This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0861
Commission Regulation (EC) No 861/2008 of 2 September 2008 repealing Regulation (EC) No 634/2008 laying down the reduced agricultural components and the additional duties applicable to imports into the Community of certain goods containing milk products covered by Council Regulation (EC) No 3448/93 from Switzerland
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 861/2008 z dnia 2 września 2008 r. uchylające rozporządzenie Komisji (WE) nr 634/2008 ustanawiające zredukowane składniki rolne i dodatkowe opłaty celne stosowane do przywozu ze Szwajcarii do Wspólnoty niektórych towarów zawierających przetwory mleczne, objęte rozporządzeniem Rady (WE) nr 3448/93
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 861/2008 z dnia 2 września 2008 r. uchylające rozporządzenie Komisji (WE) nr 634/2008 ustanawiające zredukowane składniki rolne i dodatkowe opłaty celne stosowane do przywozu ze Szwajcarii do Wspólnoty niektórych towarów zawierających przetwory mleczne, objęte rozporządzeniem Rady (WE) nr 3448/93
Dz.U. L 236 z 3.9.2008, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.9.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 236/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 861/2008
z dnia 2 września 2008 r.
uchylające rozporządzenie Komisji (WE) nr 634/2008 ustanawiające zredukowane składniki rolne i dodatkowe opłaty celne stosowane do przywozu ze Szwajcarii do Wspólnoty niektórych towarów zawierających przetwory mleczne, objęte rozporządzeniem Rady (WE) nr 3448/93
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3448/93 z dnia 6 grudnia 1993 r. ustanawiające zasady handlu mające zastosowanie do niektórych towarów pochodzących z przetwórstwa produktów rolnych (1), w szczególności jego art. 7,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Umową między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską (2) z dnia 26 października 2004 r. zastąpiono Protokół 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. przez nowy Protokół 2 dotyczący niektórych przetworzonych produktów rolnych. W wykonaniu tego Protokołu Wspólny Komitet WE-Szwajcaria decyzją nr 1/2008 (3) zmienił krajowe ceny referencyjne od dnia 1 lutego 2008 r., co doprowadziło do nałożenia ceł na przywóz do Wspólnoty niektórych towarów zawierających przetwory mleczne, objęte rozporządzeniem (WE) nr 3448/93. |
(2) |
W rezultacie w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 634/2008 (4) ustanowiono zredukowane składniki rolne i dodatkowe należności celne stosowane do przywozu do Wspólnoty niektórych towarów zawierających przetwory mleczne. |
(3) |
W wykonaniu Protokołu 2 Wspólny Komitet WE-Szwajcaria decyzją nr 2/2008 (5) zmienił krajowe ceny referencyjne od dnia 1 sierpnia 2008 r., co doprowadziło do ustalenia środków kompensacji cen, o których mowa w art. 3 ust. 3 Protokołu, na poziomie zero. W rezultacie od tego dnia nie trzeba będzie płacić należności celnych od przywozu do Wspólnoty ze Szwajcarii niektórych towarów zawierających przetwory mleczne, objętych rozporządzeniem (WE) nr 3448/1993. |
(4) |
Należy zatem uchylić rozporządzenie (WE) nr 634/2008. |
(5) |
Jako że ceny referencyjne zmienione zgodnie z Protokołem 2 stosuje się od dnia 1 sierpnia 2008 r., środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu powinno się stosować od tego samego dnia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Uchyla się rozporządzenie (WE) nr 634/2008.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 sierpnia 2008 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 2 września 2008 r.
W imieniu Komisji
Günter VERHEUGEN
Wiceprzewodniczący
(1) Dz.U. L 318 z 20.12.1993, s. 18.
(2) Dz.U. L 23 z 26.1.2005, s. 19.
(3) Dz.U. L 69 z 13.3.2008, s. 34.
(4) Dz.U. L 176 z 4.7.2008, s. 3.
(5) Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.