This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1758
Council Regulation (EC) No 1758/2006 of 22 May 2006 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Malaysia pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of their accession to the European Union and amending Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1758/2006 z dnia 22 maja 2006 r. dotyczące wykonania Porozumienia w formie wymiany listów, pomiędzy Wspólnotą Europejską i Malezją, zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Ogólnego porozumienia w sprawie ceł i handlu (GATT) z 1994 r., dotyczącego modyfikacji koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w ramach procesu ich przystąpienia do Unii Europejskiej i zmieniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1758/2006 z dnia 22 maja 2006 r. dotyczące wykonania Porozumienia w formie wymiany listów, pomiędzy Wspólnotą Europejską i Malezją, zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Ogólnego porozumienia w sprawie ceł i handlu (GATT) z 1994 r., dotyczącego modyfikacji koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w ramach procesu ich przystąpienia do Unii Europejskiej i zmieniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
Dz.U. L 335 z 1.12.2006, p. 1–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO, HR)
Dz.U. L 200M z 1.8.2007, p. 239–240
(MT)
In force
1.12.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 335/1 |
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1758/2006
z dnia 22 maja 2006 r.
dotyczące wykonania Porozumienia w formie wymiany listów, pomiędzy Wspólnotą Europejską i Malezją, zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Ogólnego porozumienia w sprawie ceł i handlu (GATT) z 1994 r., dotyczącego modyfikacji koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w ramach procesu ich przystąpienia do Unii Europejskiej i zmieniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 133,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2658/87 (1) ustanowiono nomenklaturę towarów, zwaną dalej „Nomenklaturą Scaloną”, i określono konwencyjne stawki celne Wspólnej Taryfy Celnej. |
(2) |
Decyzją 2006/862/WE z dnia 22 maja 2006 r. dotyczącą zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Malezją zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Ogólnego porozumienia w sprawie ceł i handlu (GATT) z 1994 r., dotyczącego modyfikacji koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w ramach procesu ich przystąpienia do Unii Europejskiej (2), Rada zatwierdziła w imieniu Wspólnoty wspomniane Porozumienia w celu zamknięcia negocjacji rozpoczętych na podstawie art. XXIV:6 GATT 1994. |
(3) |
Rozporządzenie (EWG) nr 2658/87 powinno zostać w związku z tym odpowiednio zmienione, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W części drugiej „Tabela stawek celnych” załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 wprowadza się zmiany, jak wskazano w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 22 maja 2006 r.
W imieniu Rady
J. PRÖLL
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 838/2006 (Dz.U. L 154 z 8.6.2006, str. 1).
(2) Patrz: 38 str. niniejszego Dziennika Urzędowego.
ZAŁĄCZNIK
Niezależnie od zasad interpretacji nomenklatury scalonej poniższe opisy słowne towarów mają charakter wyłącznie informacyjny; w kontekście niniejszego Załącznika koncesje określa się na podstawie objęcia kodami CN obowiązującymi w momencie przyjęcia niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazane są kody ex CN, koncesje należy określać przez zastosowanie kodu CN łącznie z odpowiadającym mu opisem.
W części drugiej „Tabela stawek celnych” załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 stosuje się następujące stawki celne we wskazanym okresie:
Kod CN |
Opis |
Stawka celna |
„1511 90 19 |
Olej palmowy i jego frakcje, nawet rafinowany, ale niemodyfikowany chemicznie, w opakowaniach > 1 kg |
Obowiązująca stawka celna wynosząca 10,0 % (1) |
8525 40 99 |
Pozostałe kamery wideo rejestrujące inne niż te, które są zdolne jedynie do zapisu dźwięku i obrazu zarejestrowanego przez kamerę telewizyjną |
Wdrożona na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 2114/2005 |
(1) Wskazane powyżej niższe obowiązujące stawki mają zastosowanie przez trzy lata lub do czasu, gdy wprowadzenie w życie wyników Rundy Agendy Rozwoju z Doha osiągnie powyższy poziom stawek celnych, w zależności od tego, które z tych zdarzeń nastąpi wcześniej.”