This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0516
Commission Regulation (EC) No 516/2008 of 10 June 2008 amending Regulations (EC) No 1200/2005, (EC) No 184/2007, (EC) No 243/2007, (EC) No 1142/2007, (EC) No 1380/2007 and (EC) No 165/2008 as regards the terms of the authorisation of certain additives for use in animal nutrition (Text with EEA relevance)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 516/2008 z dnia 10 czerwca 2008 r. zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1200/2005, (WE) nr 184/2007, (WE) nr 243/2007, (WE) nr 1142/2007, (WE) nr 1380/2007 i (WE) nr 165/2008 w odniesieniu do warunków dopuszczenia niektórych dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 516/2008 z dnia 10 czerwca 2008 r. zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1200/2005, (WE) nr 184/2007, (WE) nr 243/2007, (WE) nr 1142/2007, (WE) nr 1380/2007 i (WE) nr 165/2008 w odniesieniu do warunków dopuszczenia niektórych dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. L 151 z 11.6.2008, pp. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
|
11.6.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 151/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 516/2008
z dnia 10 czerwca 2008 r.
zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1200/2005, (WE) nr 184/2007, (WE) nr 243/2007, (WE) nr 1142/2007, (WE) nr 1380/2007 i (WE) nr 165/2008 w odniesieniu do warunków dopuszczenia niektórych dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt (1), w szczególności jego art. 13 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 przedsiębiorstwo BASF Aktiengesellschaft złożyło wniosek zawierający prośbę o zmianę nazwy posiadacza zezwolenia w odniesieniu do rozporządzeń Komisji (WE) nr 1200/2005 (2), (WE) nr 184/2007 (3), (WE) nr 243/2007 (4), (WE) nr 1142/2007 (5), (WE) nr 1380/2007 (6) oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 165/2008 (7). |
|
(2) |
Rozporządzenia te zezwalają na użycie niektórych dodatków. Zezwolenie dotyczy posiadacza zezwolenia, którym we wszystkich przypadkach jest BASF Aktiengesellschaft. |
|
(3) |
Wnioskodawca oświadcza, że z dniem 14 stycznia 2008 r. przedsiębiorstwo BASF Aktiengesellschaft zostało przekształcone w BASF SE, które jest tym samym przedsiębiorstwem i posiada aktualnie prawo do obrotu tymi dodatkami. Wnioskodawca przedstawił odpowiednie dokumenty potwierdzające jego oświadczenie. |
|
(4) |
Proponowana zmiana warunków autoryzacji ma charakter wyłącznie administracyjny i nie wymaga przeprowadzenia ponownej oceny dodatków. Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności został powiadomiony o wniosku. |
|
(5) |
By umożliwić wnioskodawcy korzystanie z praw do obrotu pod nazwą BASF SE od dnia 14 stycznia 2008, niezbędna jest zmiana warunków zezwoleń ze skutkiem od tej daty. |
|
(6) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenia (WE) nr 1200/2005, (WE) nr 184/2007, (WE) nr 243/2007, (WE) nr 1142/2007, (WE) nr 1380/2007 i (WE) nr 165/2008. |
|
(7) |
Należy przewidzieć okres przejściowy, w którym istniejące zapasy będą mogły zostać wykorzystane. |
|
(8) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1200/2005, w kolumnie 2 pozycji 1, wyrazy „BASF Aktiengesellschaft” zastępuje się wyrazami „BASF SE”.
2. W załączniku do rozporządzenia (WE) nr 184/2007, w kolumnie 2 pozycji dotyczącej 4d800, wyrazy „BASF Aktiengesellschaft” zastępuje się wyrazami „BASF SE”.
3. W załączniku do rozporządzenia (WE) nr 243/2007, w kolumnie 2 pozycji dotyczącej 4a1600, wyrazy „BASF Aktiengesellschaft” zastępuje się wyrazami „BASF SE”.
4. W załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1142/2007, w kolumnie 2 pozycji dotyczącej 4a1600, wyrazy „BASF Aktiengesellschaft” zastępuje się wyrazami „BASF SE”.
5. W załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1380/2007, w kolumnie 2 pozycji dotyczącej 4a62, wyrazy „BASF Aktiengesellschaft” zastępuje się wyrazami „BASF SE”.
6. W załączniku do rozporządzenia (WE) nr 165/2008, w kolumnie 2 pozycji dotyczącej 4a1600, wyrazy „BASF Aktiengesellschaft” zastępuje się wyrazami „BASF SE”.
Artykuł 2
Istniejące zapasy zgodne z przepisami mającymi zastosowanie przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia mogą być w dalszym ciągu wprowadzane do obrotu i stosowane do dnia 31 października 2008 r.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 14 stycznia 2008 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 10 czerwca 2008 r.
W imieniu Komisji
Androulla VASSILIOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 29. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 378/2005 (Dz.U. L 59 z 5.3.2005, s. 8).
(2) Dz.U. L 195 z 27.7.2005, s. 6. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1445/2006 (Dz.U. L 271 z 30.9.2006, s. 22).
(3) Dz.U. L 63 z 1.3.2007, s. 1.
(4) Dz.U. L 73 z 13.3.2007, s. 4.
(5) Dz.U. L 256 z 2.10.2007, s. 20.