EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0928
Commission Regulation (EC) No 928/2006 of 22 June 2006 amending Council Regulation (EC) No 32/2000 as regards certain new Community tariff quotas bound in GATT
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 928/2006 z dnia 22 czerwca 2006 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 32/2000 w odniesieniu do niektórych nowych wspólnotowych kontyngentów taryfowych przyjętych w ramach GATT
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 928/2006 z dnia 22 czerwca 2006 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 32/2000 w odniesieniu do niektórych nowych wspólnotowych kontyngentów taryfowych przyjętych w ramach GATT
Dz.U. L 170 z 23.6.2006, p. 14–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO, HR)
Dz.U. L 327M z 5.12.2008, p. 612–614
(MT)
In force
23.6.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 170/14 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 928/2006
z dnia 22 czerwca 2006 r.
zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 32/2000 w odniesieniu do niektórych nowych wspólnotowych kontyngentów taryfowych przyjętych w ramach GATT
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 32/2000 z dnia 17 grudnia 1999 r. otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi przyjętymi w ramach GATT oraz niektórymi innymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi, ustanawiające szczegółowe zasady dostosowywania kontyngentów i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1808/95 (1), w szczególności jego art. 9 ust. 1 lit. b),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Decyzją 2006/333/WE (2) Rada zatwierdziła porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki zgodnie z art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r., dotyczące modyfikacji koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej. |
(2) |
Porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki przewiduje nowe roczne kontyngenty taryfowe na niektóre towary. |
(3) |
Rozporządzenie (WE) nr 32/2000 otworzyło i ustaliło zarządzanie przyjętymi w ramach GATT wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi przeznaczonymi do stosowania zgodnie z porządkiem chronologicznym dat zgłoszeń celnych. |
(4) |
Aby wprowadzić w życie niektóre nowe kontyngenty taryfowe przewidziane w porozumieniu w formie wymiany listów, konieczna jest zmiana rozporządzenia (WE) nr 32/2000. |
(5) |
Rozporządzenie Rady (WE) nr 711/2006 z dnia 20 marca 2006 r. dotyczące wprowadzenia w życie Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki zgodnie z art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r., dotyczącego modyfikacji koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w związku z ich przystąpieniem do Unii Europejskiej, zmieniające i uzupełniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (3), przewiduje rozpoczęcie stosowania nowych kontyngentów taryfowych po upływie sześciu tygodni od daty jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, zatem niniejsze rozporządzenie wykonawcze Komisji powinno mieć zastosowanie od tego samego dnia. |
(6) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 32/2000 zostaje zmieniony zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 22 czerwca 2006 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 22 czerwca 2006 r.
W imieniu Komisji
László KOVÁCS
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 5 z 8.1.2000, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2158/2005 (Dz.U. L 342 z 24.12.2005, str. 61).
(2) Dz.U. L 124 z 11.5.2006, str. 13.
(3) Dz.U. L 124 z 11.5.2006, str. 1.
ZAŁĄCZNIK
W tabeli w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 32/2000 dodaje się następujące wiersze:
„09.0084 |
1702 50 00 |
|
Fruktoza chemicznie czysta |
od 1 stycznia do 31 grudnia |
1 253 tony |
20 |
09.0085 |
1806 |
|
Czekolada i pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao |
od 1 stycznia do 31 grudnia |
107 ton |
43 |
09.0086 |
1902 11 00 1902 19 1902 20 91 1902 20 99 1902 30 1902 40 |
|
Makarony, nawet poddane obróbce cieplnej lub nadziewane, lub przygotowane inaczej, z wyłączeniem makaronów nadziewanych objętych podpozycjami 1902 20 10 i 1902 20 30; kuskus, nawet przygotowany |
od 1 stycznia do 31 grudnia |
532 tony |
11 |
09.0087 |
1901 90 99 1904 30 00 1904 90 80 1905 90 20 |
|
Przetwory spożywcze ze zbóż |
od 1 stycznia do 31 grudnia |
191 ton |
33 |
09.0088 |
2106 90 98 |
|
Pozostałe przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone |
od 1 stycznia do 31 grudnia |
921 ton |
18” |