Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1956

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1956/2005 z dnia 29 listopada 2005 r. zmieniające po raz pięćdziesiąty ósmy rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i Talibami oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001

Dz.U. L 314 z 30.11.2005, pp. 14–15 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1956/oj

30.11.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 314/14


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1956/2005

z dnia 29 listopada 2005 r.

zmieniające po raz pięćdziesiąty ósmy rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i Talibami oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i Talibami i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001 zakazujące wywozu niektórych towarów i usług do Afganistanu, wzmacniające zakaz lotów oraz rozszerzające zamrożenie funduszy i innych środków finansowych w odniesieniu do Talibów w Afganistanie (1), w szczególności jego art. 7 ust. 1 drugie tiret,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zawiera wykaz właściwych władz, do których należy przesyłać informacje i wnioski dotyczące środków wprowadzonych na mocy tego rozporządzenia.

(2)

Niemcy wystąpiły z wnioskiem o zmianę danych adresowych dotyczących ich właściwych władz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zmienia się zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 29 listopada 2005 r.

W imieniu Komisji

Eneko LANDÁBURU

Dyrektor Generalny ds. Stosunków Zewnętrznych


(1)   Dz.U. L 139 z 29.5.2002, str. 9. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1825/2005 (Dz.U. L 294 z 10.11.2005, str. 5).


ZAŁĄCZNIK

W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się następujące zmiany:

Dane adresowe w tytule „Niemcy” otrzymują brzmienie:

„—

w sprawie funduszy:

Deutsche Bundesbank

Servicezentrum Finanzsanktionen

D-80281 München

Tel.: (49-89) 28 89 38 00

Faks: (49-89) 35 01 63 38 00

w sprawie zasobów gospodarczych:

w sprawie zawiadomień zgodnie z art. 4 ust. 2 i art. 5:

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat V B 2

Scharnhorststraße 34—37

D-10115 Berlin

Tel.: (49-1888) 6 15-9

Faks: (49-1888) 6 15-53 58

E-mail: BUERO-VB2@bmwa.bund.de

w sprawie przyznawania odstępstw zgodnie z art. 2a

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Straße 29—35

D-65760 Eschborn

Tel.: (49-619) 69 08-0

Faks: (49-619) 69 08-8 00”.


Top