:
|
3) |
w załączniku III rozdział II część G otrzymuje brzmienie: „G. TRUJĄCE PRODUKTY RYBOŁÓWSTWA Należy przeprowadzać kontrole w celu upewnienia się, że:
|