This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0982
Commission Regulation (EC) No 982/2007 of 21 August 2007 registering certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Pimentón de la Vera (PDO) — Karlovarský suchar (PGI) — Riso di Baraggia biellese e vercellese (PDO))
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 982/2007 z dnia 21 sierpnia 2007 r. rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwy (Pimentón de la Vera (ChNP) – Karlovarský suchar (ChOG) – Riso di Baraggia Biellese e Vercellese (ChNP))
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 982/2007 z dnia 21 sierpnia 2007 r. rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwy (Pimentón de la Vera (ChNP) – Karlovarský suchar (ChOG) – Riso di Baraggia Biellese e Vercellese (ChNP))
Dz.U. L 217 z 22.8.2007, pp. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
|
22.8.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 217/22 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 982/2007
z dnia 21 sierpnia 2007 r.
rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwy (Pimentón de la Vera (ChNP) – Karlovarský suchar (ChOG) – Riso di Baraggia Biellese e Vercellese (ChNP))
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 7 ust. 4 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy i na mocy art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 wniosek o rejestrację nazwy „Pimentón de la Vera” złożony przez Hiszpanię, wniosek o rejestrację nazwy „Karlovarský suchar” złożony przez Republikę Czeską i wniosek o rejestrację nazwy „Riso di Baraggia Biellese e Vercellese” złożony przez Włochy zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2). |
|
(2) |
Komisja nie otrzymała żadnego oświadczenia o sprzeciwie na podstawie art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, zatem nazwy te należy zarejestrować, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Nazwy wymienione w załączniku do niniejszego rozporządzenia zostają zarejestrowane.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 21 sierpnia 2007 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, str. 12. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1).
(2) Dz.U. C 287 z 24.11.2006, str. 2 (Pimentón de la Vera); Dz.U. C 290 z 29.11.2006, str. 20 (Karlovarský suchar); Dz.U. C 291 z 30.11.2006, str. 10 (Riso di Baraggia Biellese et Vercellese).
ZAŁĄCZNIK
1. Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu
Klasa 1.6 — Owoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone
WŁOCHY
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese (ChNP)
Klasa 1.8 — Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy; itp.)
HISZPANIA
Pimentón de la Vera (ChNP)
2. Środki spożywcze, o których mowa w załączniku I do rozporządzenia
Klasa 2.4 — Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarskie
REPUBLIKA CZESKA
Karlovarský suchar (ChOG)