This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1187
Commission Regulation (EC) No 1187/2006 of 3 August 2006 derogating from Regulation (EC) No 796/2004 as regards the application of Article 21 thereof in certain Member States
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1187/2006 z dnia 3 sierpnia 2006 r. ustanawiające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 796/2004 w odniesieniu do zastosowania jego art. 21 w niektórych państwach członkowskich
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1187/2006 z dnia 3 sierpnia 2006 r. ustanawiające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 796/2004 w odniesieniu do zastosowania jego art. 21 w niektórych państwach członkowskich
Dz.U. L 214 z 4.8.2006, p. 14–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. L 330M z 9.12.2008, p. 363–367
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
4.8.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 214/14 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1187/2006
z dnia 3 sierpnia 2006 r.
ustanawiające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 796/2004 w odniesieniu do zastosowania jego art. 21 w niektórych państwach członkowskich
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1782/2003 z dnia 29 września 2003 r. ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiające określone systemy wsparcia dla rolników oraz zmieniające rozporządzenia (EWG) nr 2019/93, (WE) nr 1452/2001, (WE) nr 1453/2001, (WE) nr 1454/2001, (WE) nr 1868/94, (WE) nr 1251/1999, (WE) nr 1254/1999, (WE) nr 1673/2000, (EWG) nr 2358/71 oraz (WE) nr 2529/2001 (1), w szczególności jego art. 145 lit. n),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 21 rozporządzenia Komisji (WE) nr 796/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wdrażania wzajemnej zgodności, modulacji oraz zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli przewidzianych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1782/2003 ustanawiającym wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w zakresie wspólnej polityki rolnej oraz określonych systemów wsparcia dla rolników (2) przewiduje zmniejszenie kwot płatności w przypadku spóźnionego złożenia wniosku o pomoc. |
(2) |
W niektórych państwach członkowskich wystąpiły wyjątkowe okoliczności związane z administracją pojedynczych wniosków na 2006 r. Sytuacja ta z kolei w różnym stopniu wpłynęła na możliwości składania przez rolników w tych państwach członkowskich pojedynczych wniosków w terminie przewidzianym w art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 796/2004. Dlatego sytuacja ta może stworzyć niewspółmierne zagrożenie prawa niektórych rolników do otrzymania pełnej pomocy, jaka im się należy w normalnych warunkach. |
(3) |
We Francji, Włoszech, Niderlandach, Portugalii, Hiszpanii i Wielkiej Brytanii wystąpiły niespodziewane problemy w praktycznej realizacji Systemu Jednolitej Płatności ze względu na nieprzewidziane trudności administracyjne i techniczne. Ponadto włączenie sektora oliwy z oliwek do tego systemu znacznie zwiększyło stopień jego złożoności. Duża liczba rolników składających wnioski oraz skomplikowane obliczenia deklarowanych obszarów uprawy oliwek dodatkowo skomplikowały obsługę wniosków za rok 2006 we Francji, Włoszech, Portugalii i Hiszpanii. |
(4) |
Ze względu na trudną sytuację wywołaną przez powodzie na Węgrzech i niespodziewane trudności techniczne z drukowaniem odpowiednich informacji graficznych w Polsce wydawanie rolnikom pełnych formularzy przez właściwe organy było znacznie opóźnione i wpłynęło na możliwości składania przez rolników wniosków w przewidzianym terminie. |
(5) |
Ze względu na tę sytuację właściwym będzie niezastosowanie w odniesieniu do 2006 r. zmniejszenia kwot płatności za każdy dzień roboczy o 1 %, a nieprzyjmowania wniosków, o którym mowa w art. 21 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 796/2004, nie powinno się stosować w odniesieniu do wniosków złożonych przed dniem ustalonym na podstawie szczególnych okoliczności w danym państwie członkowskim. |
(6) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Płatności Bezpośrednich, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W drodze odstępstwa od przepisów art. 21 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 796/2004, zmniejszenia o 1 % za każdy dzień roboczy i nieprzyjmowania wniosków, o których mowa w tym artykule, nie stosuje się w odniesieniu do pojedynczych wniosków złożonych na 2006 r. do właściwych organów:
a) |
do dnia 31 maja 2006 r.:
|
b) |
do dnia 15 czerwca 2006 r.:
|
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 3 sierpnia 2006 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 953/2006 (Dz.U. L 175 z 29.6.2006, str. 1).
(2) Dz.U. L 141 z 30.4.2004, str. 18. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 659/2006 (Dz.U. L 116 z 29.4.2006, str. 20).
ZAŁĄCZNIK I
Departamenty francuskie, o których mowa w pierwszym tiret art. 1 lit. a) ppkt i)
|
Alpes-de-Haute-Provence |
|
Alpes-Maritimes |
|
Bouches-du-Rhône |
|
Haute-Corse |
|
Corse-du-Sud |
|
Var |
|
Vaucluse |
|
Guadeloupe |
|
Martinique |
|
Guyane |
|
Réunion |
ZAŁĄCZNIK II
Obszary na Węgrzech, o których mowa w art. 1 lit. a) ppkt ii)
|
Szeged |
|
Kiszombor |
|
Csongrád |
|
Domaszék |
|
Ópusztaszer |
|
Dóc |
|
Bordány |
|
Békésszentandrás |
|
Gyomaendrőd |
|
Hunya |
|
Szeghalom |
|
Szarvas |
|
Ágasegyháza |
|
Akasztó |
|
Bácsalmás |
|
Bácsbokod |
|
Bácsborsód |
|
Bácsszentgyörgy |
|
Bácsszőlős |
|
Balotaszálás |
|
Bátya |
|
Borota |
|
Bugac |
|
Csengőd |
|
Csólyospálya |
|
Dusnok |
|
Érsekcsanád |
|
Fajsz |
|
Fülöpháza |
|
Harkakötöny |
|
Harta |
|
Hercegszántó |
|
Izsák |
|
Kalocsa |
|
Kaskantyú |
|
Katymár |
|
Kecel |
|
Kecskemét |
|
Kecskemét-Szarkás |
|
Kiskőrös |
|
Kiskunfélegyháza |
|
Kiskunhalas |
|
Kisszálás |
|
Kömpöc |
|
Kunfehértó |
|
Kunszállás |
|
Lakitelek |
|
Madaras |
|
Mátételke |
|
Orgovány |
|
Páhi |
|
Soltszentimre |
|
Soltvadkert |
|
Szentkirály |
|
Tabdi |
|
Tiszaalpár |
|
Tiszakécske |
|
Uszód |
|
Városföld |
|
Zsana |
ZAŁĄCZNIK III
Hiszpańskie wspólnoty autonomiczne, o których mowa w art. 1 lit. b ppkt ii)
|
Andalucía |
|
Aragón |
|
Extremadura |
|
Islas Baleares |
|
Comunidad Autónoma del País Vasco |
|
Castilla-La Mancha |
|
Castilla y León |
|
Cataluña |
|
La Rioja |
|
Madrid |
|
Región de Murcia |
|
Comunidad Foral de Navarra |
|
Comunidad Valenciana |