EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0651
Commission Regulation (EC) No 651/2007 of 8 June 2007 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 651/2007 z dnia 8 czerwca 2007 r. dotyczące klasyfikacji niektórych towarów w Nomenklaturze Scalonej
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 651/2007 z dnia 8 czerwca 2007 r. dotyczące klasyfikacji niektórych towarów w Nomenklaturze Scalonej
Dz.U. L 153 z 14.6.2007, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
14.6.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 153/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 651/2007
z dnia 8 czerwca 2007 r.
dotyczące klasyfikacji niektórych towarów w Nomenklaturze Scalonej
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1), w szczególności jego art. 9 ust. 1 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W celu zapewnienia jednolitego stosowania Nomenklatury Scalonej załączonej do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 konieczne jest przyjęcie środków dotyczących klasyfikacji towarów, określonych w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
(2) |
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 ustanowiło Ogólne reguły interpretacji Nomenklatury Scalonej. Reguły te stosuje się także do każdej innej nomenklatury, całkowicie lub częściowo opartej na Nomenklaturze Scalonej, bądź takiej, która dodaje do niej jakikolwiek dodatkowy podpodział i która jest ustanowiona przez specyficzne postanowienia wspólnotowe w celu stosowania środków taryfowych i innych środków odnoszących się do obrotu towarowego. |
(3) |
Stosownie do wymienionych wyżej ogólnych reguł, towary opisane w kolumnie 1 tabeli zamieszczonej w załączniku powinny być klasyfikowane do kodów CN wskazanych w kolumnie 2, na mocy uzasadnień określonych w kolumnie 3 tej tabeli. |
(4) |
Właściwe jest zapewnienie, że z zastrzeżeniem środków obowiązujących we Wspólnocie dotyczących systemu podwójnej kontroli oraz uprzedniego i retrospektywnego nadzoru importu wyrobów tekstylnych do Wspólnoty, wiążąca informacja taryfowa wydana przez organy celne państw członkowskich odnośnie do klasyfikacji towarów w Nomenklaturze Scalonej, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, może być nadal przywoływana przez otrzymującego przez okres 60 dni, zgodnie z art. 12 ust. 6 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (2). |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Towary opisane w kolumnie 1 tabeli zamieszczonej w załączniku muszą być klasyfikowane w Nomenklaturze Scalonej do kodu CN, wskazanego w kolumnie 2 tej tabeli.
Artykuł 2
Z zastrzeżeniem środków obowiązujących we Wspólnocie dotyczących systemu podwójnej kontroli oraz uprzedniego i retrospektywnego nadzoru importu wyrobów tekstylnych do Wspólnoty, wiążąca informacja taryfowa wydana przez organy celne państw członkowskich, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, może być nadal przywoływana przez okres 60 dni, zgodnie z art. 12 ust. 6 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 8 czerwca 2007 r.
W imieniu Komisji
László KOVÁCS
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 580/2007 (Dz.U. L 138 z 30.5.2007, str. 1).
(2) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1).
ZAŁĄCZNIK
Opis towarów |
Klasyfikacja Kod CN |
Uzasadnienie |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
6112 41 90 |
Klasyfikacja wyznaczona jest przez postanowienia reguł 1 i 6 Ogólnych reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej oraz brzmienie kodów CN 6112, 6112 41 i 6112 41 90. Ponieważ guma jest dodana do odzieży, ale nie stanowi części materiału, odzież ta nie może być klasyfikowana do podpozycji 6112 41 10 (stroje kąpielowe damskie lub dziewczęce z włókien syntetycznych zawierających 5 % masy lub więcej nitki gumowej). Z uwagi na ogólny wygląd, krój oraz naturę materiału odzież ta spełnia kryteria na potrzeby klasyfikacji jako strój kąpielowy damski lub dziewczęcy z włókien syntetycznych (kod CN 6112 41 90 – pozostałe). |
||
|
6211 42 90 |
Klasyfikacja wyznaczona jest przez postanowienia reguł 1 i 6 Ogólnych reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej, uwagę 7 do sekcji XI, uwagę 8 do działu 62 oraz brzmienie kodów 6211, 6211 42 i 6211 42 90. Zgodnie z uwagą 4a) do działu 62 artykuł ten nie może być uważany za odzież „dla niemowląt”, ponieważ jest przeznaczony dla małych dzieci o wysokości ciała przekraczającej 86 cm, dlatego klasyfikacja do pozycji 6209 jest wykluczona. Uwzględniając Noty wyjaśniające do CN dotyczące pozycji 6111, które traktują śpiworki dla niemowląt z otworami na ręce lub rękawami jako odzież, przedmiotowy artykuł, który jest zaprojektowany w ten sam sposób, jak śpiworki dla niemowląt (górna część jest skrojona jak odzież), a różni się jedynie wielkością, powinien być również uważany za odzież. Ze względu na krój górnej części artykuł ten uważany jest za odzież objętą sekcją XI, a nie za pościel lub podobne wyposażenie. W związku z tym klasyfikacja do pozycji 9404 jest wykluczona. Ponieważ w działach obejmujących odzież nie ma specyficznej pozycji, która obejmowałaby artykuł tego typu, należy klasyfikować go jako „pozostałą odzież”. |
||
|
6304 92 00 |
Klasyfikacja wyznaczona jest przez postanowienia reguł 1 i 6 Ogólnych reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej oraz brzmienie kodów CN 6304 i 6304 92 00. Patrz: Noty wyjaśniające do HS dotyczące pozycji 6304, które stanowią, że pozycja ta obejmuje artykuły wyposażenia wnętrz z materiałów włókienniczych do użycia w pojazdach samochodowych. Artykuł ten nie jest częścią siedzenia, ale dodatkowym wyposażeniem i dlatego nie może być klasyfikowany do pozycji 9401. Patrz również: Noty wyjaśniające do HS, dotyczące pozycji 9401, Części. Ponieważ artykuł ten przeznaczony jest do użycia w pojazdach samochodowych, nie może być uważany za pościel lub podobne wyposażenie i dlatego klasyfikacja do pozycji 9404 jest wykluczona. |
(1) Fotografie mają wyłącznie informacyjny charakter.