Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0737

2008/737/WE: Decyzja Rady z dnia 15 września 2008 r. upoważniająca Republikę Włoską do stosowania środka stanowiącego odstępstwo od art. 285 dyrektywy Rady 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej

Dz.U. L 249 z 18.9.2008, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/737/oj

18.9.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 249/13


DECYZJA RADY

z dnia 15 września 2008 r.

upoważniająca Republikę Włoską do stosowania środka stanowiącego odstępstwo od art. 285 dyrektywy Rady 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej

(2008/737/WE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (1), w szczególności jej art. 395 ust. 1,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Republika Włoska nie skorzystała z możliwości przewidzianej w art. 14 dyrektywy drugiej dyrektywy Rady 67/228/EWG z dnia 11 kwietnia 1967 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących podatków obrotowych – struktury i procedury dotyczące stosowania wspólnego systemu podatku od towarów i usług (2), co oznacza, że system przyznawania zwolnienia podatnikom może być wprowadzony jedynie w odniesieniu do podatników, których roczne obroty nie przekraczają kwoty 5 000 EUR.

(2)

W piśmie zarejestrowanym przez Sekretariat Generalny Komisji dnia 15 listopada 2007 r. Włochy zwróciły się o upoważnienie dotyczące środka stanowiącego odstępstwo od art. 285 dyrektywy 2006/112/WE w celu przyznania zwolnienia podatnikom, których roczne obroty nie przekraczają 30 000 EUR. Środek ten zwolni tych podatników od niektórych lub od wszystkich obowiązków związanych z podatkiem od towarów i usług (VAT), o których mowa w rozdziałach 2–6 tytułu XI dyrektywy 2006/112/WE, podczas gdy dobrowolny charakter środka pozwoli przedsiębiorcom na wybranie zwykłych ustaleń dotyczących VAT.

(3)

Zgodnie z art. 395 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE, pismem z dnia 6 maja 2008 r. Komisja poinformowała pozostałe państwa członkowskie o wniosku złożonym przez Włochy. Pismem z dnia 8 maja 2008 r. Komisja zawiadomiła Włochy, że posiada wszystkie informacje konieczne w celu rozpatrzenia wniosku.

(4)

Na mocy tytułu XII dyrektywy 2006/112/WE państwa członkowskie mogą już stosować specjalny system dla małych przedsiębiorstw. Środek ten stanowi odstępstwo od art. 285 dyrektywy 2006/112/WE jedynie w odniesieniu do pułapu rocznych obrotów w ramach systemu, który jest wyższy od obecnie dopuszczalnego we Włoszech.

(5)

Wyższy pułap może znacznie zmniejszyć związane z VAT obowiązki najmniejszych przedsiębiorstw. Jest on zgodny z pułapami, które mają zastosowanie w odniesieniu do niektórych innych państw członkowskich.

(6)

Komisja jest zobowiązana do ustalenia wspólnego pułapu rocznych obrotów, poniżej którego podatnicy mogą zostać zwolnieni z podatku VAT celem zmniejszenia obciążeń dla małych przedsiębiorstw. W 2004 r. Komisja zaproponowała umożliwienie państwom członkowskim podniesienia progu rocznych obrotów w celu zwolnienia małych przedsiębiorstw z podatku VAT. Wniosek Włoch jest zgodny z propozycją Komisji.

(7)

Włochy chciałyby również mieć możliwość podnoszenia pułapu w celu utrzymania wysokości zwolnienia w wartościach realnych, a tym samym stosowania w odniesieniu do tego środka przepisu analogicznego do tego w art. 286 dyrektywy 2006/112/WE.

(8)

Biorąc pod uwagę fakt, że okres podatkowy jest okresem rocznym oraz w celu umożliwienia podatnikom jak najszybszego skorzystania ze środka upraszczającego, należy umożliwić Włochom udostępnienie dobrowolnego systemu od dnia 1 stycznia 2008 r.

(9)

Odstępstwo nie będzie miało wpływu na środki własne Wspólnot Europejskich należne z tytułu podatku od wartości dodanej.

(10)

Według informacji przedstawionych przez Republikę Włoską środek doprowadzi do obniżenia wpływów z podatków pobieranych na końcowym etapie konsumpcji o około 0,15 % w pierwszym roku wdrażania, a następnie o około 0,25 % w kolejnych dwóch latach,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Na zasadzie odstępstwa od art. 285 dyrektywy 2006/112/WE upoważnia się Republikę Włoską do przyznania, w odniesieniu do okresu podatkowego od dnia 1 stycznia 2008 r. do dnia 31 grudnia 2010 r., zwolnienia od podatku VAT podatnikom, których roczne obroty nie przekraczają 30 000 EUR. Korzystanie przez podatników z systemu jest dobrowolne.

Artykuł 2

Republika Włoska może podnieść ten pułap w celu utrzymania wartości realnej zwolnienia.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wygasa z dniem wejścia w życie przepisów Wspólnoty ustanawiających wspólny pułap rocznych obrotów, poniżej którego podatnicy mogą zostać zwolnieni z podatku VAT, a najpóźniej dnia 31 grudnia 2010 r.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Włoskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 15 września 2008 r.

W imieniu Rady

B. KOUCHNER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.

(2)  Dz.U. 71 z 14.4.1967, s. 1303/67. Dyrektywa uchylona dyrektywą 77/388/EWG (Dz.U. L 145 z 13.6.1977, s. 1).


Top