EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0884
2006/884/EC: Commission Decision of 6 December 2006 on determining the Community position for a Decision of the Joint Committee established under the Agreement between the European Community and the United States of America on the Mutual Recognition of Certificates of Conformity for Marine Equipment, adopting its Rules of Procedure
2006/884/WE: Decyzja Komisji z dnia 6 grudnia 2006 r. określająca stanowisko Wspólnoty w odniesieniu do decyzji Wspólnego Komitetu, powołanego na mocy Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki o wzajemnym uznawaniu certyfikatów zgodności dla wyposażenia statków, ustanawiającej jego regulamin
2006/884/WE: Decyzja Komisji z dnia 6 grudnia 2006 r. określająca stanowisko Wspólnoty w odniesieniu do decyzji Wspólnego Komitetu, powołanego na mocy Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki o wzajemnym uznawaniu certyfikatów zgodności dla wyposażenia statków, ustanawiającej jego regulamin
Dz.U. L 341 z 7.12.2006, p. 39–42
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO, HR)
Dz.U. L 142M z 5.6.2007, p. 743–746
(MT)
In force
7.12.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 341/39 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 6 grudnia 2006 r.
określająca stanowisko Wspólnoty w odniesieniu do decyzji Wspólnego Komitetu, powołanego na mocy Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki o wzajemnym uznawaniu certyfikatów zgodności dla wyposażenia statków, ustanawiającej jego regulamin
(2006/884/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając decyzję Rady 2004/425/WE z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie zawarcia Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki o wzajemnym uznawaniu certyfikatów zgodności dla wyposażenia statków (1) (zwanej dalej „Umową”), w szczególności jej art. 3 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W celu przyjęcia stanowiska Wspólnoty Komisja zasięgnęła opinii specjalnego komitetu wyznaczonego przez Radę. |
(2) |
Artykuł 7 ust. 2 Umowy stanowi, że Wspólny Komitet, powołany na mocy art. 7 Umowy, określa swój własny regulamin, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł
Stanowisko Wspólnoty Europejskiej w odniesieniu do decyzji Wspólnego Komitetu, powołanego na mocy art. 7 Umowy między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki o wzajemnym uznawaniu certyfikatów zgodności dla wyposażenia statków, ustanawiającej jego regulamin, zostanie przyjęte na podstawie projektu decyzji Wspólnego Komitetu, załączonego do niniejszej decyzji.
Sporządzono w Brukseli, dnia 6 grudnia 2006 r.
W imieniu Komisji
Peter MANDELSON
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 150 z 30.4.2004, str. 42.
ZAŁĄCZNIK
PROJEKT
DECYZJA NR …/… WSPÓLNEGO KOMITETU, POWOŁANEGO NA MOCY UMOWY MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ A STANAMI ZJEDNOCZONYMI AMERYKI
o wzajemnym uznawaniu certyfikatów zgodności dla wyposażenia statków, ustanawiającej jego regulamin
WSPÓLNY KOMITET,
uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki o wzajemnym uznawaniu certyfikatów zgodności dla wyposażenia statków, w szczególności jej art. 7,
a także mając na uwadze, iż art. 7 ust. 2 Umowy stanowi, że Wspólny Komitet przyjmuje swój regulamin wewnętrzny,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
1. |
Niniejszym przyjmuje się regulamin Wspólnego Komitetu, określony w załączniku do niniejszej decyzji. |
Niniejsza decyzja, sporządzona w dwóch egzemplarzach, zostaje podpisana przez przedstawicieli Wspólnego Komitetu, którzy są upoważnieni do działania w imieniu Stron w zakresie wprowadzania zmian do Umowy. Niniejsza decyzja obowiązuje od daty złożenia ostatniego z wymienionych podpisów.
Podpisano w Waszyngtonie, dnia […] r.
W imieniu Stanów Zjednoczonych Ameryki
Podpisano w Brukseli, dnia […] r.
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
ZAŁĄCZNIK
REGULAMIN WSPÓLNEGO KOMITETU, POWOŁANEGO NA MOCY UMOWY MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ A STANAMI ZJEDNOCZONYMI AMERYKI
o wzajemnym uznawaniu certyfikatów zgodności dla wyposażenia statków
Artykuł 1
Przewodnictwo
Wspólnemu Komitetowi przewodniczą wspólnie przedstawiciel Wspólnoty Europejskiej i przedstawiciel Stanów Zjednoczonych.
Artykuł 2
Posiedzenia
1. Wspólny Komitet odbywa posiedzenia w regularnych odstępach czasu, co najmniej raz w roku, we wspólnie uzgodnionych terminach. Jeśli jedna ze Stron uzna za konieczne dodatkowe posiedzenie, druga Strona w możliwie największym zakresie uwzględni wniosek o takie posiedzenie.
2. Strony na zmianę są gospodarzami posiedzeń, chyba że uzgodniono inaczej. Dopuszcza się stosowanie środków telekonferencji lub wideokonferencji za zgodą Stron.
3. Współprzewodniczący zwołują posiedzenia Wspólnego Komitetu.
4. Współprzewodniczący wyznaczają datę posiedzenia i wymieniają się dokumentami niezbędnymi do zapewnienia jego właściwego przygotowania, w miarę możliwości na trzy tygodnie przed danym posiedzeniem.
5. Strona będąca gospodarzem posiedzenia lub zwracająca się o przeprowadzenie wideokonferencji lub telekonferencji odpowiada za organizację logistyczną.
Artykuł 3
Delegacje
Co najmniej tydzień przed posiedzeniem Strony przekazują sobie informację o planowanym składzie swoich delegacji.
Artykuł 4
Porządek obrad posiedzenia
1. Współprzewodniczący sporządzają wstępny porządek obrad każdego posiedzenia nie później niż na 14 dni przed danym posiedzeniem. Wstępny porządek obrad obejmuje punkty, w odniesieniu do których jeden ze współprzewodniczących otrzymał, nie później niż 14 dni przed posiedzeniem, wniosek o włączenie do porządku obrad.
2. Każda ze Stron może dodawać punkty do wstępnego porządku obrad w dowolnym czasie przed posiedzeniem, jeżeli druga ze Stron wyrazi na to zgodę. W miarę możliwości wnioski o dodanie kolejnych punktów do wstępnego porządku obrad są składane przez daną Stronę drugiej Stronie na piśmie. Wnioski takie są uwzględniane w miarę możliwości.
3. Współprzewodniczący przyjmują ostateczny porządek obrad na początku każdego posiedzenia. Punkt niewpisany do wstępnego porządku obrad może zostać umieszczony w porządku obrad za zgodą Stron i rozpatrzony w miarę możliwości.
Artykuł 5
Protokoły z posiedzeń
1. Współprzewodniczący ze strony gospodarza posiedzenia sporządza w jak najkrótszym czasie wstępny protokół z posiedzenia.
2. W protokole określa się, zgodnie z ogólną zasadą, w odniesieniu do każdego punktu porządku obrad:
a) |
dokumentację przedstawioną Wspólnemu Komitetowi; |
b) |
oświadczenia, o wpisanie których zwracała się dana Strona; oraz |
c) |
podjęte decyzje i przyjęte wnioski w sprawie poszczególnych punktów. |
3. Sprawozdanie określa również osoby wchodzące w skład poszczególnych delegacji uczestniczących w posiedzeniu, a także ministerstwa i organy przez nie reprezentowane.
4. Współprzewodniczący zatwierdzają protokół.
Artykuł 6
Decyzje Wspólnego Komitetu
1. Wspólny Komitet podejmuje decyzje jednomyślnie.
2. W sytuacjach innych niż formalne posiedzenia Wspólny Komitet może podjąć decyzję w drodze procedury pisemnej.
3. Decyzje Wspólnego Komitetu noszą nazwę »decyzji«, po której następuje numer seryjny oraz opis ich przedmiotu. Należy również określić datę, z którą decyzja staje się skuteczna. Decyzje są podpisywane przez przedstawicieli Wspólnego Komitetu, którzy są upoważnieni do działania w imieniu Stron. Decyzje są sporządzane w dwóch kopiach, przy czym każda wersja jest na równi autentyczna.
Artykuł 7
Zasięganie opinii ekspertów
Komitet może w poszczególnych kwestiach zasięgać opinii ekspertów za zgodą Stron.
Artykuł 8
Wydatki
1. Każda ze stron jest odpowiedzialna za wydatki przez nią poniesione z tytułu swego udziału w posiedzeniach Wspólnego Komitetu, w tym wydatki na personel, podróż oraz pobyt, jak również wydatki pocztowo-telekomunikacyjne.
2. Strona będąca gospodarzem pokrywa zasadniczo pozostałe wydatki związane z organizacją posiedzenia.
Artykuł 9
Procedury administracyjne
1. O ile strony nie postanowią inaczej, posiedzenia Wspólnego Komitetu są niejawne.
2. Protokoły i inne dokumenty Wspólnego Komitetu uznaje się za informacje wymieniane zgodnie z art. 17 Umowy w zakresie poufności.
3. Za zgodą współprzewodniczących do udziału w posiedzeniach mogą być zaproszeni uczestnicy inni niż urzędnicy Stron; wówczas podlegają oni również postanowieniom art. 17 Umowy.
4. Strony mogą organizować publiczne konferencje lub w inny sposób informować opinię publiczną o rezultatach posiedzeń Wspólnego Komitetu.