This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0901
Council Decision 2008/901/CFSP of 2 December 2008 concerning an independent international fact-finding mission on the conflict in Georgia
Decyzja Rady 2008/901/WPZiB z dnia 2 grudnia 2008 r. dotycząca niezależnej międzynarodowej misji wyjaśniającej w sprawie konfliktu w Gruzji
Decyzja Rady 2008/901/WPZiB z dnia 2 grudnia 2008 r. dotycząca niezależnej międzynarodowej misji wyjaśniającej w sprawie konfliktu w Gruzji
Dz.U. L 323 z 3.12.2008, p. 66–66
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2009
3.12.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/66 |
DECYZJA RADY 2008/901/WPZiB
z dnia 2 grudnia 2008 r.
dotycząca niezależnej międzynarodowej misji wyjaśniającej w sprawie konfliktu w Gruzji
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 13 ust. 3 i jego art. 23 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 1 września 2008 r. Rada Europejska oświadczyła, że Unia Europejska jest gotowa do wsparcia wszelkich wysiłków zmierzających ku pokojowemu i trwałemu rozwiązywaniu konfliktów w Gruzji oraz że jest gotowa do wspierania środków budowy zaufania. |
(2) |
W dniu 15 września 2008 r. Rada wyraziła poparcie dla idei niezależnego dochodzenia dotyczącego konfliktu w Gruzji. |
(3) |
Należy mianować panią Heidi TAGLIAVINI szefem misji wyjaśniającej, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Szef niezależnej międzynarodowej misji wyjaśniającej i zadania misji
1. Pani Heidi TAGLIAVINI zostaje mianowana szefem niezależnej międzynarodowej misji wyjaśniającej w sprawie konfliktu w Gruzji, zwanej dalej „misją wyjaśniającą”, na okres od dnia 2 grudnia 2008 r. do dnia 31 lipca 2009 r.
2. Celem misji wyjaśniającej jest przeprowadzenie dochodzenia w sprawie źródeł i przebiegu konfliktu w Gruzji, w tym z punktu widzenia prawa międzynarodowego (1), prawa humanitarnego i praw człowieka, a także dochodzenia w sprawie oskarżeń zgłoszonych w tym kontekście (2). Zakres dochodzenia, zarówno geograficzny, jak i czasowy, będzie wystarczająco szeroki, aby można było ustalić wszystkie możliwe przyczyny konfliktu. Wyniki dochodzenia zostaną przedstawione, w formie sprawozdania, stronom konfliktu, a także Radzie, Organizacji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie (OBWE) oraz Organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ).
3. Szef misji wyjaśniającej jest odpowiedzialny za realizację misji wyjaśniającej. W sposób niezależny ustala procedury i metody pracy misji wyjaśniającej, a także treść sprawozdania, o którym mowa w ust. 2.
Artykuł 2
Finansowanie
1. Kwota referencyjna przeznaczona na pokrycie wydatków związanych z realizacją misji wyjaśniającej wynosi 1 600 000 EUR na okres od dnia 2 grudnia 2008 r. do dnia 31 lipca 2009 r.
2. Wydatki finansowane z kwoty przewidzianej w ust. 1 kwalifikują się do finansowania od dnia 2 grudnia 2008 r.
3. Zarządzanie wydatkami odbywa się zgodnie z przepisami i procedurami mającymi zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich. Zarządzanie wydatkami podlega umowie między szefem misji wyjaśniającej a Komisją.
4. Szef misji wyjaśniającej rozlicza się z Komisją z wszelkich wydatków.
Artykuł 3
Skład misji wyjaśniającej
Decyzję o składzie misji wyjaśniającej podejmuje szef misji wyjaśniającej. W skład misji wyjaśniającej wchodzą uznani eksperci, w szczególności prawnicy, historycy, wojskowi oraz eksperci w dziedzinie praw człowieka.
Artykuł 4
Ocena
Wprowadzenie w życie niniejszej decyzji jest oceniane przez Radę przed dniem 31 lipca 2009 r.
Artykuł 5
Wejście w życie i wygaśnięcie
Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej przyjęcia.
Niniejsza decyzja traci moc z dniem 31 lipca 2009 r.
Artykuł 6
Publikacja
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 2 grudnia 2008 r.
W imieniu Rady
C. LAGARDE
Przewodniczący
(1) W tym Aktu końcowego z Helsinek.
(2) W tym domniemanych zbrodni wojennych.