This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0505
2007/505/EC: Commission Decision of 24 January 2007 on the State aid: investment in an on-site environmental sugar beet cleaning method (demonstration project) (notified under document number C(2007) 121)
2007/505/WE: Decyzja Komisji z dnia 24 stycznia 2007 r. w sprawie pomocy państwa Inwestycje w ramach działania demonstracyjnego w dziedzinie ochrony środowiska Wykorzystanie osadu saturacyjnego pochodzącego z cukrowni (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 121)
2007/505/WE: Decyzja Komisji z dnia 24 stycznia 2007 r. w sprawie pomocy państwa Inwestycje w ramach działania demonstracyjnego w dziedzinie ochrony środowiska Wykorzystanie osadu saturacyjnego pochodzącego z cukrowni (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 121)
Dz.U. L 186 z 18.7.2007, p. 35–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.7.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 186/35 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 24 stycznia 2007 r.
w sprawie pomocy państwa Inwestycje w ramach działania demonstracyjnego w dziedzinie ochrony środowiska „Wykorzystanie osadu saturacyjnego pochodzącego z cukrowni”
(notyfikowana jako dokument nr C(2007) 121)
(Jedynie tekst w języku niemieckim jest autentyczny)
(2007/505/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 88 ust. 2,
po wezwaniu zainteresowanych stron do przedstawienia uwag zgodnie z wyżej wymienionym artykułem (1),
a także mając na uwadze, co następuje:
I. PROCEDURA
(1) |
Pismem z dnia 6 maja 1998 r. zarejestrowanym dnia 11 maja 1998 r. Niemcy dokonały zgłoszenia pomocy zgodnie z art. 88 ust. 3 Traktatu WE. Dodatkowe informacje przekazano w pismach z dnia 22 września 1998 r., 5 maja 1999 r. oraz 19 sierpnia 1999 r., zarejestrowanych odpowiednio w dniach 28 września 1998 r., 7 maja 1999 r. i 24 sierpnia 1999 r. |
(2) |
Pismem zarejestrowanym pod nr SG(99) D/8600 z dnia 27 października 1999 r. Komisja wszczęła formalne postępowanie wyjaśniające, zgodnie z art. 88 ust. Traktatu WE. W odpowiedzi Niemcy wyraziły swoją opinię w piśmie z dnia 15 marca 2000 r. Komisja nie otrzymała uwag od zainteresowanych stron trzecich. Władze niemieckie przekazały Komisji dodatkowe informacje w piśmie z dnia 16 sierpnia 2006 r. |
(3) |
W piśmie z dnia 16 sierpnia 2006 r. Niemcy poinformowały o wycofaniu zgłoszenia dotyczącego pomocy. Na wniosek Komisji Niemcy potwierdziły ponadto, że pomoc inwestycyjna nie została wypłacona. |
II. WNIOSKI
(4) |
Do chwili otrzymania informacji od władz niemieckich Komisja nie podjęła jeszcze żadnej formalnej decyzji dotyczącej omawianego zgłoszenia. Wobec powyższego Komisja akceptuje wycofanie zgłoszenia w rozumieniu art. 8 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (2). |
(5) |
Należy zatem zamknąć formalne postępowanie wyjaśniające zgodnie z art. 8 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 659/1999, gdyż stało się ono bezprzedmiotowe, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Zgodnie z art. 8 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 659/1999 zamyka się formalne postępowanie wyjaśniające w sprawie pomocy inwestycyjnej w wysokości 348 930 DEM przeznaczonej na system oczyszczania i filtrowania w cukrowni Nordkristall GmbH w Güstrow (Mecklenburg-Vorpommern).
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Federalnej Niemiec.
Sporządzono w Brukseli, dnia 24 stycznia 2007 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. C 359 z 11.12.1999, str. 27.
(2) Dz.U. L 83 z 27.3.1999, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1).