This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005E0822
Council Joint Action 2005/822/CFSP of 21 November 2005 amending and extending Joint Action 2004/847/CFSP on the European Union Police Mission in Kinshasa (DRC) regarding the Integrated Police Unit (EUPOL ‘Kinshasa’)
Wspólne działanie Rady 2005/822/WPZiB z dnia 21 listopada 2005 r. zmieniające i rozszerzające wspólne działanie 2004/847/WPZiB w sprawie Misji Policyjnej Unii Europejskiej w Kinszasie (DRK) dotyczące Zintegrowanej Jednostki Policji (EUPOL Kinszasa)
Wspólne działanie Rady 2005/822/WPZiB z dnia 21 listopada 2005 r. zmieniające i rozszerzające wspólne działanie 2004/847/WPZiB w sprawie Misji Policyjnej Unii Europejskiej w Kinszasie (DRK) dotyczące Zintegrowanej Jednostki Policji (EUPOL Kinszasa)
Dz.U. L 305 z 24.11.2005, p. 44–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO)
Dz.U. L 175M z 29.6.2006, p. 76–77
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2006
24.11.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 305/44 |
WSPÓLNE DZIAŁANIE RADY 2005/822/WPZiB
z dnia 21 listopada 2005 r.
zmieniające i rozszerzające wspólne działanie 2004/847/WPZiB w sprawie Misji Policyjnej Unii Europejskiej w Kinszasie (DRK) dotyczące Zintegrowanej Jednostki Policji (EUPOL Kinszasa)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 14 i art. 25 akapit trzeci,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Wspólne działanie 2004/847/WPZiB (1) ustanawiające EUPOL Kinszasa traci moc w dniu 31 grudnia 2005 r. |
(2) |
W dniu 6 października 2005 r. pan Joseph Cabila, prezydent Demokratycznej Republiki Konga (DRK), wysłał do Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela (SG/WP) pismo zachęcające UE do przedłużenia misji EUPOL Kinszasa. |
(3) |
W dniu 7 listopada 2005 r. Rada zgodziła się przedłużyć misję EUPOL Kinszasa o kolejne 12 miesięcy po wygaśnięciu aktualnego mandatu. Niniejsze wspólne działanie obejmuje pierwszą fazę tego przedłużenia do dnia 30 kwietnia 2006 r. |
(4) |
Państwa trzecie powinny uczestniczyć w operacji zgodnie z wytycznymi ustanowionymi przez Radę Europejską w Nicei. |
(5) |
Obecna sytuacja w dziedzinie bezpieczeństwa w DRK może ulec pogorszeniu, pociągając za sobą potencjalnie poważne skutki dla procesu umacniania demokracji, państwa prawnego oraz międzynarodowego i regionalnego bezpieczeństwa. Kontynuowanie zaangażowania wysiłków politycznych i zasobów UE pozwoli na umocnienie stabilności w regionie. |
(6) |
W dniu 9 grudnia 2004 r. Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa mianował nadinspektora Adílio Custódio Szefem Misji EUPOL Kinszasa, którego mandat powinien zostać przedłużony na czas trwania misji, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE WSPÓLNE DZIAŁANIE:
Artykuł 1
We wspólnym działaniu 2004/847/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
1) |
artykuł 2 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 2 Faza planowania Sekretariat Generalny Rady opracowuje wszelkie instrumenty techniczne niezbędne do wykonania misji EUPOL Kinszasa. Szef Misji opracowuje plan operacyjny (OPLAN) uwzględniający wyczerpującą ocenę ryzyka. Rada zatwierdza OPLAN.”; |
2) |
artykuł 3 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 3 Stanowisko misji Unia Europejska prowadzi misję policyjną w Kinszasie (DRK) w celu monitorowania, udzielania wsparcia i doradzania przy tworzeniu i początkowym działaniu IPU w celu zapewnienia, że IPU działa zgodnie z przeprowadzonym szkoleniem w Centrum Akademii i zgodnie z międzynarodowymi najlepszymi praktykami w tej dziedzinie. Działania te koncentrują się na strukturze dowodzenia IPU w celu wzmocnienia zdolności zarządzania IPU i monitorowania, udzielania wsparcia i doradzania jednostkom operacyjnym w realizacji ich zadań. EUPOL Kinszasa kontynuuje monitorowanie, udzielanie wsparcia i doradztwo przy tworzeniu i rozwijaniu IPU, w tym szersze doradztwo strukturze dowodzenia IPU w kwestii wykonywania misji oraz dalsze doradztwo w zakresie innych zagadnień stanowiących uzupełnienie dla skutecznego prowadzenia działań policyjnych w DRK oraz wzmacnia współpracę z misją EUSEC RD CONGO w obszarze reformy sektora bezpieczeństwa.”; |
3) |
artykuł 4 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 4 Struktura misji W skład misji wchodzi Sztab Główny oraz obserwatorzy policyjni. Sztab Główny składa się z biura Szefa Misji oraz oddziału wsparcia administracyjnego. Wszyscy obserwatorzy, mentorzy i doradcy, a także instruktorzy będą rozmieszczeni w bazie operacyjnej IPU.”; |
4) |
artykuł 10 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Finansowa kwota referencyjna przeznaczona na pokrycie wydatków związanych z misją wynosi maksymalnie 4 370 000 EUR na okres od dnia 9 grudnia 2004 r. do dnia 30 kwietnia 2006 r.”; |
5) |
artykuł 10 ust. 2 lit. b) otrzymuje brzmienie:
|
6) |
artykuł 14 akapit drugi otrzymuje brzmienie: „Traci moc dnia 30 kwietnia 2006 r.”. |
Artykuł 2
Niniejsze wspólne działanie wchodzi w życie w dniu jego przyjęcia.
Artykuł 3
Niniejsze wspólne działanie zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 21 listopada 2005 r.
W imieniu Rady
J. STRAW
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 367 z 14.12.2004, str. 30.