This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0503
Commission Regulation (EC) No 503/2007 of 8 May 2007 registering certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Pohořelický kapr (PDO) — Žatecký chmel (PDO) — Pomme du Limousin PDO) — Tome des Bauges (PDO))
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 503/2007 z dnia 8 maja 2007 r. rejestrujące niektóre nazwy w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Pohořelický kapr (ChNP) – Žatecký chmel (ChNP) – Pomme du Limousin (ChNP) – Tome des Bauges (ChNP))
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 503/2007 z dnia 8 maja 2007 r. rejestrujące niektóre nazwy w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Pohořelický kapr (ChNP) – Žatecký chmel (ChNP) – Pomme du Limousin (ChNP) – Tome des Bauges (ChNP))
Dz.U. L 119 z 9.5.2007, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
9.5.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 119/5 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 503/2007
z dnia 8 maja 2007 r.
rejestrujące niektóre nazwy w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych (Pohořelický kapr (ChNP) – Žatecký chmel (ChNP) – Pomme du Limousin (ChNP) – Tome des Bauges (ChNP))
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 7 ust. 4 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy oraz na mocy art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 wniosek Republiki Czeskiej o rejestrację dwóch nazw „Pohořelický kapr” oraz „Žatecký chmel”, a także wniosek Francji o rejestrację dwóch nazw „Pomme du Limousin” i „Tome des Bauges” zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2). |
(2) |
Komisja nie otrzymała żadnego oświadczenia o sprzeciwie w rozumieniu art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, zatem nazwy te należy wpisać do rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Nazwy wymienione w załączniku do niniejszego rozporządzenia wpisuje się do rejestru.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 8 maja 2007 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, str. 12. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1).
(2) Dz.U. C 202 z 25.8.2006, str. 2 (Pohořelický kapr); Dz.U. C 204 z 26.8.2006, str. 30 (Žatecký chmel); Dz.U. C 204 z 26.8.2006, str. 26 (Pomme du Limousin); Dz.U. C 211 z 2.9.2006, str. 8 (Tome des Bauges).
ZAŁĄCZNIK
Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu
Klasa 1.3. – Sery
FRANCJA
Tome des Bauges (ChNP)
Klasa 1.6. – Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone
FRANCJA
Pomme du Limousin (ChNP)
Klasa 1.7. – Świeże ryby i produkty z nich wytworzone
REPUBLIKA CZESKA
Pohořelický kapr (ChNP)
Klasa 1.8. – Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
REPUBLIKA CZESKA
Žatecký chmel (ChNP)