Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0319

    2008/319/WE: Decyzja Rady z dnia 14 kwietnia 2008 r. zmieniająca decyzję 2000/265/WE w sprawie ustanowienia rozporządzenia finansowego regulującego aspekty budżetowe zarządzania przez zastępcę sekretarza generalnego Rady umowami zawartymi przez niego, w imieniu niektórych państw członkowskich, dotyczącymi zainstalowania i funkcjonowania infrastruktury łączności dla środowiska Schengen, SISNET

    Dz.U. L 109 z 19.4.2008, p. 30–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/319/oj

    19.4.2008   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 109/30


    DECYZJA RADY

    z dnia 14 kwietnia 2008 r.

    zmieniająca decyzję 2000/265/WE w sprawie ustanowienia rozporządzenia finansowego regulującego aspekty budżetowe zarządzania przez zastępcę sekretarza generalnego Rady umowami zawartymi przez niego, w imieniu niektórych państw członkowskich, dotyczącymi zainstalowania i funkcjonowania infrastruktury łączności dla środowiska Schengen, SISNET

    (2008/319/WE)

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Protokół włączający dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, który to protokół jest dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 2 ust. 1 akapit drugi zdanie pierwsze,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Na mocy decyzji 1999/870/WE (1) i decyzji 2007/149/WE (2) zastępca sekretarza generalnego Rady został upoważniony do tego, by w związku z włączaniem dorobku Schengen w ramy Unii Europejskiej reprezentować niektóre państwa członkowskie podczas zawierania umów w sprawie instalowania i eksploatacji infrastruktury łączności dla środowiska Schengen („SISNET”) oraz realizować te umowy, do czasu zakończenia migracji do infrastruktury łączności utrzymywanej przez Wspólnotę Europejską.

    (2)

    Zobowiązania finansowe wynikające z tych umów obciążają szczególny budżet (dalej zwany „budżetem SISNET”), z którego finansowana jest infrastruktura łączności wymieniona we wspomnianych decyzjach Rady.

    (3)

    Konfederacja Szwajcarska ma stosować przepisy dorobku Schengen dotyczące systemu informacyjnego Schengen od daty, którą określi Rada zgodnie z art. 15 ust. 1 Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (3).

    (4)

    Od tej daty Konfederacja Szwajcarska powinna uczestniczyć w budżecie SISNET,

    STANOWI, CO NASTĘPUJE:

    Artykuł 1

    W decyzji Rady 2000/265/WE (4) wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    artykuł 25 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

    „1.   Dochody budżetu pochodzą z wkładów pieniężnych następujących państw członkowskich: Austrii, Belgii, Republiki Czeskiej, Danii, Estonii, Finlandii, Francji, Grecji, Hiszpanii, Irlandii, Litwy, Luksemburga, Łotwy, Malty, Niderlandów, Niemiec, Polski, Portugalii, Słowacji, Słowenii, Szwecji, Węgier, Włoch, Zjednoczonego Królestwa oraz Islandii, Norwegii i Szwajcarii.”;

    2)

    artykuł 26 otrzymuje brzmienie:

    „Artykuł 26

    Państwa określone w art. 25 przekazują Sekretarzowi Generalnemu swe wkłady finansowe zgodnie z następującym kluczem podziału.

    Wysokość wkładów, które wpłacają państwa członkowskie określone w art. 25, z jednej strony, a Islandia, Norwegia i Szwajcaria, z drugiej strony, obliczana jest corocznie na podstawie udziału każdego zainteresowanego państwa członkowskiego oraz Islandii, Norwegii i Szwajcarii w ogólnym produkcie krajowym brutto (PKB) wszystkich państw, o których mowa w art. 25, za poprzedni rok. Wysokość wkładów zainteresowanych państw członkowskich obliczana jest corocznie, z uwzględnieniem wkładów Islandii, Norwegii i Szwajcarii, na podstawie wskaźnika środków własnych pochodzących z VAT każdego z tych państw członkowskich do sumy środków Wspólnot Europejskich pochodzących z VAT ustalonych po ostatnich zmianach budżetu Unii za poprzedni rok budżetowy.

    Dodatkowe koszty wynikające z rozciągnięcia infrastruktury łączności na Republikę Czeską, Estonię, Łotwę, Litwę, Węgry, Maltę, Polskę, Słowenię i Słowację nie obciążają Irlandii ani Zjednoczonego Królestwa.”;

    3)

    w art. 28 dodaje się ustęp w brzmieniu:

    „4.   W drodze odstępstwa od ust. 1 i bez uszczerbku dla przepisów art. 49 Szwajcaria ma obowiązek dokonać swoich pierwszych wpłat do dnia 1 lipca 2008 r.”.

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej przyjęcia.

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Luksemburgu, dnia 14 kwietnia 2008 r.

    W imieniu Rady

    I. JARC

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 337 z 30.12.1999, s. 41.

    (2)  Dz.U. L 66 z 6.3.2007, s. 19.

    (3)  Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.

    (4)  Dz.U. L 85 z 6.4.2000, s. 12. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją Rady 2007/155/WE (Dz.U. L 68 z 8.3.2007, s. 5).


    Top