This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0608
Commission Regulation (EC) No 608/2008 of 26 June 2008 temporarily suspending customs duties on imports of certain cereals for the 2008/2009 marketing year
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 608/2008 z dnia 26 czerwca 2008 r. w sprawie czasowego zawieszenia cła przywozowego na niektóre zboża w odniesieniu do roku gospodarczego 2008/2009
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 608/2008 z dnia 26 czerwca 2008 r. w sprawie czasowego zawieszenia cła przywozowego na niektóre zboża w odniesieniu do roku gospodarczego 2008/2009
Dz.U. L 166 z 27.6.2008, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 25/10/2008; Uchylony przez 32008R1039
27.6.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 166/19 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 608/2008
z dnia 26 czerwca 2008 r.
w sprawie czasowego zawieszenia cła przywozowego na niektóre zboża w odniesieniu do roku gospodarczego 2008/2009
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 187 w związku z jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Aby stworzyć korzystne warunki zaopatrzenia rynku Wspólnoty w zboże w roku gospodarczym 2007/2008, rozporządzeniem Rady (WE) nr 1/2008 z dnia 20 grudnia 2007 r. w sprawie czasowego zawieszenia cła przywozowego na niektóre zboża w odniesieniu do roku gospodarczego 2007/2008 (2) zawieszono wymienione cła do dnia 30 czerwca 2008 r., zachowując jednocześnie możliwość ich przywrócenia w razie wystąpienia zakłóceń lub zagrożenia zakłóceniami na rynku Wspólnoty. W świetle obecnej wysokości cen, sytuacja rynkowa od czasu przyjęcia wymienionego środka ani prognozy krótkoterminowe nie zwiastują potrzeby przywrócenia cła. Zawieszenie cła powinno więc nadal obowiązywać na podstawie niniejszego rozporządzenia do końca roku gospodarczego 2007/2008. |
(2) |
Zważywszy na niski poziom zapasów zbóż w magazynach oraz na obecne szacunki Komisji dotyczące wysokości zbiorów w 2008 r., perspektywy rozwoju na rynku zbóż na początku następnego roku gospodarczego 2008/2009 pozwalają przypuszczać, że wysoki poziom cen zostanie utrzymany. W związku z tym, aby ułatwić dalszy przywóz służący utrzymaniu równowagi rynkowej, należy zapewnić ciągłość polityki w zakresie przywozu zbóż, utrzymując w roku gospodarczym 2008/2009 czasowe zawieszenie cła przywozowego na zboża obecnie objęte tym środkiem. Ponadto w celu zastosowania równoważnych warunków dostaw niektórych innych zbóż na rynek wspólnotowy, właściwe wydaje się rozszerzenie omawianego środka na produkty objęte kodami CN 1008 10 00 oraz CN 1008 20 00. |
(3) |
Musi jednak istnieć możliwość niezwłocznego uchylenia zawieszenia cła w razie wystąpienia zakłóceń lub zagrożenia zakłóceniami na rynku Wspólnoty, w szczególności w wyniku przywiezionych ilości zbóż lub jeśli wysokość nowych zbiorów zbóż na rynku Wspólnoty okaże się wystarczająca, aby zapewnić równowagę rynkową. Z tego względu należy przewidzieć możliwość niezwłocznego podjęcia przez Komisję odpowiednich środków mających na celu przywrócenie opłat celnych z chwilą, w której będzie to uzasadnione sytuacją rynkową oraz określić kryteria, pozwalające stwierdzić, czy taka sytuacja wystąpiła. |
(4) |
Komitet Zarządzający ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych nie wydał opinii w terminie ustalonym przez przewodniczącego Komitetu, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Stosowanie cła przywozowego na produkty objęte kodami CN 1001 90 99, CN 1001 10, CN 1002 00 00, CN 1003 00, CN 1005 90 00, CN 1007 00 90, CN 1008 10 00 oraz CN 1008 20 00 ulega zawieszeniu w roku gospodarczym 2008/2009 w odniesieniu do każdego rodzaju przywozu z zastosowaniem zwykłych stawek celnych zgodnie z art. 130 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 lub dokonanego w ramach kontyngentów taryfowych o obniżonej stawce celnej, otwartych zgodnie z art. 144 wspomnianego rozporządzenia.
2. Zgodnie z procedurą określoną w rozporządzeniu (WE) nr 1234/2007 art. 195 ust. 2 cła mogą zostać przywrócone na mocy decyzji Komisji na poziomie i na warunkach określonych w art. 136 wymienionego rozporządzenia, w szczególności w następujących przypadkach:
a) |
jeśli dla jednego lub więcej produktów, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, stwierdzona w portach wspólnotowych cena FOB jest niższa niż 180 % ceny referencyjnej, o której mowa w art. 8 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007; |
b) |
jeśli ilość zboża dostępna na rynku Wspólnoty okaże się wystarczająca, aby zapewnić równowagę rynkową. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2008 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 26 czerwca 2008 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 510/2008 (Dz.U. L 149 z 7.6.2008, s. 61).
(2) Dz.U. L 1 z 4.1.2008, s. 1.