EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0472

2007/472/WE: Decyzja Rady z dnia 25 czerwca 2007 r. zmieniająca decyzję komitetu wykonawczego, ustanowionego na mocy konwencji Schengen z 1990 r., zmieniającą rozporządzenie finansowe w sprawie wydatków instalacyjnych i operacyjnych w celu technicznego wsparcia działania systemu informacyjnego Schengen (C.SIS)

Dz.U. L 179 z 7.7.2007, p. 50–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/472/oj

7.7.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 179/50


DECYZJA RADY

z dnia 25 czerwca 2007 r.

zmieniająca decyzję komitetu wykonawczego, ustanowionego na mocy konwencji Schengen z 1990 r., zmieniającą rozporządzenie finansowe w sprawie wydatków instalacyjnych i operacyjnych w celu technicznego wsparcia działania systemu informacyjnego Schengen (C.SIS)

(2007/472/WE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając art. 119 Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 roku między rządami państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec oraz Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach (zwanej „konwencją Schengen z 1990 r.”),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 119 konwencji Schengen z 1990 r. koszty zainstalowania i funkcjonowania jednostki C.SIS, o której mowa w art. 92 ust. 3, mają być ponoszone wspólnie przez Umawiające się Strony.

(2)

Zobowiązania finansowe związane z instalacją i eksploatacją C.SIS są regulowane przez szczególne rozporządzenie finansowe przyjęte decyzją komitetu wykonawczego Schengen z dnia 15 grudnia 1997 r. dotyczącą dostosowania rozporządzenia finansowego w sprawie C.SIS (dalej zwanego „rozporządzeniem finansowym w sprawie C.SIS”).

(3)

Rozporządzenie finansowe w sprawie C.SIS ma zastosowanie do Danii, Finlandii i Szwecji, jak również do Islandii i Norwegii na mocy decyzji 2000/777/WE (1).

(4)

Nowe państwa członkowskie, z wyjątkiem Cypru, mają zostać objęte systemem informacyjnym Schengen pierwszej generacji (SIS 1+) w ramach projektu SISone4ALL z dniem, który Rada ustali zgodnie z art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r.

(5)

Od tego dnia wspomniane państwa członkowskie powinny stosować rozporządzenie finansowe w sprawie C.SIS.

(6)

Rozsądne jest, aby te państwa członkowskie uczestniczyły w już poniesionych wydatkach związanych z C.SIS. Ponieważ jednak przystąpiły one do Unii Europejskiej dopiero w 2004 r., uznaje się za właściwe, aby uczestniczyły w już poniesionych wydatkach związanych z instalacją C.SIS od dnia 1 stycznia 2005 r. Uważa się również za rozsądne, aby uczestniczyły w już poniesionych wydatkach operacyjnych od dnia 1 stycznia 2007 r.

(7)

W stosunku do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie tych przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (2), które wchodzą w zakres określony w art. 1 lit. G decyzji 1999/437/WE (3) w sprawie niektórych warunków stosowania tej umowy.

(8)

W odniesieniu do Szwajcarii, niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie tych przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy podpisanej między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, które wchodzą w zakres w art. 1 lit. G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 4 ust. 1 decyzji 2004/849/WE (4) i 2004/860/WE (5).

(9)

Zjednoczone Królestwo uczestniczy w niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu włączającego dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 8 ust. 2 decyzji 2000/365/WE (6).

(10)

Irlandia uczestniczy w niniejszej decyzji zgodnie z art. 5 Protokołu włączającego dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, oraz zgodnie z art. 6 ust. 2 decyzji 2002/192/WE (7).

(11)

W odniesieniu do Republiki Cypryjskiej niniejsza decyzja jest aktem, który rozwija dorobek Schengen lub jest w inny sposób z tym dorobkiem związany w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r.

(12)

Niniejsza decyzja jest aktem, który rozwija dorobek Schengen lub jest w inny sposób z tym dorobkiem związany w rozumieniu art. 4 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2005 r.,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

W tytule I pkt 3 rozporządzenia finansowego w sprawie C.SIS dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

w przypadku państw, które stały się członkami Unii Europejskiej w 2004 r. kwotę tę oblicza się wyłącznie na podstawie wydatków poniesionych w związku z instalacją C.SIS od dnia 1 stycznia 2005 r. Uczestniczą one również w wydatkach operacyjnych C.SIS od dnia 1 stycznia 2007 r.”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 25 czerwca 2007 r.

W imieniu Rady

A. SCHAVAN

Przewodniczący


(1)  Decyzja Rady 2000/777/WE z dnia 1 grudnia 2000 r. w sprawie stosowania dorobku Schengen w Danii, Finlandii, Szwecji oraz Islandii i Norwegii (Dz.U. L 309 z 9.12.2000, str. 24).

(2)  Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 36.

(3)  Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 31.

(4)  Decyzja Rady 2004/849/WE z dnia 25 października 2004 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej oraz tymczasowego stosowania niektórych przepisów Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 368 z 15.12.2004, str. 26).

(5)  Decyzja Rady 2004/860/WE z dnia 25 października 2004 r. w sprawie podpisania w imieniu Wspólnoty Europejskiej oraz tymczasowego stosowania niektórych postanowień Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 370 z 17.12.2004, str. 78).

(6)  Decyzja Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotycząca wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 131 z 1.6.2000, str. 43).

(7)  Decyzja Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, str. 20).


Top