EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1888
Regulation (EC) No 1888/2005 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 amending Regulation (EC) No 1059/2003 on the establishment of a common classification of territorial units for statistics (NUTS) by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union
Rozporządzenie (WE) nr 1888/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1059/2003 w sprawie ustalenia wspólnej klasyfikacji Jednostek Terytorialnych do Celów Statystycznych (NUTS) z powodu przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej
Rozporządzenie (WE) nr 1888/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1059/2003 w sprawie ustalenia wspólnej klasyfikacji Jednostek Terytorialnych do Celów Statystycznych (NUTS) z powodu przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej
Dz.U. L 309 z 25.11.2005, p. 1–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO, HR)
In force
25.11.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 309/1 |
ROZPORZĄDZENIE (WE) nr 1888/2005 PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
z dnia 26 października 2005 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1059/2003 w sprawie ustalenia wspólnej klasyfikacji Jednostek Terytorialnych do Celów Statystycznych (NUTS) z powodu przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej
PARLAMENT EUROPEJSKIEJ I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 285 ust. 1,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),
po konsultacji z Komitetem Regionów,
stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (WE) nr 1059/2003 (3) stanowi ramy prawne klasyfikacji podziału regionalnego w celu umożliwienia zbierania, opracowania i rozpowszechniania na obszarze Wspólnoty porównywalnych danych statystyk regionalnych. |
(2) |
Wszystkie statystyki Państw Członkowskich przekazywane Komisji, w podziale na jednostki terytorialne, powinny uwzględniać klasyfikację NUTS, tam gdzie jest ona stosowana. |
(3) |
Konieczne jest dostosowanie załączników do rozporządzenia (WE) nr 1059/2003 w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej. |
(4) |
W związku z powyższym rozporządzenie (WE) nr 1059/2003 powinno zostać odpowiednio zmienione, |
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 1059/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1. |
Załącznik I zostaje zmieniony zgodnie z tekstem załącznika I do niniejszego rozporządzenia. |
2. |
Załączniki II i III zastępuje się tekstem załączników II i III do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu, dnia 26 października 2005 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
J. BORRELL FONTELLES
Przewodniczący
W imieniu Rady
D. ALEXANDER
Przewodniczący
(1) Dz.U. C 157 z 28.6.2005, str. 149.
(2) Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 12 kwietnia 2005 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 19 września 2005 r.
(3) Dz.U. L 154 z 21.6.2003, str. 1.
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1059/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
poniższą tabelę umieszcza się pomiędzy BE – BELGIQUE/BELGIË a DK – DANMARK:
|
2) |
poniższą tabelę umieszcza się pomiędzy DE –DEUTSCHLAND a GR – ΕΛΛΑΔΑ (Ellada):
|
3) |
poniższą tabelę umieszcza się pomiędzy IT – ITALIA a LU – LUXEMBOURG (GRAND-DUCHÉ):
|
4) |
poniższą tabelę umieszcza się pomiędzy LU – LUXEMBOURG (GRAND-DUCHÉ) a NL – NEDERLAND:
|
5) |
poniższą tabelę umieszcza się pomiędzy AT – ÖSTERREICH a PT – PORTUGAL:
|
6) |
Poniższą tabelę umieszcza się pomiędzy PT – PORTUGAL a FI – SUOMI/FINLAND:
|
ZAŁĄCZNIK II
„ZAŁĄCZNIK II
Istniejące jednostki administracyjne
Na poziomie NUTS 1 dla Belgii »Gewesten/Régions«, dla Niemiec »Länder«, dla Portugalii »Continente«, »Região dos Açores« i »Região da Madera Unitek«, dla Zjednoczonego Królestwa: Scotland, Wales, Northern Ireland and the Government Office Regions of England.
Na poziomie NUTS 2 dla Belgii »Provincies/Provinces«, dla Niemiec »Regierungsbezirke«, dla Grecji »periferies«, dla Hiszpanii »comunidades y ciudades autónomas«, dla Francji »régions«, dla Irlandii »regions«, dla Włoch »regioni«, dla Holandii »provincies«, dla Austrii »Länder« oraz dla Polski »województwa«.
Na poziomie NUTS 3 dla Belgii »arrondissementen/arrondissements«, dla Republiki Czeskiej »Kraje«, dla Danii »Amtskommuner«, dla Niemiec »Kreise/kreisfreie Städte«, dla Grecji »nomoi«, dla Hiszpanii »provincias«, dla Francji »départements«, dla Irlandii »regional authority regions«, dla Włoch »provincie«, dla Litwy »Apskritis«, dla Węgier »megyék«, dla Republiki Słowackiej »Kraje«, dla Szwecji »län« oraz dla Finlandii »maakunnat/landskap«.”
ZAŁĄCZNIK III
„ZAŁĄCZNIK III
Mniejsze jednostki administracyjne
Dla Belgii »Gemeenten/Communes«, dla Republiki Czeskiej »Obce«, dla Danii »Kommuner«, dla Niemiec »Gemeinden«, dla Estonii »Vald, Linn«, dla Grecji »Dimoi/Koinotites«, dla Hiszpanii »Municipios«, dla Francji »Communes«, dla Irlandii »counties or county boroughs«, dla Włoch »Comuni«, dla Cypru »Δήμοι/κοινότητες (Dimoi/koinotites)«, dla Łotwy »Pilsētas, novadi, pagasti«, dla Litwy »Seniūnija«, dla Luksemburga »Communes«, dla Węgier »Települések«, dla Malty »Localitajiet«, dla Holandii »Gemeenten«, dla Austrii »Gemeinden«, dla Polski »Gminy, miasta«, dla Portugalii »Freguesias«, dla Słowenii »Občina«, dla Republiki Słowackiej »Obce«, dla Finlandii »Kunnat/Kommuner«, dla Szwecji »Kommuner« oraz dla Zjednoczonego Królestwa »Wards«.”