EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0782

2007/782/WE: Decyzja Komisji z dnia 30 listopada 2007 r. zatwierdzająca roczne i wieloletnie programy krajowe oraz wkład finansowy Wspólnoty w zakresie zwalczania, kontroli i monitorowania niektórych chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych, przedstawione przez państwa członkowskie na 2008 r. i na lata następne. (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 5776)

Dz.U. L 314 z 1.12.2007, p. 29–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/12/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/782/oj

1.12.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 314/29


DECYZJA KOMISJI

z dnia 30 listopada 2007 r.

zatwierdzająca roczne i wieloletnie programy krajowe oraz wkład finansowy Wspólnoty w zakresie zwalczania, kontroli i monitorowania niektórych chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych, przedstawione przez państwa członkowskie na 2008 r. i na lata następne.

(notyfikowana jako dokument nr C(2007) 5776)

(2007/782/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Rady 90/424/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie wydatków w dziedzinie weterynarii (1), a w szczególności jej art. 24 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Decyzja 90/424/EWG ustanawia procedury określające wkład finansowy Wspólnoty w zakresie programów zwalczania, kontroli i monitorowania chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych.

(2)

Ponadto w art. 24 ust. 1 decyzji 90/424/EWG przewidziano wprowadzenie wspólnotowego środka finansowego na pokrycie wydatków poniesionych przez państwa członkowskie na finansowanie krajowych programów zwalczania, kontroli i monitorowania chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych wymienionych we wspomnianej decyzji.

(3)

Decyzja Rady 2006/965/WE z dnia 19 grudnia 2006 r. zmieniająca decyzję 90/424/EWG w sprawie wydatków w dziedzinie weterynarii (2) zastąpiła art. 24 wspomnianej decyzji nowym przepisem. W decyzji 2006/965/WE przewidziano środki przejściowe stanowiące, że programy w zakresie enzootycznej białaczki bydła oraz choroby Aujeszky’ego mogą być w dalszym ciągu finansowane do dnia 31 grudnia 2010 r.

(4)

Decyzja Rady 90/638/EWG z dnia 27 listopada 1990 r. ustanawiająca wspólnotowe kryteria zwalczania oraz monitorowania niektórych chorób zwierząt (3) stanowi, że programy przedstawione Komisji przez państwa członkowskie mogą zostać zatwierdzone, zgodnie ze środkami przewidzianymi w art. 24 ust. 1 decyzji 90/424/EWG, pod warunkiem spełnienia kryteriów określonych w załącznikach do decyzji 90/638/EWG.

(5)

Rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii (4), przewiduje przeprowadzenie przez państwa członkowskie corocznych programów monitorowania przenośnych gąbczastych encefalopatii (TSE) u bydła, owiec i kóz.

(6)

Dyrektywa Rady 2005/94/WE (5) w sprawie wspólnotowych środków zwalczania grypy ptaków również przewiduje programy nadzoru realizowane przez państwa członkowskie w odniesieniu do drobiu i dzikiego ptactwa w celu wzbogacenia wiedzy, między innymi na podstawie regularnie uaktualnianej oceny ryzyka, na temat zagrożeń pochodzących od dzikich ptaków i związanych z wszelkimi występującymi u ptaków wirusami grypy pochodzącymi od ptaków. Wspomniane roczne programy oraz ich finansowanie również powinny zostać zatwierdzone.

(7)

Niektóre państwa członkowskie przedstawiły Komisji roczne programy zwalczania, kontroli i monitorowania chorób zwierząt, programy kontroli mające na celu zapobieganie chorobom odzwierzęcym oraz roczne programy zwalczania i monitorowania niektórych TSE, na realizację których chciałyby otrzymać wkład finansowy Wspólnoty.

(8)

Niektóre państwa członkowskie przedstawiły również Komisji wieloletnie programy zwalczania, kontroli i monitorowania chorób zwierząt, na realizację których chciałyby otrzymać wkład finansowy Wspólnoty. Zobowiązania dotyczące wydatków na programy wieloletnie są przyjmowane zgodnie z art. 76 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (6). W przypadku programów wieloletnich pierwsze zobowiązanie budżetowe zostaje podjęte po ich zatwierdzeniu. Każde kolejne zobowiązanie zostaje podjęte przez Komisję na podstawie decyzji o przyznaniu wkładu, o której mowa w art. 24 ust. 5 decyzji 90/424/EWG.

(9)

Komisja dokonała oceny rocznych i wieloletnich programów przedstawionych przez państwa członkowskie zarówno z weterynaryjnego, jak i finansowego punktu widzenia, i stwierdziła, że programy te są zgodne ze wspólnotowym prawodawstwem weterynaryjnym, a zwłaszcza z kryteriami określonymi w decyzji 90/638/EWG.

(10)

Ze względu na znaczenie tych programów dla osiągnięcia celów Wspólnoty w dziedzinie zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt, jak również ze względu na obowiązek stosowania we wszystkich państwach członkowskich programów w zakresie TSE i ptasiej grypy, właściwe jest ustalenie odpowiedniej stawki wkładu finansowego Wspólnoty w celu zwrócenia kosztów, które zainteresowane państwa członkowskie poniosą w związku ze środkami wspomnianymi w niniejszej decyzji do kwoty maksymalnej dla każdego programu.

(11)

W celu usprawnienia zarządzania, skuteczniejszego wykorzystania funduszy wspólnotowych i większej przejrzystości, w stosownych przypadkach konieczne jest również ustalenie dla każdego programu maksymalnych kwot, które mają być zwrócone państwom członkowskim z tytułu poniesienia niektórych kosztów, związanych np. z badaniami zastosowanymi w państwach członkowskich i wypłatami odszkodowań dla właścicieli za straty poniesione w związku z ubojem lub wybiciem zwierząt.

(12)

Na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1290/2005 z dnia 21 czerwca 2005 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej (7), programy zwalczania i kontroli chorób zwierząt mają być finansowane w ramach Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji. Do celów kontroli finansowej stosuje się przepisy art. 9, 36 i 37 wspomnianego rozporządzenia.

(13)

Wkład finansowy Wspólnoty powinno się przyznawać pod warunkiem, że planowane działania prowadzone są w sposób skuteczny i że właściwe organy dostarczają wszelkich niezbędnych informacji w terminach określonych w niniejszej decyzji. W szczególności właściwe wydaje się zobowiązanie do częstszego przedkładania pośrednich sprawozdań technicznych w celu oceny efektywności realizacji zatwierdzonych programów.

(14)

Mając na względzie skuteczność administracyjną, wszelkie wydatki przedłożone do zwrotu w ramach wkładu finansowego Wspólnoty powinny być wyrażone w euro. Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1290/2005, kursem wymiany walut dla wydatków w walucie innej niż euro powinien być najbardziej aktualny kurs wymiany walut ustalony przez Europejski Bank Centralny przed pierwszym dniem miesiąca, w którym dane państwo członkowskie przedkłada swój wniosek.

(15)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

ROZDZIAŁ I

PROGRAMY ROCZNE

Artykuł 1

Bruceloza bydła

1.   Programy zwalczania brucelozy bydła przedstawione przez Irlandię, Hiszpanię, Włochy, Cypr, Portugalię i Zjednoczone Królestwo niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi 50 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, w celu pokrycia kosztów wykonania badań laboratoryjnych, odszkodowań dla właścicieli za straty poniesione w związku z ubojem zwierząt objętych tymi programami oraz zakupu dawek szczepionek, i nie przekracza:

a)

1 200 000 EUR dla Irlandii;

b)

4 400 000 EUR dla Hiszpanii;

c)

2 100 000 EUR dla Włoch;

d)

153 000 EUR dla Cypru;

e)

1 900 000 EUR dla Portugalii;

f)

1 200 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.

3.   Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona państwom członkowskim za realizację programów, o których mowa w ust. 1, nie przekracza:

a)

za wykonanie testu z różem bengalskim

0,2 EUR za jeden test;

b)

za wykonanie odczynu aglutynacji probówkowej

0,2 EUR za jeden test;

c)

za wykonanie odczynu wiązania dopełniacza

0,4 EUR za jeden test;

d)

za wykonanie testu ELISA

1 EUR za jeden test.

Artykuł 2

Gruźlica bydła

1.   Programy zwalczania gruźlicy bydła przedstawione przez Estonię, Hiszpanię, Włochy, Polskę i Portugalię niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi 50 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, na pokrycie kosztów wykonania prób tuberkulinowych, badań laboratoryjnych oraz odszkodowań dla właścicieli za straty poniesione w związku z ubojem zwierząt objętych tymi programami, i nie przekracza:

a)

24 000 EUR dla Estonii;

b)

6 100 000 EUR dla Hiszpanii;

c)

2 700 000 EUR dla Włoch;

d)

1 100 000 EUR dla Polski;

e)

347 000 EUR dla Portugalii.

3.   Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona państwom członkowskim za realizację programów, o których mowa w ust. 1, nie przekracza:

a)

za wykonanie próby tuberkulinowej

1 EUR za jeden test;

b)

za wykonanie badania interferonu gamma

5 EUR za jeden test.

Artykuł 3

Bruceloza kóz i owiec

1.   Programy zwalczania brucelozy kóz i owiec przedstawione przez Hiszpanię, Włochy, Cypr i Portugalię niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi 50 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, na zakup szczepionek, przeprowadzenie badań laboratoryjnych, wypłatę odszkodowań dla właścicieli za straty poniesione w związku z ubojem zwierząt objętych tymi programami, i nie przekracza:

a)

5 600 000 EUR dla Hiszpanii;

b)

2 800 000 EUR dla Włoch;

c)

93 000 EUR dla Cypru;

d)

1 100 000 EUR dla Portugalii.

3.   Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona państwom członkowskim za realizację programów, o których mowa w ust. 1, nie przekracza:

a)

za wykonanie testu z różem bengalskim

0,2 EUR za jeden test;

b)

za wykonanie odczynu wiązania dopełniacza

0,4 EUR za jeden test.

Artykuł 4

Choroba niebieskiego języka na obszarach endemicznych lub obszarach wysokiego ryzyka

1.   Programy zwalczania i monitorowania choroby niebieskiego języka przedstawione przez Belgię, Bułgarię, Niemcy, Grecję, Hiszpanię, Francję, Włochy, Luksemburg, Niderlandy, Austrię, Portugalię, Rumunię i Słowenię niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi 50 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, na badania laboratoryjne wykonane w celu nadzoru wirusologicznego, serologicznego i entomologicznego oraz na zakup potrzasków i szczepionek, i nie przekracza:

a)

377 000 EUR dla Belgii;

b)

5 400 EUR dla Bułgarii;

c)

3 100 000 EUR dla Niemiec;

d)

100 000 EUR dla Grecji;

e)

4 100 000 EUR dla Hiszpanii;

f)

351 000 EUR dla Francji;

g)

1 300 000 EUR dla Włoch;

h)

70 000 EUR dla Luksemburga;

i)

527 000 EUR dla Niderlandów;

j)

245 000 EUR dla Austrii;

k)

1 004 000 EUR dla Portugalii;

l)

43 000 EUR dla Rumunii;

m)

61 000 EUR dla Słowenii.

3.   Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona państwom członkowskim za realizację programów, o których mowa w ust. 1, nie przekracza 2,5 EUR za jeden test w przypadku wykonania testu ELISA.

Artykuł 5

Salmonelloza (salmonella odzwierzęca) w stadach hodowlanych gatunku Gallus gallus

1.   Programy kontroli niektórych form salmonelli odzwierzęcej w stadach hodowlanych gatunku Gallus gallus przedstawione przez Belgię, Bułgarię, Republikę Czeską, Danię, Niemcy, Irlandię, Grecję, Hiszpanię, Francję, Włochy, Cypr, Łotwę, Węgry, Niderlandy, Austrię, Polskę, Portugalię, Rumunię i Słowację niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi 50 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, na koszty badań bakteriologicznych i określania serotypów w ramach urzędowego pobierania próbek, na wypłatę odszkodowań dla właścicieli za straty poniesione w związku z wybiciem ptaków i zniszczeniem jaj oraz na zakup dawek szczepionek, i nie przekracza:

a)

550 000 EUR dla Belgii;

b)

10 000 EUR dla Bułgarii;

c)

200 000 EUR dla Republiki Czeskiej;

d)

75 000 EUR dla Danii;

e)

600 000 EUR dla Niemiec;

f)

120 000 EUR dla Irlandii;

g)

150 000 EUR dla Grecji;

h)

800 000 EUR dla Hiszpanii;

i)

500 000 EUR dla Francji;

j)

470 000 EUR dla Włoch;

k)

45 000 EUR dla Cypru;

l)

60 000 EUR dla Łotwy;

m)

400 000 EUR dla Węgier;

n)

1 300 000 EUR dla Niderlandów;

o)

50 000 EUR dla Austrii;

p)

2 000 000 EUR dla Polski;

q)

600 000 EUR dla Portugalii;

r)

400 000 EUR dla Rumunii;

s)

275 000 EUR dla Słowacji.

3.   Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona państwom członkowskim za realizację programów, o których mowa w ust. 1, nie przekracza:

a)

za przeprowadzenie badania bakteriologicznego (posiew)

5,0 EUR za jeden test;

b)

za zakup jednej dawki szczepionki

0,05 EUR za dawkę;

c)

za określenie serotypu odpowiednich izolatów Salmonella spp.

20,0 EUR za jeden test.

Artykuł 6

Salmonelloza (salmonella odzwierzęca) w stadach niosek gatunku Gallus gallus

1.   Programy kontroli niektórych postaci salmonelli odzwierzęcej w stadach niosek Gallus gallus przedstawione przez Belgię, Bułgarię, Republikę Czeską, Niemcy, Estonię, Grecję, Hiszpanię, Francję, Włochy, Cypr, Łotwę, Luksemburg, Węgry, Niderlandy, Austrię, Polskę, Portugalię, Rumunię, Słowację i Zjednoczone Królestwo niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi 50 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, na koszty badań bakteriologicznych i określenia serotypu w ramach urzędowego pobierania próbek, wypłatę odszkodowań dla właścicieli za straty poniesione w związku z wybiciem ptaków i zniszczeniem jaj oraz zakup dawek szczepionek, i nie przekracza:

a)

750 000 EUR dla Belgii;

b)

20 000 EUR dla Bułgarii;

c)

1 000 000 EUR dla Republiki Czeskiej;

d)

2 000 000 EUR dla Niemiec;

e)

20 000 EUR dla Estonii;

f)

500 000 EUR dla Grecji;

g)

3 500 000 EUR dla Hiszpanii;

h)

2 500 000 EUR dla Francji;

i)

1 000 000 EUR dla Włoch;

j)

80 000 EUR dla Cypru;

k)

300 000 EUR dla Łotwy;

l)

10 000 EUR dla Luksemburga;

m)

2 000 000 EUR dla Węgier;

n)

2 000 000 EUR dla Niderlandów;

o)

1 000 000 EUR dla Austrii;

p)

2 000 000 EUR dla Polski;

q)

1 000 000 EUR dla Portugalii;

r)

500 000 EUR dla Rumunii;

s)

1 000 000 EUR dla Słowacji;

t)

80 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.

3.   Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona państwom członkowskim za realizację programów, o których mowa w ust. 1, nie przekracza:

a)

za przeprowadzenie badania bakteriologicznego (posiew)

5,0 EUR za jeden test;

b)

za zakup jednej dawki szczepionki

0,05 EUR za jednądawkę;

c)

za określenie serotypu odpowiednich izolatów Salmonella spp.

20,0 EUR za jeden test.

Artykuł 7

Klasyczny pomór świń i afrykański pomór świń

1.   Programy służące kontroli i monitorowaniu:

a)

klasycznego pomoru świń przedstawione przez Bułgarię, Niemcy, Francję, Luksemburg, Rumunię, Słowenię i Słowację niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.

b)

klasycznego pomoru świń i afrykańskiego pomoru świń przedstawione przez Włochy niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi 50 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, na koszty badań wirusologicznych i serologicznych świń domowych i dzików, zaś w przypadku programów przedstawionych przez Bułgarię, Niemcy, Francję, Rumunię i Słowację również w wysokości 50 % kosztów, które zostaną poniesione na zakup i dystrybucję szczepionek oraz przynęt w celu szczepienia dzików, i nie przekracza:

a)

400 000 EUR dla Bułgarii;

b)

1 000 000 EUR dla Niemiec;

c)

650 000 EUR dla Francji;

d)

100 000 EUR dla Włoch;

e)

15 000 EUR dla Luksemburga;

f)

2 500 000 EUR dla Rumunii;

g)

40 000 EUR dla Słowenii;

h)

525 000 EUR dla Słowacji.

3.   Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona państwom członkowskim za realizację programów, o których mowa w ust. 1, nie przekracza 2,5 EUR za jeden test w przypadku wykonania testu ELISA.

Artykuł 8

Choroba pęcherzykowa świń

1.   Program zwalczania choroby pęcherzykowej świń, przedstawiony przez Włochy, niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi 50 % kosztów badań laboratoryjnych i nie przekracza 300 000 EUR.

Artykuł 9

Ptasia grypa u drobiu i dzikiego ptactwa

1.   Programy badań na obecność ptasiej grypy u drobiu i dzikiego ptactwa przedstawione przez Belgię, Bułgarię, Republikę Czeską, Danię, Niemcy, Estonię, Irlandię, Grecję, Hiszpanię, Francję, Włochy, Cypr, Łotwę, Litwę, Luksemburg, Węgry, Niderlandy, Austrię, Polskę, Portugalię, Rumunię, Słowenię, Słowację, Finlandię, Szwecję i Zjednoczone Królestwo niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi 50 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, na przeprowadzenie badań laboratoryjnych oraz płatności ryczałtowe za pobieranie próbek od dzikiego ptactwa, i nie przekracza:

a)

127 000 EUR dla Belgii;

b)

76 000 EUR dla Bułgarii;

c)

65 000 EUR dla Republiki Czeskiej;

d)

202 000 EUR dla Danii;

e)

580 000 EUR dla Niemiec;

f)

8 000 EUR dla Estonii;

g)

58 000 EUR dla Irlandii;

h)

72 000 EUR dla Grecji;

i)

306 000 EUR dla Hiszpanii;

j)

155 000 EUR dla Francji;

k)

380 000 EUR dla Włoch;

l)

15 000 EUR dla Cypru;

m)

33 000 EUR dla Łotwy;

n)

43 000 EUR dla Litwy;

o)

12 000 EUR dla Luksemburga;

p)

184 000 EUR dla Węgier;

q)

444 000 EUR dla Niderlandów;

r)

55 000 EUR dla Austrii;

s)

81 000 EUR dla Polski;

t)

165 000 EUR dla Portugalii;

u)

465 000 EUR dla Rumunii;

v)

43 000 EUR dla Słowenii;

w)

50 000 EUR dla Słowacji;

x)

35 000 EUR dla Finlandii;

y)

290 000 EUR dla Szwecji;

z)

400 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.

3.   Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona państwom członkowskim za wykonanie badań objętych programami, nie przekracza:

a)

test ELISA:

1 EUR za test;

b)

test immunodyfuzji w żelu agarowym:

1,2 EUR za test;

c)

test zahamowania hemaglutynacji (HI) na obecność H5/H7:

12 EUR za test;

d)

test izolacji wirusa:

30 EUR za test;

e)

test PCR:

15 EUR za test;

f)

pobieranie próbek od dzikiego ptactwa

20 EUR od sztuki.

Artykuł 10

Pasażowalne encefalopatie gąbczaste (TSE)

1.   Programy monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych (TSE) przedstawione przez Belgię, Bułgarię, Republikę Czeską, Danię, Niemcy, Estonię, Irlandię, Grecję, Hiszpanię, Francję, Włochy, Cypr, Łotwę, Litwę, Luksemburg, Węgry, Maltę, Niderlandy, Austrię, Polskę, Portugalię, Rumunię, Słowenię, Słowację, Finlandię, Szwecję i Zjednoczone Królestwo niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi 100 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, na realizację tych programów, i nie przekracza:

a)

1 950 000 EUR dla Belgii;

b)

850 000 EUR dla Bułgarii;

c)

950 000 EUR dla Republiki Czeskiej;

d)

1 600 000 EUR dla Danii;

e)

9 500 000 EUR dla Niemiec;

f)

250 000 EUR dla Estonii;

g)

5 000 000 EUR dla Irlandii;

h)

950 000 EUR dla Grecji;

i)

4 700 000 EUR dla Hiszpanii;

j)

14 750 000 EUR dla Francji;

k)

3 050 000 EUR dla Włoch;

l)

250 000 EUR dla Cypru;

m)

300 000 EUR dla Łotwy;

n)

550 000 EUR dla Litwy;

o)

150 000 EUR dla Luksemburga;

p)

700 000 EUR dla Węgier;

q)

37 000 EUR dla Malty;

r)

3 150 000 EUR dla Niderlandów;

s)

1 250 000 EUR dla Austrii;

t)

3 250 000 EUR dla Polski;

u)

1 250 000 EUR dla Portugalii;

v)

7 500 EUR dla Rumunii;

w)

200 000 EUR dla Słowenii;

x)

750 000 EUR dla Słowacji;

y)

650 000 EUR dla Finlandii;

z)

1 150 000 EUR dla Szwecji;

za)

5 300 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.

3.   Wkład finansowy Wspólnoty w programy, o których mowa w ust. 1, przeznacza się na przeprowadzenie badań, a maksymalna kwota nie przekracza:

a)

5 EUR za test w przypadku testów wykonanych u bydła, o którym mowa w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

b)

30 EUR za test w przypadku testów wykonanych u owiec i kóz, o których mowa w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

c)

50 EUR za test w przypadku testów wykonanych u zwierzyny płowej, o której mowa w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

d)

175 EUR za test, w przypadku wstępnych molekularnych badań odróżniających wykonanych zgodnie z ustaleniami rozdziału C pkt 3.2 lit. c) ppkt i) załącznika X do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.

Artykuł 11

Gąbczasta encefalopatia bydła (BSE)

1.   Programy zwalczania gąbczastej encefalopatii bydła przedstawione przez Belgię, Bułgarię, Republikę Czeską, Danię, Niemcy, Estonię, Irlandię, Grecję, Hiszpanię, Francję, Włochy, Luksemburg, Niderlandy, Austrię, Polskę, Portugalię, Słowenię, Słowację, Finlandię i Zjednoczone Królestwo niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty w programy, o których mowa w ust. 1, stanowi 50 % kosztów poniesionych przez każde państwo członkowskie na wypłaty odszkodowań dla właścicieli za wartość zwierząt wybitych i zniszczonych zgodnie z programem zwalczania, do maksymalnej kwoty 500 EUR od sztuki, i nie przekracza:

a)

50 000 EUR dla Belgii;

b)

50 000 EUR dla Bułgarii;

c)

150 000 EUR dla Republiki Czeskiej;

d)

50 000 EUR dla Danii;

e)

145 000 EUR dla Niemiec;

f)

50 000 EUR dla Estonii;

g)

430 000 EUR dla Irlandii;

h)

50 000 EUR dla Grecji;

i)

500 000 EUR dla Hiszpanii;

j)

100 000 EUR dla Francji;

k)

150 000 EUR dla Włoch;

l)

50 000 EUR dla Luksemburga;

m)

50 000 EUR dla Niderlandów;

n)

50 000 EUR dla Austrii;

o)

100 000 EUR dla Polski;

p)

232 000 EUR dla Portugalii;

q)

10 000 EUR dla Słowenii;

r)

125 000 EUR dla Słowacji;

s)

25 000 EUR dla Finlandii;

t)

176 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.

Artykuł 12

Trzęsawka owiec

1.   Programy zwalczania trzęsawki owiec przedstawione przez Belgię, Bułgarię, Republikę Czeską, Danię, Niemcy, Estonię, Irlandię, Grecję, Hiszpanię, Francję, Włochy, Cypr, Łotwę, Litwę, Luksemburg, Węgry, Niderlandy, Austrię, Portugalię, Rumunię, Słowenię, Słowację, Finlandię i Zjednoczone Królestwo niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty w programy, o których mowa w ust. 1, stanowi 50 % kosztów poniesionych przez zainteresowane państwa członkowskie na wypłaty odszkodowań dla właścicieli za wartość zwierząt wybitych i zniszczonych zgodnie z programem zwalczania, do maksymalnej kwoty 100 EUR od sztuki, oraz stanowi 50 % kosztów analizy próbek genotypowych, do maksymalnej kwoty 10 EUR za test genotypowy, i nie przekracza:

a)

66 000 EUR dla Belgii;

b)

26 000 EUR dla Bułgarii;

c)

88 000 EUR dla Republiki Czeskiej;

d)

204 000 EUR dla Danii;

e)

1 000 000 EUR dla Niemiec;

f)

12 100 EUR dla Estonii;

g)

550 000 EUR dla Irlandii;

h)

700 000 EUR dla Grecji;

i)

3 800 000 EUR dla Hiszpanii;

j)

3 000 000 EUR dla Francji;

k)

1 500 000 EUR dla Włoch;

l)

1 100 000 EUR dla Cypru;

m)

1 100 EUR dla Łotwy;

n)

3 000 EUR dla Litwy;

o)

27 000 EUR dla Luksemburga;

p)

343 000 EUR dla Węgier;

q)

258 000 EUR dla Niderlandów;

r)

26 000 EUR dla Austrii;

s)

35 000 EUR dla Portugalii;

t)

881 000 EUR dla Rumunii;

u)

61 000 EUR dla Słowenii;

v)

302 000 EUR dla Słowacji;

w)

201 000 EUR dla Finlandii;

x)

4 000 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.

Artykuł 13

Wścieklizna

1.   Programy zwalczania wścieklizny przedstawione przez Bułgarię, Litwę, Węgry, Austrię, Polskę, Rumunię i Słowację niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi 50 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, na koszty wykonania badań laboratoryjnych oraz zakup i dystrybucję szczepionek i przynęt w ramach wspomnianych programów, i nie przekracza:

a)

700 000 EUR dla Bułgarii;

b)

700 000 EUR dla Litwy;

c)

1 500 000 EUR dla Węgier;

d)

290 000 EUR dla Austrii;

e)

3 900 000 EUR dla Polski;

f)

2 500 000 EUR dla Rumunii;

g)

575 000 EUR dla Słowacji.

3.   Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona państwom członkowskim za realizację programów, o których mowa w ust. 1, nie przekracza:

a)

za wykonanie testu ELISA

8 EUR za jeden test;

b)

za wykonanie badania na wykrycietetracykliny w szlifach kostnych

8 EUR za jedno badanie.

Artykuł 14

Enzootyczna białaczka bydła

1.   Programy zwalczania enzootycznej białaczki bydła, przedstawione przez Estonię, Litwę i Polskę niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi 50 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, na wykonanie badań laboratoryjnych oraz na odszkodowania dla właścicieli za straty poniesione w związku z ubojem zwierząt objętych wspomnianym programem, i nie przekracza:

a)

15 000 EUR dla Estonii;

b)

200 000 EUR dla Litwy;

c)

800 000 EUR dla Polski.

3.   Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona państwom członkowskim za realizację programów, o których mowa w ust. 1, nie przekracza:

a)

za wykonanie testu ELISA

0,5 EUR za jeden test;

b)

za wykonanie testu immunodyfuzji w żelu agarowym

0,5 EUR za jeden test.

Artykuł 15

Choroba Aujeszky’ego

1.   Programy zwalczania choroby Aujeszky’ego przedstawione przez Hiszpanię, Węgry i Polskę niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do dnia 31 grudnia 2008 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty przeznaczony na programy, o których mowa w ust. 1, stanowi 50 % kosztów, które zostaną poniesione przez zainteresowane państwo członkowskie na wykonanie badań laboratoryjnych, i nie przekracza:

a)

450 000 EUR dla Hiszpanii;

b)

60 000 EUR dla Węgier;

c)

5 000 000 EUR dla Polski.

3.   Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona państwom członkowskim za realizację programów, o których mowa w ust. 1, nie przekracza 1 EUR za jeden test w przypadku wykonania testu ELISA.

ROZDZIAŁ II

PROGRAMY WIELOLETNIE

Artykuł 16

Wścieklizna

1.   Wieloletnie programy zwalczania wścieklizny, przedstawione przez Republikę Czeską, Niemcy, Estonię, Łotwę, Słowenię i Finlandię niniejszym zatwierdza się na okres od:

a)

1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2009 r. dla Republiki Czeskiej i Niemiec;

b)

1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2010 r. dla Łotwy i Finlandii;

c)

1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2011 r. dla Estonii;

d)

1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2012 r. dla Słowenii.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi 50 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, na wykonanie badań laboratoryjnych oraz zakup i dystrybucję szczepionek i przynęt w ramach wspomnianych programów.

3.   Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona zainteresowanym państwom członkowskim za realizację programów, o których mowa w ust. 1, nie przekracza:

a)

za wykonanie testu ELISA

8 EUR za jeden test;

b)

za wykonanie badania na wykrycie tetracykliny w szlifach kostnych

8 EUR za jedno badanie.

4.   Wkład, obejmujący okres realizacji programów wieloletnich, nie przekracza:

a)

1 000 000 EUR dla Republiki Czeskiej;

b)

800 000 EUR dla Niemiec;

c)

4 750 000 EUR dla Estonii;

d)

3 700 000 EUR dla Łotwy;

e)

1 750 000 EUR dla Słowenii;

f)

300 000 EUR dla Finlandii.

5.   Kwota, która zostanie przeznaczona na 2008 r., wynosi:

a)

500 000 EUR dla Republiki Czeskiej;

b)

475 000 EUR dla Niemiec;

c)

1 000 000 EUR dla Estonii;

d)

1 200 000 EUR dla Łotwy;

e)

350 000 EUR dla Słowenii;

f)

100 000 EUR dla Finlandii.

6.   Kwoty, które zostaną przeznaczone na następne lata, ustanawia się w zależności od wykonania programu w 2008 r. Przybliżone kwoty (w EUR) zamieszczono poniżej:

Państwo członkowskie

2009

2010

2011

2012

Republika Czeska

500 000

 

 

 

Niemcy

325 000

 

 

 

Łotwa

1 250 000

1 250 000

 

 

Finlandia

100 000

100 000

 

 

Estonia

1 250 000

1 250 000

1 250 000

 

Słowenia

350 000

350 000

350 000

350 000

Artykuł 17

Choroba Aujeszky’ego

1.   Wieloletni program zwalczania choroby Aujeszky’ego, przedstawiony przez Belgię, niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2009 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi 50 % kosztów poniesionych przez Belgię na wykonanie badań laboratoryjnych.

3.   Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona Belgii za realizację programu, o którym mowa w ust. 1, nie przekracza 1 EUR za jeden test w przypadku wykonania testu ELISA.

4.   Wkład, obejmujący okres realizacji programu wieloletniego, który ma być zostać wdrożony przez Belgię, jak wspomniano w ust. 1, nie przekracza 720 000 EUR.

5.   Kwota, która zostanie przeznaczona na 2008 r., wynosi 360 000 EUR.

6.   Kwotę, która zostanie przeznaczona na następny rok, ustanawia się w zależności od wykonania programu w 2008 r. W przybliżeniu kwota ta powinna wynieść 360 000 EUR.

Artykuł 18

Enzootyczna białaczka bydła

1.   Wieloletnie programy zwalczania enzootycznej białaczki bydła, przedstawione przez Włochy, Łotwę i Portugalię, niniejszym zatwierdza się na okres od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2010 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi 50 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, na wykonanie badań laboratoryjnych oraz na odszkodowania dla właścicieli za straty poniesione w związku z ubojem zwierząt objętych wspomnianymi programami.

3.   Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona państwom członkowskim za realizację programów, o których mowa w ust. 1, nie przekracza:

a)

za wykonanie testu ELISA

0,5 EUR za jeden test;

b)

za wykonanie testu immunodyfuzji w żelu agarowym

0,5 EUR za jeden test.

4.   Wkład, obejmujący okres realizacji programów wieloletnich, nie przekracza:

a)

2 000 000 EUR dla Włoch;

b)

170 000 EUR dla Łotwy;

c)

1 000 000 EUR dla Portugalii.

5.   Kwota, która zostanie przeznaczona na 2008 r., wynosi:

a)

400 000 EUR dla Włoch;

b)

60 000 EUR dla Łotwy;

c)

300 000 EUR dla Portugalii.

6.   Kwoty, które zostaną przeznaczone na następne lata, ustanawia się w zależności od wykonania programu w 2008 r. Przybliżone kwoty (w EUR) zamieszczono poniżej:

Państwo członkowskie

2009

2010

2011

2012

Włochy

800 000

800 000

 

 

Łotwa

55 000

55 000

 

 

Portugalia

350 000

350 000

 

 

ROZDZIAŁ III

PRZEPISY OGÓLNE I KOŃCOWE

Artykuł 19

1.   W przypadku programów, o których mowa w art. 1, 2, 3, 5, 6, 14 i 18, koszty kwalifikujące się do odszkodowania dla właścicieli za straty poniesione w związku z ubojem lub wybiciem ich zwierząt, są ograniczone zgodnie z ust. 2 i 3 niniejszego artykułu.

2.   Średnią wysokość odszkodowania, która zostanie wypłacona państwom członkowskim, oblicza się na podstawie liczby zwierząt ubitych lub wybitych w państwie członkowskim oraz:

a)

w przypadku bydła, do maksymalnej kwoty wynoszącej

375 EUR od sztuki;

b)

w przypadku owiec i kóz, do maksymalnej kwoty wynoszącej

50 EUR od sztuki;

c)

w przypadku ptactwa hodowlanego z gatunku Gallus gallus, do maksymalnej kwoty wynoszącej

3,5 EUR od sztuki;

d)

w przypadku niosek z gatunku Gallus gallus, do maksymalnej kwoty wynoszącej

1,5 EUR od sztuki.

3.   Maksymalna wysokość odszkodowania od jednej sztuki, które ma zostać wypłacone państwom członkowskim, nie przekracza 1 000 EUR w przypadku bydła i 100 EUR w przypadku owiec lub kóz.

Artykuł 20

1.   Wydatki przedstawione przez państwa członkowskie do zwrotu w ramach wkładu finansowego Wspólnoty są wyrażone w euro i nie obejmują podatku od wartości dodanej ani innych podatków.

2.   Jeśli wydatki danego państwa członkowskiego wyrażone są w walucie innej niż euro, państwo to dokonuje przeliczenia na euro stosując najbardziej aktualny kurs wymiany walut ustalony przez Europejski Bank Centralny przed pierwszym dniem miesiąca, w którym dane państwo członkowskie przedkłada swój wniosek.

Artykuł 21

1.   Wkład finansowy Wspólnoty w programy, o których mowa w art. 1–18, jest przyznawany pod warunkiem, że zainteresowane państwa członkowskie:

a)

realizują programy zgodnie ze stosownymi przepisami prawa wspólnotowego, w tym z zasadami konkurencji i udzielania zamówień publicznych;

b)

wprowadzą w życie, najpóźniej do dnia 1 stycznia 2008 r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do realizacji programów, o których mowa w art. 1–18;

c)

przekażą Komisji, najpóźniej do dnia 1 czerwca 2008 r., pośrednie sprawozdania techniczne i finansowe w sprawie programów, o których mowa w art. 1–18, zgodnie z art. 24 ust. 7 lit. a) decyzji 90/424/EWG;

d)

w przypadku programów, o których mowa w art. 9, za pośrednictwem systemu internetowego Komisji raz na trzy miesiące przekażą Komisji pozytywne i negatywne wyniki badań, uzyskane w trakcie nadzoru drobiu i dzikiego ptactwa; sprawozdanie to musi być przekazane w terminie czterech tygodni po zakończeniu miesiąca objętego sprawozdaniem;

e)

w przypadku programów, o których mowa w art. 10–12, przekażą Komisji comiesięczne sprawozdanie na temat wyników realizacji programu monitorowania TSE; sprawozdanie to musi być przekazane w ciągu czterech tygodni od zakończenia miesiąca objętego sprawozdaniem;

f)

w przypadku programów, o których mowa w art. 1–18, przekażą Komisji sprawozdanie końcowe, zgodnie z art. 24 ust. 7 lit. b) decyzji 90/424/EWG, najpóźniej do dnia 30 kwietnia 2009 r., na temat technicznego wykonania programu wraz z dowodami uzasadniającymi koszty poniesione przez państwo członkowskie oraz wynikami osiągniętymi w okresie od 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2008 r.;

g)

w przypadku programów, o których mowa w art. 1–18, zrealizują program w sposób skuteczny;

h)

w przypadku programów, o których mowa w art. 1–18, nie przedłożą kolejnych wniosków o inne rodzaje wkładu Wspólnoty na rzecz wspomnianych środków, i nie przedkładały takich wniosków w terminie wcześniejszym.

2.   W przypadku, gdy dane państwo członkowskie nie postępuje zgodnie z zasadami określonymi w ust. 1, Komisja obniża wysokość wkładu finansowego Wspólnoty, uwzględniając charakter i powagę naruszenia oraz stratę finansową dla Wspólnoty.

Artykuł 22

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2008 r.

Artykuł 23

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 listopada 2007 r.

W imieniu Komisji

Markos KYPRIANOU

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 19. Decyzja ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1).

(2)  Dz.U. L 397 z 30.12.2006, str. 22.

(3)  Dz.U. L 347 z 12.12.1990, str. 27. Decyzja zmieniona dyrektywą 92/65/EWG (Dz.U. L 268 z 14.9.1992, str. 54).

(4)  Dz.U. L 147 z 31.5.2001, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 727/2007 (Dz.U. L 165 z 27.6.2007, str. 8).

(5)  Dz.U. L 10 z 14.1.2006, str. 16.

(6)  Dz.U. L 248 z 16.9.2002, str. 12.

(7)  Dz.U. L 209 z 11.8.2005, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 378/2007 (Dz.U. L 95 z 5.4.2007, str. 1).


Top