This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0871
Commission Regulation (EC) No 871/2006 of 15 June 2006 determining for the 2005/06 marketing year actual production of unginned cotton and the ensuing guide price reduction
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 871/2006 z dnia 15 czerwca 2006 r. ustalające rzeczywistą produkcję bawełny nieodziarnionej i związaną z tym obniżkę cen orientacyjnych na rok gospodarczy 2005/2006
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 871/2006 z dnia 15 czerwca 2006 r. ustalające rzeczywistą produkcję bawełny nieodziarnionej i związaną z tym obniżkę cen orientacyjnych na rok gospodarczy 2005/2006
Dz.U. L 164 z 16.6.2006, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2006
16.6.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 164/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 871/2006
z dnia 15 czerwca 2006 r.
ustalające rzeczywistą produkcję bawełny nieodziarnionej i związaną z tym obniżkę cen orientacyjnych na rok gospodarczy 2005/2006
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając Akt przystąpienia Grecji, w szczególności jego protokół nr 4 dotyczący bawełny (1),
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1051/2001 z dnia 22 maja 2001 r. w sprawie pomocy produkcyjnej dla bawełny (2), w szczególności jego art. 19 ust. 2 tiret trzecie,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 16 ust. 3 akapit pierwszy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1591/2001 z dnia 2 sierpnia 2001 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania systemu pomocy dla bawełny (3) stanowi, że rzeczywista produkcja w bieżącym roku gospodarczym jest ustalana przed dniem 15 czerwca danego roku gospodarczego. |
(2) |
Artykuł 16 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1591/2001 szczegółowo określa warunki, które należy spełnić, by ilość wyprodukowanej bawełny nieodziarnionej została uznana za rzeczywistą produkcję. |
(3) |
Po uwzględnieniu kryterium jakości, jakim jest wydajność włókien, władze Grecji uznały, iż do otrzymania pomocy kwalifikuje się 1 122 445 ton bawełny nieodziarnionej. |
(4) |
Władze Grecji poinformowały Komisję, że na dzień 15 maja 2006 r. nie uznały za kwalifikującą się do pomocy ilości 2 844 ton nieodziarnionej bawełny, na którą składają się: 603 tony zebrane z obszarów, które zostały nieprawidłowo określone w IASC i zidentyfikowane przez kontrole na miejscu i kontrole krzyżowe, 41 ton, które wykazały nadmierną wilgotność i które nie wykazują właściwej solidnej jakości handlowej zgodnie z art. 15 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1051/2001, oraz 2 200 ton, które uległy zniszczeniu w wyniku pożarów. |
(5) |
Wyłączenie z rzeczywistej produkcji 2 200 ton nieodziarnionej bawełny, które uległy zniszczeniu w wyniku pożarów, nie jest uzasadnione. Ponadto wymieniona ilość odpowiada kryteriom, o których mowa w art. 16 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1591/2001, i dlatego musi zostać dodana do ilości 1 122 445 ton. |
(6) |
Należy zatem, przy uwzględnieniu kryterium jakości, jakim jest wydajność włókien, uznać ilość 1 124 714 ton za rzeczywistą produkcję bawełny nieodziarnionej w Grecji w odniesieniu do roku gospodarczego 2005/2006. |
(7) |
Po uwzględnieniu kryterium jakości, jakim jest wydajność włókien, władze Hiszpanii uznały, iż do otrzymania pomocy kwalifikuje się 355 348 ton bawełny nieodziarnionej. |
(8) |
Władze Hiszpanii poinformowały Komisję, że na dzień 15 maja 2006 r. nie uznały za kwalifikującą się do pomocy ilości 1 708 ton nieodziarnionej bawełny, na którą składają się: 1 482 tony, ze względu na nieprzestrzeganie przepisów krajowych dotyczących zmniejszania powierzchni na mocy art. 17 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1051/2001, 21 ton, które nie wykazują właściwej solidnej jakości handlowej zgodnie z art. 15 ust. 1 wyżej wymienionego rozporządzenia, 75 ton, które nie zostały zgłoszone zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1591/2001, 120 ton, które uległy zniszczeniu w wyniku pożarów, i 10 ton ze względu na nieprzestrzeganie zasad dotyczących umów, o których mowa w art. 11 wyżej wymienionego rozporządzenia. |
(9) |
Wyłączenie 10 ton bawełny nieodziarnionej z rzeczywistej produkcji z powodu niespełniania wymogów dotyczących umowy, a także 120 ton, które uległy zniszczeniu w wyniku pożarów, nie jest uzasadnione. Ponadto ilość ta odpowiada kryteriom, o których mowa w art. 16 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1591/2001 i dlatego musi zostać dodana do ilości 355 348 ton. |
(10) |
Należy zatem, przy uwzględnieniu kryterium jakości, jakim jest wydajność włókien, uznać ilość 355 482 ton za rzeczywistą produkcję bawełny nieodziarnionej w Hiszpanii w odniesieniu do roku gospodarczego 2005/2006. |
(11) |
Po uwzględnieniu kryterium jakości, jakim jest wydajność włókien, władze Hiszpanii uznały, iż do otrzymania pomocy kwalifikuje się 440 ton bawełny nieodziarnionej, pochodzącej z obszarów zasiewów w Portugalii. Ilość ta odpowiada kryteriom przewidzianym w art. 16 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1591/2001 i dlatego musi zostać uznana za rzeczywistą produkcję nieodziarnionej bawełny uzyskaną przez Portugalię w roku gospodarczym 2005/2006. |
(12) |
Artykuł 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1051/2001 stanowi, że w wypadku gdy suma rzeczywistej produkcji ustalonej dla Hiszpanii i Grecji przekroczy 1 031 000 ton, cena orientacyjna określona w art. 3 ust. 1 tego rozporządzenia zostanie obniżona w każdym państwie członkowskim, w którym rzeczywista produkcja przekracza gwarantowaną ilość krajową. |
(13) |
Ponadto w przypadku, gdy całkowita suma rzeczywistej produkcji Hiszpanii i Grecji zmniejszona o 1 031 000 ton jest wyższa niż 469 000 ton, obniżka ceny orientacyjnej o 50 % jest stopniowo zwiększana według zasad przewidzianych w art. 7 ust. 4 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1051/2001. |
(14) |
W odniesieniu do roku gospodarczego 2005/2006 przekroczenie gwarantowanej ilości krajowej ma miejsce w Hiszpanii i Grecji. W odniesieniu do roku gospodarczego 2005/2006 rzeczywista produkcja jest niższa od gwarantowanej ilości krajowej powiększonej o 113 000 ton. W rezultacie obniżka ceny orientacyjnej w Hiszpanii powinna być równa 50 % wskaźnika przekroczenia. W odniesieniu do Grecji rzeczywista produkcja jest niższa od gwarantowanej ilości krajowej powiększonej o 356 000 ton. W rezultacie obniżka ceny orientacyjnej w Grecji powinna być równa 50 % wskaźnika przekroczenia. |
(15) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Włókien Naturalnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. W odniesieniu do roku gospodarczego 2005/2006 rzeczywistą produkcję bawełny nieodziarnionej ustala się następująco:
— |
1 124 714 ton dla Grecji, |
— |
355 482 ton dla Hiszpanii, |
— |
440 ton dla Portugalii. |
2. Kwotę, o jaką zostaje obniżona cena orientacyjna dla roku gospodarczego 2005/2006, ustala się następująco:
— |
23,280 EUR na 100 kg bawełny nieodziarnionej dla Grecji, |
— |
22,748 EUR na 100 kg bawełny nieodziarnionej dla Hiszpanii, |
— |
0 EUR na 100 kg bawełny nieodziarnionej dla Portugalii. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 15 czerwca 2006 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Protokół ostatnio zmieniony rozporządzeniem Rady (WE) nr 1050/2001 (Dz.U. L 148 z 1.6.2001, str. 1).
(2) Dz.U. L 148 z 1.6.2001, str. 3.
(3) Dz.U. L 210 z 3.8.2001, str. 10. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1486/2002 (Dz.U. L 223 z 20.8.2002, str. 3).