Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R2163

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2163/2005 z dnia 22 grudnia 2005 r. przewidujące odrzucenie wniosków o pozwolenia na wywóz w odniesieniu do wołowiny i cielęciny

    Dz.U. L 342 z 24.12.2005, p. 70–70 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2163/oj

    24.12.2005   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 342/70


    ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2163/2005

    z dnia 22 grudnia 2005 r.

    przewidujące odrzucenie wniosków o pozwolenia na wywóz w odniesieniu do wołowiny i cielęciny

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/99 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny (1),

    uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1445/95 z dnia 26 czerwca 1995 r. w sprawie zasad stosowania pozwoleń na przywóz i na wywóz w sektorze wołowiny i cielęciny oraz uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2377/80 (2), w szczególności jego art. 10 ust. 2 akapit drugi lit. b) i c) oraz ust. 2a,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Dnia 20 grudnia 2005 r. Komisja ogłosiła wolę polityczną zmiany rozporządzenia (WE) nr 2000/2005 z dnia 7 grudnia 2005 r. ustanawiającego refundacje wywozowe do wołowiny i cielęciny (3) w takim zakresie, że refundacje wywozowe nie będą już przyznawane w odniesieniu do wywozu dorosłego bydła rzeźnego płci męskiej przeznaczonego na wywóz do Egiptu i Libanu.

    (2)

    W następnych dniach po tym ogłoszeniu zaobserwowano, że wnioski o pozwolenia na wywóz bydła rzeźnego płci męskiej do wyżej wymienionych miejsc przeznaczenia dotyczyły większej ilości zwierząt niż zazwyczaj. Wnioski te należy uznać za mające charakter spekulacyjny w świetle zmiany rozporządzenia (WE) nr 2000/2005.

    (3)

    Dlatego też należy odrzucić wnioski o pozwolenia na wywóz, które nie zostały jeszcze rozpatrzone, oraz zawiesić składanie wniosków o pozwolenia na wywóz na okres pięciu dni roboczych od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Wnioski o pozwolenia na wywóz zawierające wcześniej ustalone refundacje wywozowe w odniesieniu do dorosłego bydła rzeźnego płci męskiej (kod CN 0102 90 71 9000) przeznaczonego na wywóz do Egiptu i Libanu, złożone w okresie czterech dni roboczych przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia, zostają odrzucone.

    Składanie wniosków o pozwolenia na wywóz tych zwierząt zostaje zawieszone na okres pięciu dni roboczych począwszy od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 22 grudnia 2005 r.

    W imieniu Komisji

    J. M. SILVA RODRÍGUEZ

    Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Wsi


    (1)  Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2005 (Dz.U. L 307 z 25.11.2005, str. 2).

    (2)  Dz.U. L 143 z 27.6.1995, str. 35. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1118/2004 (Dz.U. L 217 z 17.6.2004, str. 10).

    (3)  Dz.U. L 320 z 8.12.2005, str. 46.


    Top